HandBrake/win/CS/HandBrakeWPF/Properties/ResourcesTooltips.hu.resx

577 lines
33 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<root>
<!--
Microsoft ResX Schema
Version 2.0
The primary goals of this format is to allow a simple XML format
that is mostly human readable. The generation and parsing of the
various data types are done through the TypeConverter classes
associated with the data types.
Example:
... ado.net/XML headers & schema ...
<resheader name="resmimetype">text/microsoft-resx</resheader>
<resheader name="version">2.0</resheader>
<resheader name="reader">System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, ...</resheader>
<resheader name="writer">System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, ...</resheader>
<data name="Name1"><value>this is my long string</value><comment>this is a comment</comment></data>
<data name="Color1" type="System.Drawing.Color, System.Drawing">Blue</data>
<data name="Bitmap1" mimetype="application/x-microsoft.net.object.binary.base64">
<value>[base64 mime encoded serialized .NET Framework object]</value>
</data>
<data name="Icon1" type="System.Drawing.Icon, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64">
<value>[base64 mime encoded string representing a byte array form of the .NET Framework object]</value>
<comment>This is a comment</comment>
</data>
There are any number of "resheader" rows that contain simple
name/value pairs.
Each data row contains a name, and value. The row also contains a
type or mimetype. Type corresponds to a .NET class that support
text/value conversion through the TypeConverter architecture.
Classes that don't support this are serialized and stored with the
mimetype set.
The mimetype is used for serialized objects, and tells the
ResXResourceReader how to depersist the object. This is currently not
extensible. For a given mimetype the value must be set accordingly:
Note - application/x-microsoft.net.object.binary.base64 is the format
that the ResXResourceWriter will generate, however the reader can
read any of the formats listed below.
mimetype: application/x-microsoft.net.object.binary.base64
value : The object must be serialized with
: System.Runtime.Serialization.Formatters.Binary.BinaryFormatter
: and then encoded with base64 encoding.
mimetype: application/x-microsoft.net.object.soap.base64
value : The object must be serialized with
: System.Runtime.Serialization.Formatters.Soap.SoapFormatter
: and then encoded with base64 encoding.
mimetype: application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64
value : The object must be serialized into a byte array
: using a System.ComponentModel.TypeConverter
: and then encoded with base64 encoding.
-->
<xsd:schema xmlns="" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:msdata="urn:schemas-microsoft-com:xml-msdata" id="root">
<xsd:import namespace="http://www.w3.org/XML/1998/namespace"/>
<xsd:element name="root" msdata:IsDataSet="true">
<xsd:complexType>
<xsd:choice maxOccurs="unbounded">
<xsd:element name="metadata">
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0"/>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="name" use="required" type="xsd:string"/>
<xsd:attribute name="type" type="xsd:string"/>
<xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string"/>
<xsd:attribute ref="xml:space"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
<xsd:element name="assembly">
<xsd:complexType>
<xsd:attribute name="alias" type="xsd:string"/>
<xsd:attribute name="name" type="xsd:string"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
<xsd:element name="data">
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1"/>
<xsd:element name="comment" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="2"/>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" msdata:Ordinal="1"/>
<xsd:attribute name="type" type="xsd:string" msdata:Ordinal="3"/>
<xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" msdata:Ordinal="4"/>
<xsd:attribute ref="xml:space"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
<xsd:element name="resheader">
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1"/>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:choice>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:schema>
<resheader name="resmimetype">
<value>text/microsoft-resx</value>
</resheader>
<resheader name="version">
<value>2.0</value>
</resheader>
<resheader name="reader">
<value>System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
</resheader>
<resheader name="writer">
<value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
</resheader>
<data name="FilterView_Deblock" xml:space="preserve">
<value>A Deblock csökkenti az alacsony minőségű videotömörítés okozta blokkos megjelenéseket.</value>
</data>
<data name="FilterView_DecombDeinterlace" xml:space="preserve">
<value>Válassza ki a decomb vagy deinterlace szűrő beállításait.
A decomb szűrő szelektíven feloldja az átlapoltnak tűnő kereteket.
Ez megőrzi a minőséget a nem átlapolt keretekben.
A klasszikus deinterlace szűrő minden képkockára vonatkozik.
A nem átlapolt keretek minőségromlást szenvednek.</value>
</data>
<data name="FilterView_Denoise" xml:space="preserve">
<value>A zajcsökkentés csökkenti vagy eltávolítja a zaj és a szemcsék megjelenését. Ez javíthatja a tömörítés hatékonyságát, és jobb minőségű videókat hozhat létre kisebb fájlméret mellett.
