mirror of https://github.com/HandBrake/HandBrake
574 lines
33 KiB
XML
574 lines
33 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<root>
|
||
<!--
|
||
Microsoft ResX Schema
|
||
|
||
Version 2.0
|
||
|
||
The primary goals of this format is to allow a simple XML format
|
||
that is mostly human readable. The generation and parsing of the
|
||
various data types are done through the TypeConverter classes
|
||
associated with the data types.
|
||
|
||
Example:
|
||
|
||
... ado.net/XML headers & schema ...
|
||
<resheader name="resmimetype">text/microsoft-resx</resheader>
|
||
<resheader name="version">2.0</resheader>
|
||
<resheader name="reader">System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, ...</resheader>
|
||
<resheader name="writer">System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, ...</resheader>
|
||
<data name="Name1"><value>this is my long string</value><comment>this is a comment</comment></data>
|
||
<data name="Color1" type="System.Drawing.Color, System.Drawing">Blue</data>
|
||
<data name="Bitmap1" mimetype="application/x-microsoft.net.object.binary.base64">
|
||
<value>[base64 mime encoded serialized .NET Framework object]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Icon1" type="System.Drawing.Icon, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64">
|
||
<value>[base64 mime encoded string representing a byte array form of the .NET Framework object]</value>
|
||
<comment>This is a comment</comment>
|
||
</data>
|
||
|
||
There are any number of "resheader" rows that contain simple
|
||
name/value pairs.
|
||
|
||
Each data row contains a name, and value. The row also contains a
|
||
type or mimetype. Type corresponds to a .NET class that support
|
||
text/value conversion through the TypeConverter architecture.
|
||
Classes that don't support this are serialized and stored with the
|
||
mimetype set.
|
||
|
||
The mimetype is used for serialized objects, and tells the
|
||
ResXResourceReader how to depersist the object. This is currently not
|
||
extensible. For a given mimetype the value must be set accordingly:
|
||
|
||
Note - application/x-microsoft.net.object.binary.base64 is the format
|
||
that the ResXResourceWriter will generate, however the reader can
|
||
read any of the formats listed below.
|
||
|
||
mimetype: application/x-microsoft.net.object.binary.base64
|
||
value : The object must be serialized with
|
||
: System.Runtime.Serialization.Formatters.Binary.BinaryFormatter
|
||
: and then encoded with base64 encoding.
|
||
|
||
mimetype: application/x-microsoft.net.object.soap.base64
|
||
value : The object must be serialized with
|
||
: System.Runtime.Serialization.Formatters.Soap.SoapFormatter
|
||
: and then encoded with base64 encoding.
|
||
|
||
mimetype: application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64
|
||
value : The object must be serialized into a byte array
|
||
: using a System.ComponentModel.TypeConverter
|
||
: and then encoded with base64 encoding.
|
||
-->
|
||
<xsd:schema xmlns="" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:msdata="urn:schemas-microsoft-com:xml-msdata" id="root">
|
||
<xsd:import namespace="http://www.w3.org/XML/1998/namespace"/>
|
||
<xsd:element name="root" msdata:IsDataSet="true">
|
||
<xsd:complexType>
|
||
<xsd:choice maxOccurs="unbounded">
|
||
<xsd:element name="metadata">
|
||
<xsd:complexType>
|
||
<xsd:sequence>
|
||
<xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0"/>
|
||
</xsd:sequence>
|
||
<xsd:attribute name="name" use="required" type="xsd:string"/>
|
||
<xsd:attribute name="type" type="xsd:string"/>
|
||
<xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string"/>
|
||
<xsd:attribute ref="xml:space"/>
|
||
</xsd:complexType>
|
||
</xsd:element>
|
||
<xsd:element name="assembly">
|
||
<xsd:complexType>
|
||
<xsd:attribute name="alias" type="xsd:string"/>
|
||
<xsd:attribute name="name" type="xsd:string"/>
|
||
</xsd:complexType>
|
||
</xsd:element>
|
||
<xsd:element name="data">
|
||
<xsd:complexType>
|
||
<xsd:sequence>
|
||
<xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1"/>
|
||
<xsd:element name="comment" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="2"/>
|
||
</xsd:sequence>
|
||
<xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" msdata:Ordinal="1"/>
|
||
<xsd:attribute name="type" type="xsd:string" msdata:Ordinal="3"/>
|
||
<xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" msdata:Ordinal="4"/>
|
||
<xsd:attribute ref="xml:space"/>
|
||
</xsd:complexType>
|
||
</xsd:element>
|
||
<xsd:element name="resheader">
|
||
<xsd:complexType>
|
||
<xsd:sequence>
|
||
<xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1"/>
|
||
</xsd:sequence>
|
||
<xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required"/>
|
||
</xsd:complexType>
|
||
</xsd:element>
|
||
</xsd:choice>
|
||
</xsd:complexType>
|
||
</xsd:element>
|
||
</xsd:schema>
|
||
<resheader name="resmimetype">
|
||
<value>text/microsoft-resx</value>
|
||
</resheader>
|
||
<resheader name="version">
|
||
<value>2.0</value>
|
||
</resheader>
|
||
<resheader name="reader">
|
||
<value>System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
|
||
</resheader>
|
||
<resheader name="writer">
|
||
<value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
|
||
</resheader>
|
||
<data name="FilterView_Deblock" xml:space="preserve">
|
||
<value>Deblock reduce los artefactos de bloques causados por la compresión de vídeo de baja calidad.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_DecombDeinterlace" xml:space="preserve">
|
||
<value>Elija las opciones de filtro decomb o des-entrelazado.
|
||
|
||
El filtro decomb des-entrelaza selectivamente los fotogramas que parecen estar entrelazados.
|
||
Esto preservará la calidad de los fotogramas que no estén entrelazados.
|
||
|
||
El filtro de des-entrelazado tradicional se aplica a todos los fotogramas.
|
||
Los fotogramas que no estén entrelazados sufrirán un deterioro de la calidad.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_Denoise" xml:space="preserve">
|
||
<value>Denoise reduce o elimina la presencia de ruido y grano. Esto puede mejorar la eficiencia de compresión y crear videos de mayor calidad con tamaños de archivo más pequeños.
|
||
Los ajustes Denoise demasiado fuertes pueden dañar la calidad de la imagen al descartar los detalles.
|
||
|
||
NLMeans es un filtro de denoise de alta calidad con un coste de velocidad. Utilícelo cuando la calidad sea más importante que la velocidad.
|
||
|
||
HQDN3D es un filtro de paso bajo adaptativo, más rápido que NLMeans, pero menos efectivo para preservar los detalles finos.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_Detelecine" xml:space="preserve">
|
||
<value>Detelecine elimina los artefactos de peine que son el resultado de telecine, un proceso para convertir velocidades de fotogramas de película a velocidades de fotogramas de televisión.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_Grayscale" xml:space="preserve">
|
||
<value>La escala de grises elimina el componente de color del video. A menudo se le denomina video en Blanco y Negro.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Destination" xml:space="preserve">
|
||
<value>Ruta de destino, incluido el directorio y el nombre del archivo. Aquí es donde se creará su nuevo video, y cómo se llamará.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_IpodAtom" xml:space="preserve">
|
||
<value>Agrega un marcador MP4 especial para permitir la reproducción en antiguos dispositivos iPod de quinta generación (alrededor del 2006). Otros ajustes podrían afectar a la compatibilidad.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Mux" xml:space="preserve">
|
||
<value>Formato contenedor. El video, el audio y otras pistas se combinan en un solo archivo de este tipo. Afecta la compatibilidad.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Optimise" xml:space="preserve">
|
||
<value>Optimizar MP4 para una descarga progresiva. Después de la codificación, los datos se reorganizan y se vuelven a escribir para permitir la reproducción inmediata a través de una red, sin necesidad de descargar el archivo completo.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Range" xml:space="preserve">
|
||
<value>Selección del rango del origen. Por defecto, se seleccionan todos los capítulos y se codifica todo el origen.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Title" xml:space="preserve">
|
||
<value>Título, o clip de video a codificar.