A túl erős zajcsökkentési beállítások ronthatják a képminőséget a részletek elvetésével.
Az NLMeans egy kiváló minőségű denoise szűrő, amelynek ára a sebesség. Használja ott, ahol a minőség fontosabb, mint a sebesség.
A HQDN3D egy adaptív aluláteresztő szűrő, gyorsabb, mint az NLMeans, de kevésbé hatékony a finom részletek megőrzésében.</value>
</data>
<data name="FilterView_Detelecine" xml:space="preserve">
<value>A Detelecine eltávolítja azokat a fésűs elemeket, amelyek a telecine, a film képkockasebesség televíziós képkockasebességgé konvertálására szolgáló eljárás eredménye.</value>
</data>
<data name="FilterView_Grayscale" xml:space="preserve">
<value>A szürkeárnyalatos eltávolítja a videó színösszetevőjét. Gyakran fekete-fehér videónak is nevezik.</value>
</data>
<data name="MainView_Destination" xml:space="preserve">
<value>Cél elérési útja, beleértve a könyvtárat és a fájlnevet. Itt jön létre az új videó, és mi lesz a neve.</value>
</data>
<data name="MainView_IpodAtom" xml:space="preserve">
<value>Adjon hozzá egy speciális MP4 jelölőt, hogy lehetővé tegye a lejátszást a vintage iPod 5. generációs eszközökön 2006 körül. Más beállítások befolyásolhatják a kompatibilitást.</value>
</data>
<data name="MainView_Mux" xml:space="preserve">
<value>Tároló formátuma. A videó, a hang és az egyéb sávok egyetlen ilyen típusú fájlba vannak egyesítve. Befolyásolja a kompatibilitást.</value>
</data>
<data name="MainView_Optimise" xml:space="preserve">
<value>Optimalizálja az MP4-et a progresszív letöltéshez. A kódolás után az adatok átrendeződnek és újraíródnak, hogy azonnali lejátszást tegyenek lehetővé a hálózaton keresztül, anélkül, hogy a teljes fájlt le kellene tölteni.</value>
</data>
<data name="MainView_Range" xml:space="preserve">
<value>Forrástartomány kiválasztása. Alapértelmezés szerint az összes fejezet ki van jelölve, és a teljes forrás kódolva van.</value>
</data>
<data name="MainView_Title" xml:space="preserve">
<value>Cím vagy videoklip a kódoláshoz.
A Blu-ray és DVD források gyakran több címet is tartalmaznak, a leghosszabbik általában a fő funkció.</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_Anamorphic" xml:space="preserve">
<value>Az Anamorf tetszőleges tárolási méreteket tesz lehetővé, miközben megőrzi az eredeti aspektust lejátszás közben.
Az Egyik sem, letiltja az anamorfot. A videó tárolási méretei és a kijelző méretei azonosak lesznek. Csak bizonyos régi eszközökkel való kompatibilitás esetén hasznos.
Az Automatikus maximalizálja a tárolási felbontást, miközben megőrzi az eredeti kijelző képarányát. Ajánlott.
Az Egyéni lehetővé teszi az összes paraméter manuális beállítását. Hasznos a helytelen forrásmegjelenítési aspektus kijavításához és azoknak a szakembereknek, akiknek fejlett ellenőrzésre van szükségük az utómunkálatok során.</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_AutoCrop" xml:space="preserve">
<value>Automatikusan levágja a fekete szegélyeket a videó szélei körül.</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_CropBottom" xml:space="preserve">
<value>Vágja le a videót alulról.</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_CropLeft" xml:space="preserve">
<value>Vágja le a videót a bal oldalról.</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_CropRight" xml:space="preserve">
<value>Vágja le a videót a jobb oldalról.</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_CropTop" xml:space="preserve">
<value>Vágja le a videót felülről.</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_Height" xml:space="preserve">
<value>Ez az a magasság, amelyen a videó tárolásra kerül.
A tényleges megjelenítési méretek eltérnek, ha a pixel képarány nem 1: 1.</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_ManualCrop" xml:space="preserve">
<value>Manuálisan vágja le a videót.</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_Modulus" xml:space="preserve">
<value>Igazítsa a tárolási méreteket ennek az értéknek a többszöröséhez.
Ez a beállítás csak bizonyos eszközökkel való kompatibilitáshoz szükséges.
A 2-t használja, kivéve, ha kompatibilitási problémákat tapasztal.</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_PAR" xml:space="preserve">
<value>A képpont mérete határozza meg a képpontok alakját.