|
||
Los orígenes de Blu-ray y DVD a menudo tienen múltiples títulos, el más largo de los cuales es por lo general el principal.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_Anamorphic" xml:space="preserve">
|
||
<value>La opción anamórfica permite dimensiones de almacenamiento arbitrarias, conservando la relación de aspecto original durante la reproducción.
|
||
|
||
"Ninguno" desactiva la opción anamórfica. Las dimensiones de almacenamiento de vídeo y de visualización serán idénticas. Solo es útil para la compatibilidad con ciertos dispositivos antiguos.
|
||
|
||
La opción automática maximiza la resolución de almacenamiento, conservando la relación de aspecto original de la pantalla. Recomendado.
|
||
|
||
La opción personalizada permite configurar manualmente todos los parámetros. Útil para corregir una relación de aspecto incorrecta de la fuente de visualización y para profesionales que necesitan un control avanzado en la post-producción.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_AutoCrop" xml:space="preserve">
|
||
<value>Recortar automáticamente los bordes negros alrededor del video.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_CropBottom" xml:space="preserve">
|
||
<value>Recorta el video desde abajo.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_CropLeft" xml:space="preserve">
|
||
<value>Recorta el video desde el lado izquierdo.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_CropRight" xml:space="preserve">
|
||
<value>Recorta el video desde el lado derecho.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_CropTop" xml:space="preserve">
|
||
<value>Recorta el video desde arriba.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_Height" xml:space="preserve">
|
||
<value>Esta es la altura a la que se almacenará el video.
|
||
Las dimensiones reales de visualización diferirán si la relación de aspecto de los píxeles no es 1:1.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_ManualCrop" xml:space="preserve">
|
||
<value>Recorte el video manualmente.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_Modulus" xml:space="preserve">
|
||
<value>Alinear las dimensiones de almacenamiento con los múltiplos de este valor.
|
||
|
||
Esta configuración sólo es necesaria para la compatibilidad con algunos dispositivos.
|
||
Debería usar 2 a menos que experimente problemas de compatibilidad.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_PAR" xml:space="preserve">
|
||
<value>El aspecto del píxel define la forma de los píxeles.
|
||
La relación 1:1 define un píxel cuadrado. Otros valores definen formas rectangulares.
|
||
Los reproductores escalarán la imagen para lograr el aspecto indicado.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_Width" xml:space="preserve">
|
||
<value>Este es el ancho con el que se almacenará el video.
|
||
Las dimensiones de visualización reales diferirán si la relación de aspecto de los píxeles no es 1:1.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="QueueView_DeleteJob" xml:space="preserve">
|
||
<value>Borrar el trabajo de la cola.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="QueueView_ResetJobStatus" xml:space="preserve">
|
||
<value>Restablecer el estado del trabajo a Esperando</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="QueueView_SendJobBack" xml:space="preserve">
|
||
<value>Envia el trabajo de vuelta a la ventana principal para su edición</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_AvgBitrate" xml:space="preserve">
|
||
<value>Establecer el promedio de tasa de bits.
|
||
|
||
La tasa de bits instantánea puede ser mucho mayor o menor en cualquier momento.
|
||
Pero el promedio durante una larga duración será el valor establecido aquí. Si necesitas
|
||
limitar la tasa de bits instantánea, mire las configuraciones vbv-bufsize y vbv-maxrate de x264.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_ConstantFramerate" xml:space="preserve">
|
||
<value>Habilita la salida de velocidad de fotogramas constante.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_Encoders" xml:space="preserve">
|
||
<value>Codificadores de video disponibles.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_EncoderTune" xml:space="preserve">
|
||
<value>Ajuste la configuración para optimizar escenarios comunes.
|
||
|
||
Esto puede mejorar la eficiencia de determinadas características de origen o establecer
|
||
características del archivo de salida. Los cambios se aplicarán después del preajuste
|
||
pero antes de todos los demás parámetros.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_ExtraOpts" xml:space="preserve">
|
||
<value>Ajustes adicionales del codificador.
|
||
|
||
Lista de las opciones del codificador separada por dos puntos.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_FastDecode" xml:space="preserve">
|
||
<value>Reduce el uso de la CPU del decodificador.