Az 1:1 arány négyzet alakú képpontot határoz meg. Más értékek téglalap alakú alakzatokat határoznak meg.
A lejátszók méretezik a képet a megadott szempont elérése érdekében.</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_Width" xml:space="preserve">
<value>Ez az a szélesség, amelyen a videó tárolódik.
A tényleges megjelenítési méretek eltérnek, ha a képpont képaránya nem 1:1.</value>
</data>
<data name="QueueView_DeleteJob" xml:space="preserve">
<value>Törölje a feladatot a várólistáról.</value>
</data>
<data name="QueueView_ResetJobStatus" xml:space="preserve">
<value>Állítsa vissza a feladat állapotát Várakozásra.</value>
</data>
<data name="QueueView_SendJobBack" xml:space="preserve">
<value>Küldje vissza a feladatot a főablakba szerkesztésre.</value>
</data>
<data name="Video_AvgBitrate" xml:space="preserve">
<value>Az átlagos bitsebesség beállítása.
A pillanatnyi bitsebesség bármikor sokkal magasabb vagy alacsonyabb lehet.
De a hosszú időtartamra számított átlag lesz az itt meghatározott érték. Ha szükség van
a pillanatnyi bitsebesség korlátozására, nézd meg az x264 vbv-bufsize és vbv-maxrate beállításait.</value>
</data>
<data name="Video_ConstantFramerate" xml:space="preserve">
<value>Engedélyezi az állandó képkocka kimenetet.</value>
</data>
<data name="Video_Encoders" xml:space="preserve">
<value>Elérhető videó kódolók.</value>
</data>
<data name="Video_EncoderTune" xml:space="preserve">
<value>A beállítások finomhangolása a gyakori forgatókönyvekhez való optimalizáláshoz.
Ez javíthatja a hatékonyságot bizonyos forrásjellemzők esetén, vagy a
kimeneti fájl jellemzőit. A módosítások a
előbeállítás után, de az összes többi paraméter előtt.</value>
</data>
<data name="Video_ExtraOpts" xml:space="preserve">
<value>További kódoló beállítások.
A kódoló beállításainak kettősponttal elválasztott listája.</value>
</data>
<data name="Video_FastDecode" xml:space="preserve">
<value>Csökkentse a dekódoló CPU-használatát.
Ezt akkor állítsa be, ha a készülék nehezen tudja lejátszani a kimenetet (kiesett képkockák).</value>
</data>
<data name="Video_Framerate" xml:space="preserve">
<value>Kimeneti képkockasebesség.
"Ugyanaz, mint a forrás" ajánlott. Ha a forrásvideó képkockasebessége változó, a "Forrással megegyező" beállítás megőrzi azt.</value>
</data>
<data name="Video_Level" xml:space="preserve">
<value>Beállítja és biztosítja a megadott szintnek való megfelelést.
Felülbírálja az összes többi beállítást.</value>
</data>
<data name="Video_PeakFramerate" xml:space="preserve">
<value>Lehetővé teszi a változó képkockasebesség kimenetét a képkockasebesség beállítása által meghatározott csúcssebességgel.</value>
</data>
<data name="Video_Presets" xml:space="preserve">
<value>Módosítja a kódoló beállításait, hogy a tömörítési hatékonyságot a kódolási sebességgel szemben egyenértékűvé tegye.
Ez meghatározza a kódoló alapértelmezett beállításait.
A hangok, profilok, szintek és speciális opciós karakterláncok erre lesznek alkalmazva.
Ezt az opciót általában a leglassabbra kell beállítani, mivel a lassabb
beállítások jobb minőséget vagy kisebb fájlokat eredményeznek.
Állítsa a csúszkát jobbra, ha a tömörítés hatékonyságát a kódolási sebesség rovására kívánja növelni,
vagy balra, ha a tömörítési hatékonyság rovására kívánja növelni a kódolási sebességet.</value>
</data>
<data name="Video_Profile" xml:space="preserve">
<value>Beállítja és biztosítja a megadott profil betartását.
Felülbírálja az összes többi beállítást.</value>
</data>
<data name="Video_Quality" xml:space="preserve">
<value>Állítsa be a kívánt minőségi tényezőt.
A kódoló egy bizonyos minőséget céloz meg.
Az egyes videokódolók által használt skála eltérő.
Az x264 skálája logaritmikus, és az alacsonyabb értékek magasabb minőségnek felelnek meg.