|
||
|
||
Establezca esto si su dispositivo tiene dificultades para reproducir la salida (cuadros descartados).</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_Framerate" xml:space="preserve">
|
||
<value>Velocidad de fotogramas de salida.
|
||
|
||
Se recomienda 'Igual al original'. Si su video tiene una velocidad de fotogramas variable, esta opción lo conservará.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_Level" xml:space="preserve">
|
||
<value>Establece y garantiza el cumplimiento del nivel especificado.
|
||
|
||
Anula todas las demás configuraciones.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_PeakFramerate" xml:space="preserve">
|
||
<value>Permite la salida de velocidad de fotogramas variable con una velocidad máxima determinada por la configuración de velocidad de fotogramas.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_Presets" xml:space="preserve">
|
||
<value>Ajusta la configuración del codificador para equilibrar la eficiencia de la compresión con la velocidad de codificación.
|
||
|
||
Esto establece la configuración predeterminada del codificador.
|
||
Se aplicarán ajustes, perfiles, niveles y la cadena de opciones avanzadas.
|
||
Generalmente, debería configurar esta opción al mínimo, ya que una configuración más lenta resultará en una mejor calidad o archivos más pequeños.
|
||
|
||
Ajuste el control deslizante hacia la derecha para aumentar la eficiencia de la compresión a expensas de la velocidad de codificación, o hacia la izquierda para aumentar la velocidad de codificación a expensas de la eficiencia de la compresión.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_Profile" xml:space="preserve">
|
||
<value>Establece y garantiza el cumplimiento del perfil especificado.
|
||
|
||
Anula todas las demás configuraciones.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_Quality" xml:space="preserve">
|
||
<value>Establezca el factor de calidad deseado.
|
||
El codificador apunta a una cierta calidad.
|
||
La escala utilizada por cada codificador de video es diferente.
|
||
|
||
La escala de x264 es logarítmica y los valores más bajos corresponden a una calidad más alta.
|
||
Por lo tanto, pequeñas disminuciones en el valor resultarán en incrementos progresivamente
|
||
mayores en el tamaño del archivo resultante. Un valor de 0 significa sin pérdidas y dará como
|
||
resultado un tamaño de archivo que es mayor al original, a menos que el
|
||
mismo también sea sin pérdidas.
|
||
Los valores sugeridos son: 18 a 20 para definición estándar y 20 a 23 para un origen de alta definición.
|
||
|
||
La escala de FFMpeg y Theora es más lineal.
|
||
Estos codificadores no tienen un modo sin pérdidas.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_TurboAnalysisPass" xml:space="preserve">
|
||
<value>Durante el paso de análisis de una codificación de múltiples pasadas, use configuraciones que aceleren el proceso.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_MultiPass" xml:space="preserve">
|
||
<value>Realice la codificación de múltiples pasadas.
|
||
|
||
La opción "Velocidad de bits" es un requisito previo. Durante las pasadas de análisis, se recopilan estadísticas sobre el vídeo. Luego, en la pasada final, esas estadísticas se usan
|
||
para tomar decisiones sobre la asignación de la tasa de bits.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_VariableFramerate" xml:space="preserve">
|
||
<value>Habilita la salida de velocidad de fotogramas variable.
|
||
|
||
VFR no es compatible con algunos jugadores.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_WhenDone" xml:space="preserve">
|
||
<value>Cuando HandBrake haya finalizado la cola actual o codificación, realizará esta acción.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Browse" xml:space="preserve">
|
||
<value>Naveguar para seleccionar una nueva ruta de destino y nombre de archivo para su codificación.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Angle" xml:space="preserve">
|
||
<value>Ángulo de video a codificar. Solo aplicable a DVD multi-ángulo y Blu-ray</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_AddPreset" xml:space="preserve">
|
||
<value>Añadir nuevo preajuste.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_PresetAdditionalOptions" xml:space="preserve">
|
||
<value>Opciones de Preajustes Adicionales.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Presets" xml:space="preserve">
|
||
<value>Los preajustes son grupos de configuraciones de codificación adaptadas para escenarios específicos. Seleccione el que más se asemeja a su propósito
|
||
|
||
Anula todas las configuraciones de codificación. La configuración se puede ajustar aún más después de seleccionar un preset.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_RemovePreset" xml:space="preserve">
|
||
<value>Eliminar el preajuste seleccionado.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="SourceSelection_TitleSpecific" xml:space="preserve">
|
||
<value>Algunas fuentes pueden contener más de un videoclip o una colección de títulos. Las fuentes de Blu-ray y DVD suelen tener varios títulos.
|
||
|
||
Si conoce el título específico que desea codificar, puede ingresarlo aquí y HandBrake escaneará solo ese título en lugar de todos los títulos del archivo de origen. De lo contrario, deje el campo en blanco.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_CustomDenoiseParams" xml:space="preserve">
|
||
<value>Parámetros personalizados de Denoise.
|
||
|
||
NLMeans syntax: y-strength=y:y-origin-tune=y:y-patch-size=y:y-range=y:y-frame-count=y:y-prefilter=y:cb-strength=c:cb-origin-tune=c:cb-patch-size=c:cb-range=c:cb-frame-count=c:cb-prefilter=c:cr-strength=c:cr-origin-tune=c:cr-patch-size=c:cr-range=c:cr-frame-count=c:cr-prefilter=c:threads=t
|
||
|
||
NLMeans default: y-strength=6:y-origin-tune=1:y-patch-size=7:y-range=3:y-frame-count=2:y-prefilter=0:cb-strength=6:cb-origin-tune=1:cb-patch-size=7:cb-range=3:cb-frame-count=2:cb-prefilter=0
|
||
|
||
HQDN3D syntax: y-spatial=y:cb-spatial=c:cr-spatial=c:y-temporal=y:cb-temporal=c:cr-temporal=c
|
||
|
||
HQDN3D default: y-spatial=3:cb-spatial=2:cr-spatial=2:y-temporal=2:cb-temporal=3:cr-temporal=3</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_DenoisePreset" xml:space="preserve">
|
||
<value>Preajuste de filtro de eliminación de ruido. Establece la fuerza del filtro.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_DenoiseTune" xml:space="preserve">
|
||
<value>Denoise tune. Ajusta aún más el preajuste de Denoise para optimizar la configuración para escenarios específicos.
|
||
|
||
- Ninguno usa la configuración de preajustes por predeterminada.
|
||
|
||
- La película refina la configuración para usar con la mayoría del contenido de acción en vivo.
|
||
|
||
- El grano solo procesa canales de color. Útil para preservar el aspecto de película del grano de luminancia al tiempo que reduce o elimina el ruido de color.
|
||
|
||
- High Motion reduce las manchas de color en escenas de alto movimiento al evitar el procesamiento temporal de los canales de color. Útil para deportes y videos de acción.
|
||
|
||
- La animación es útil para la animación celular como el anime y los dibujos animados.
|
||
|
||
- La cinta es útil para fuentes de cinta analógica de bajo detalle como VHS, donde la película no produce un resultado deseable.
|
||
|
||
- Sprite es útil para juegos bidimensionales de 1-/4-/8-/16 bits. Sprite no está diseñado para video de alta definición.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_Deinterlace" xml:space="preserve">
|
||
<value>El desentrelazado elimina los artefactos de interpolación de la imagen.
|
||
|
||
Bwdif y Yadif son dos desentrelazadores populares y rápidos.
|
||
|
||
El desentrelazado alterna entre varios algoritmos de interpolación para lograr velocidad y calidad.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_DeinterlaceCustom" xml:space="preserve">
|
||
<value>Parámetros de Desentrelazado personalizados.
|
||
|
||
Sintaxis de Bwdif y Yadif: mode=m:parity=p
|
||
|
||
Valor por defecto de Bwdif y Yadif: mode=3
|
||
|
||
Sintaxis de Desentrelazado: mode=m:magnitude-thresh=m:variance-thresh=v:laplacian-thresh=l:dilation-thresh=d:erosion-thresh=e:noise-thresh=n:search-distance=s:postproc=p:parity=p
|
||
|
||
Valor por defecto de Desentrelazado: mode=7</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_DeinterlacePreset" xml:space="preserve">
|
||
<value>Filtro de desentrelazado preestablecido.