Tehát az érték kis csökkenése fokozatosan nagyobb növekedést eredményez.
a keletkező fájlméretben. A 0 érték veszteségmenteset jelent, és a következő eredményt eredményezi
az eredeti forrásnál nagyobb fájlméretet eredményez, kivéve, ha a forrás
szintén veszteségmentes volt.
A javasolt értékek a következők: A szabványos felbontású források esetében 18-20, nagy felbontású források esetében 20-23.
Az FFMpeg és a Theora skálája lineárisabb.
Ezek a kódolók nem rendelkeznek veszteségmentes móddal.</value>
</data>
<data name="Video_TurboAnalysisPass" xml:space="preserve">
<value>A többmenetes kódolás elemzése során használjon olyan beállításokat, amelyek felgyorsítják a dolgokat.</value>
</data>
<data name="Video_MultiPass" xml:space="preserve">
<value>Többmenetes kódolás végrehajtása.
A 'Bitráta' opció előfeltétel. Az analízis során a statisztikák a
a videóról. Az utolsó menetben ezeket a statisztikákat használjuk fel.
a bitráta kiosztására vonatkozó döntések meghozatalához.</value>
</data>
<data name="Video_VariableFramerate" xml:space="preserve">
<value>Lehetővé teszi a változó képkockasebességű kimenetet.
A VFR nem kompatibilis egyes lejátszókkal.</value>
</data>
<data name="MainView_WhenDone" xml:space="preserve">
<value>Amikor a HandBrake befejezte az aktuális várólistát vagy kódolást, végrehajtja ezt a műveletet.</value>
</data>
<data name="MainView_Browse" xml:space="preserve">
<value>Tallózással válassza ki a kódolás új célelérési útját és fájlnevét.</value>
</data>
<data name="MainView_Angle" xml:space="preserve">
<value>Videó szög a kódoláshoz. Csak többszögű DVD-re és Blu-ray-re alkalmazható.</value>
</data>
<data name="MainView_AddPreset" xml:space="preserve">
<value>Új előbeállítás hozzáadása.</value>
</data>
<data name="MainView_PresetAdditionalOptions" xml:space="preserve">
<value>További előbeállítási lehetőségek.</value>
</data>
<data name="MainView_Presets" xml:space="preserve">
<value>Az előbeállítások a kódolási beállítások csoportjai, amelyek meghatározott forgatókönyvekre vannak szabva. Válassza ki a szándékához legközelebb állót.
Felülírja az összes kódolási beállítást. A beállítások az előbeállítás kiválasztása után tovább módosíthatók.</value>
</data>
<data name="MainView_RemovePreset" xml:space="preserve">
<value>A kiválasztott előbeállítás eltávolítása.</value>
</data>
<data name="SourceSelection_TitleSpecific" xml:space="preserve">
<value>Egyes források egynél több videoklipet vagy címek gyűjteményét tartalmazhatják. A Blu-ray és DVD forrásoknak gyakran több címe van.
Ha ismeri a kódolni kívánt címet, beírhatja ide, és a HandBrake csak azt a címet fogja beolvasni, nem pedig a forrásfájl összes címét. Ellenkező esetben hagyja üresen a mezőt.</value>
</data>
<data name="FilterView_CustomDenoiseParams" xml:space="preserve">
<value>Egyéni zajcsökkentési paraméterek.
NLMeans szintaxis: y-strength=y:y-origin-tune=y:y-patch-size=y:y-range=y:y-frame-count=y:y-prefilter=y:cb-strength=c:cb-origin-tune=c:cb-patch-size=c:cb-range=c:cb-frame-count=c:cb-prefilter=c:cr-strength=c:cr-origin-tune=c:cr-patch-size=c:cr-range=c:cr-frame-count=c:cr-prefilter=c:threads=t
NLMeans alapértelmezett: y-strength=6:y-origin-tune=1:y-patch-size=7:y-range=3:y-frame-count=2:y-prefilter=0:cb-strength=6:cb-origin-tune=1:cb-patch-size=7:cb-range=3:cb-frame-count=2:cb-prefilter=0
HQDN3D szintaxis: y-spatial=y:cb-spatial=c:cr-spatial=c:y-temporal=y:cb-temporal=c:cr-temporal=c
HQDN3D alapértelmezett: y-spatial=3:cb-spatial=2:cr-spatial=2:y-temporal=2:cb-temporal=3:cr-temporal=3</value>
</data>
<data name="FilterView_DenoisePreset" xml:space="preserve">
<value>Zajmentesítési szűrő előbeállítása. A szűrő erősségének beállítása.</value>
</data>
<data name="FilterView_DenoiseTune" xml:space="preserve">
<value>Zajtalanítás. Tovább módosítja a zajcsökkentés előre beállított beállítást, hogy optimalizálja a beállításokat az adott forgatókönyvekhez.