|
||
|
||
El valor predeterminado está bien equilibrado en cuanto a velocidad y calidad.
|
||
|
||
Omitir comprobación espacial permite a Yadif omitir la corrección de ciertos artefactos evitables para un ligero aumento de velocidad.
|
||
|
||
EEDI2 utiliza un algoritmo de interpolación más lento y de mayor calidad para Decomb. Útil para las fuentes más difíciles.
|
||
|
||
Bob intenta preservar mejor el movimiento para una leve penalización a la resolución percibida.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_Flip" xml:space="preserve">
|
||
<value>Voltea (refleja) la imagen en el eje horizontal.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_InterlaceDetection" xml:space="preserve">
|
||
<value>Detección de Entrelazado, cuando está habilitado, permite que el filtro de Desentrelazado solo procese cuadros de video entrelazados.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_InterlaceDetectionCustom" xml:space="preserve">
|
||
<value>Parámetros personalizados de detección de entrelazado.
|
||
|
||
Syntax: mode=m:spatial-metric=s:motion-thresh=m:spatial-thresh=s:filter-mode=f:block-thresh=b:block-width=b:block-height=b:disable=d
|
||
|
||
Default: mode=3:spatial-metric=2:motion-thresh=1:spatial-thresh=1:filter-mode=2:block-thresh=40:block-width=16:block-height=16</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_Rotate" xml:space="preserve">
|
||
<value>Gira la imagen en sentido horario en incrementos de 90 grados.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Duration" xml:space="preserve">
|
||
<value>Duración del rango de origen seleccionado en Horas:Minutos:Segundos</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_KeepAR" xml:space="preserve">
|
||
<value>Mantener relación de aspecto mantiene el aspecto de visualización original de la fuente. Deshabilitar esto puede resultar en una imagen estirada o comprimida.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_CustomSharpenParams" xml:space="preserve">
|
||
<value>Parámetros de enfoque personalizados.
|
||
|
||
Sintaxis de desenfoque: y-strength=y:y-size=y:cb-strength=c:cb-size=c:cr-strength=c:cr-size=c
|
||
|
||
Valor predeterminado de desenfoque: y-strength=0.25:y-size=7:cb-strength=0.25:cb-size=7
|
||
|
||
Sintaxis Lapsharp: y-strength=y:y-kernel=y:cb-strength=c:cb-kernel=c:cr-strength=c:cr-kernel=c
|
||
|
||
Valor predeterminado de Lapsharp: y-strength=0.2:y-kernel=isolap:cb-strength=0.2:cb-kernel=isolap</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_Sharpen" xml:space="preserve">
|
||
<value>El Sharpening mejora la apariencia de los detalles, especialmente los bordes. Los ajustes de nitidez demasiado fuertes pueden dañar la calidad de la imagen al crear artefactos de llamada y mejorar el ruido, lo que puede reducir la eficiencia de la compresión.
|
||
|
||
Unsharp es un filtro de enmascaramiento de enfoque general. Se agudiza al difuminarse y luego calcula la diferencia entre la imagen borrosa y el original.
|
||
|
||
El Lapsharp se agudiza utilizando núcleos de convolución que se aproximan a los filtros de borde laplaciano, a veces produciendo resultados de mayor calidad que el enmascaramiento de enfoque.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_SharpenPreset" xml:space="preserve">
|
||
<value>Preajuste del filtro de nitidez. Establece la intensidad del filtro.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_SharpenTune" xml:space="preserve">
|
||
<value>Afina la melodía. Ajusta aún más el ajuste predeterminado de Nitidez para optimizar la configuración para escenarios específicos.
|
||
|
||
Ninguno usa la configuración predeterminada por defecto.
|
||
|
||
El enfoque puede ajustarse para un afilado ultrafino, fino, medio, grueso o muy grueso. Seleccione uno en función de la resolución de la imagen de salida y la precisión de los detalles para mejorar.
|
||
|
||
La melodía Film de Lapsharp refina la configuración para usar con la mayoría del contenido de acción en vivo. La película utiliza un núcleo laplaciano isotrópico para afilar todos los bordes de manera similar, y la información de luminancia (brillo) se agudiza más que la información de crominancia (color).
|
||
|
||
La melodía Grain de Lapsharp es similar a Film, pero utiliza un laplaciano isotrópico de grano gaussiano para reducir el efecto sobre el ruido y el grano. Útil para preservar el grano y como alternativa general a la melodía de la película.
|
||
|
||
La melodía de animación de Lapsharp es útil para la animación de celdas como el anime y los dibujos animados. La animación es idéntica a la película, pero la fuerza general se reduce para evitar la creación de artefactos.
|
||
|
||
La melodía Sprite de Lapsharp es útil para juegos de 2 dimensiones de 1/4-/8-/16 bits. Sprite utiliza un núcleo laplaciano de 4 vecinos que mejora los bordes verticales y horizontales más que los bordes diagonales.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_AlignAVStart" xml:space="preserve">
|
||
<value>Alinea las marcas de tiempo iniciales de todas las transmisiones de audio y video insertando cuadros en blanco o soltando cuadros. Puede mejorar la sincronización de audio / video para reproductores rotos que no cumplen con las listas de edición de MP4.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_PresetOptionsContextMenu" xml:space="preserve">
|
||
<value>Opciones para controlar los preajustes.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_EndPoint" xml:space="preserve">
|
||
<value>Punto final para este rango.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_StartPoint" xml:space="preserve">
|
||
<value>Punto de inicio para este rango.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="OptionsView_AlwaysUseDefaultPath" xml:space="preserve">
|
||
<value>Cuando está habilitado, el sistema de nombre automático siempre usará la ruta predeterminada.
|
||
Cuando está deshabilitado, usará la ruta en el cuadro de destino en la ventana principal si está lleno, de lo contrario, usará la ruta predeterminada.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FiltersView_ColourSpace" xml:space="preserve">
|
||
<value>Filtro de color.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FiltersView_ChromaSmooth" xml:space="preserve">
|
||
<value>Filtro de suavizado cromático.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_PaddingCustomColourTooltip" xml:space="preserve">
|
||
<value>Este campo puede aceptar valores RGB como: "0xFF0000" o nombres de colores como "red". Para obtener una lista completa de colores con nombre, consulte la documentación del filtro de relleno.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="SubtitlesView_BurnIn" xml:space="preserve">
|
||
<value>Incrustar subtítulos en el vídeo.
|
||
|
||
Tenga en cuenta que esto se seleccionará automáticamente si el formato de la pista de subtítulos de origen no es compatible con el tipo de archivo de salida.
|
||
|
||
Por ejemplo, los subtítulos PGS no son compatibles con MP4</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="OptionsView_PresetDisplayModes" xml:space="preserve">
|
||
<value>Plano - Los preajustes se muestran como una lista plana.
|
||
Parcialmente plano - Los últimos 8 preajustes del usuario se muestran como una lista plana seguida de todos los preajustes que se muestran en la lista de categorías.
|
||
Categorías - Todos los preajustes se muestran en un submenú por categoría.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="AudioView_AudioDefaults" xml:space="preserve">
|
||
<value>Configure comportamientos que dicten cómo esta pestaña agrega automáticamente pistas de audio al seleccionar una nueva fuente o título.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="BehavioursReload" xml:space="preserve">
|
||
<value>Actualiza la lista de debajo, según la configuración de comportamientos.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="SubtitleView_SubtitleDefaults" xml:space="preserve">
|
||
<value>Configure comportamientos que dicten cómo esta pestaña añade automáticamente pistas de subtítulos al seleccionar una nueva fuente o título.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="OptionsView_SendFileToArguments" xml:space="preserve">
|
||
<value>Las siguientes variables de entorno siempre están configuradas:
|
||
HB_SOURCE
|
||
HB_DESTINATION
|
||
HB_EXIT_CODE
|
||
|
||
Los posibles códigos de salida son los siguientes:
|
||
0: Correcto
|
||
2: Error de argumentos de entrada
|
||
3: Error al inicializar
|
||
4: Error desconocido
|
||
5: Error al leer el archivo de origen.
|
||
|
||
Tenga en cuenta que los códigos de error son el mejor esfuerzo y es posible que no siempre sean precisos.
|
||
Se recomienda validar el archivo de salida antes de realizar acciones en él.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_AdditionalFormatOptions" xml:space="preserve">
|
||
<value>El formato del archivo de salida. Además de cualquier carácter compatible con el sistema de archivos, puede usar cualquiera de los marcadores de posición que se reemplazarán cuando cambie el título, escanee una fuente o actualice ciertas configuraciones.
|
||
|
||
{source} - Nombre del archivo de origen.
|
||
{title} - Valor entero. Esto es representativo del número de título de un disco.
|
||
{chapters} - El rango de capítulos seleccionados.
|
||
{creation-date} - La fecha en la que se creó el archivo de origen (si está disponible).
|
||
{creation-time} - La hora en la que se creó el archivo de origen (si está disponible).
|
||
{modification-date} - La fecha en la que se modificó por última vez el archivo de origen (si está disponible).
|
||
{modification-time} - La hora en la que se modificó por última vez el archivo de origen (si está disponible).
|
||
{date} - Hoy. Se establece en el momento de añadir a la cola.
|
||
{time} - Hoy. Se establece en el momento de añadir a la cola.
|
||
{quality_bitrate} - El número RF/CQ o tasa de bits
|
||
{quality_type} - Imprime "kbps" o "Q" según el modo de calidad seleccionado en la pestaña de video.
|
||
{preset} - Nombre del valor preestablecido seleccionado.
|
||
{encode_bit_depth} - Valor entero, es decir, 8, 10 o 12
|
||
{width} - El ancho de almacenamiento de salida
|
||
{height} - La altura de almacenamiento de salida
|
||
{codec} - Muestra el formato de video.
|
||
{encoder} - Muestra la clave de formato corto del codificador utilizado.
|
||
|
||
Todos los caracteres de ruta ilegales se eliminarán automáticamente.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="OptionsView_RightToleftMode" xml:space="preserve">
|
||
<value>Para los idiomas que se leen de derecha a izquierda, puede habilitar uno de los dos modos. "Solo texto" solo mostrará el texto de derecha a izquierda. "Toda la interfaz de usuario" mostrará todos los controles de derecha a izquierda.
|
||
|
||
Tenga en cuenta que puede haber imperfecciones en el diseño de la interfaz de usuario al usar estos modos. Según el idioma, puede que valga la pena probar ambos modos para encontrar el que mejor se adapte a sus necesidades.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="AudioView_Quality" xml:space="preserve">
|
||
<value>Establezca un nivel de calidad específico para el audio.
|
||
Cuanto mayor sea el valor, mayor será la calidad.
|
||
|
||
La tasa de bits varía según la fuente.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="OptionsView_DestinationReplacementOptions" xml:space="preserve">
|
||
<value>Los siguientes elementos se pueden usar de forma individual o en conjunto para crear una ruta de destino
|
||
|
||
{source_path}: En la misma carpeta que la ruta de origen (si es posible)
|
||
{source_folder_name}: El nombre del directorio en el que se encuentra el archivo de origen, sin la ruta completa.
|
||
{source}: El nombre del archivo de origen.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="OptionsView_LaunchsHelp" xml:space="preserve">
|
||
<value>Lanza el sitio web de documentación ubicado en https://handbrake.fr/docs</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_RemovePunctuation" xml:space="preserve">
|
||
<value>Guión (-), punto (.) y coma (,)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_OptimalSize" xml:space="preserve">
|
||
<value>Use la resolución más alta permitida por la configuración anterior</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_AllowUpscaling" xml:space="preserve">
|
||
<value>Si no está activado, las dimensiones escaladas se limitarán a las dimensiones de origen.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_AutomaticKeepAR" xml:space="preserve">
|
||
<value>Cambiar el tamaño de la pantalla estirará el vídeo</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_ColourRange" xml:space="preserve">
|
||
<value>Gama de colores. Determina los valores de referencia en blanco y negro. Limitar para maximizar la compatibilidad.</value>
|
||
</data>
|
||
</root>
|