- A Nincs az alapértelmezett előbeállításokat használja.
- A Film finomítja a beállításokat a legtöbb élőszereplős tartalomhoz.
- A Szemcse csak a színes csatornákat dolgozza fel. Hasznos a fénysűrűségű szemcsék filmszerű megjelenésének megőrzéséhez, miközben csökkenti vagy eltávolítja a színzajt.
- A Sok Mozgás csökkenti a színelkenést a nagy mozgású jelenetekben a színcsatornák időbeli feldolgozásának elkerülése révén. Hasznos sport- és akcióvideókhoz.
- Az Animáció hasznos a cel animációkhoz, például animékhez és rajzfilmekhez.
- A Szalag hasznos az alacsony részletességű analóg szalagforrásokhoz, például a VHS-hez, ahol a film nem hoz kívánt eredményt.
- A Sprite hasznos az 1-/4-/8-/16-bites 2 dimenziós játékokhoz. A Sprite-ot nem nagyfelbontású videókhoz tervezték.</value>
</data>
<data name="FilterView_Deinterlace" xml:space="preserve">
<value>A Deinterlace eltávolítja a képből a fésűs hibákat.
A Bwdif és a Yadif két népszerű és gyors deinterlacer.
A Decomb több interpolációs algoritmus között vált a sebesség és a minőség érdekében.</value>
</data>
<data name="FilterView_DeinterlaceCustom" xml:space="preserve">
<value>Egyéni deinterlace paraméterek.
Bwdif és Yadif szintaxis: mode=m:parity=p
Bwdif és Yadif alapértelmezett: mode=3
Decomb szintaxis: mode=m:magnitude-thresh=m:variance-thresh=v:laplacian-thresh=l:dilation-thresh=d:erosion-thresh=e:noise-thresh=n:search-distance=s:postproc=p:parity=p
Decomb alapértelmezett: mode=7</value>
</data>
<data name="FilterView_DeinterlacePreset" xml:space="preserve">
<value>Deinterlace szűrő előbeállítás.
Az alapértelmezett a sebesség és a minőség szempontjából kiegyensúlyozott.
A térbeli ellenőrzés kihagyása lehetővé teszi a Yadif számára, hogy kihagyja bizonyos elkerülhető elemek kijavítását egy kis sebességnövelés érdekében.
Az EEDI2 lassabb, jobb minőségű interpolációs algoritmust használ a Decombhoz. Hasznos a legnehezebb forrásokhoz.
Bob megpróbálja jobban megőrizni a mozgást az észlelt megoldás enyhe büntetése érdekében.</value>
</data>
<data name="FilterView_Flip" xml:space="preserve">
<value>Megfordítja (tükrözi) a képet a vízszintes tengelyen.</value>
</data>
<data name="FilterView_InterlaceDetection" xml:space="preserve">
<value>Ha az Átlapolás észlelése engedélyezve van, a Deinterlace szűrő csak az átlapolt videokockákat dolgozza fel.</value>
</data>
<data name="FilterView_InterlaceDetectionCustom" xml:space="preserve">
<value>Egyéni átlapolás-észlelési paraméterek.
Szintaxis: mode=m:spatial-metric=s:motion-thresh=m:spatial-thresh=s:filter-mode=f:block-thresh=b:block-width=b:block-height=b:disable=d
Alapértelmezett: mode=3:spatial-metric=2:motion-thresh=1:spatial-thresh=1:filter-mode=2:block-thresh=40:block-width=16:block-height=16</value>
</data>
<data name="FilterView_Rotate" xml:space="preserve">
<value>Forgassa el a képet az óramutató járásával megegyező irányba 90 fokos lépésekben.</value>
</data>
<data name="MainView_Duration" xml:space="preserve">
<value>A kiválasztott forrástartomány időtartama Óra:Perc:Másodperc-ben</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_KeepAR" xml:space="preserve">
<value>A Képarány megtartása megőrzi a forrás eredeti megjelenítési képét. Ennek letiltása megnyúlt vagy összenyomott képet eredményezhet.</value>
</data>
<data name="FilterView_CustomSharpenParams" xml:space="preserve">
<value>Egyéni élesítési paraméterek.
Életlen szintaxis: y-strength=y:y-size=y:cb-strength=c:cb-size=c:cr-strength=c:cr-size=c
Életlen alapértelmezett: y-strength=0.25:y-size=7:cb-strength=0.25:cb-size=7
Lapsharp szintaxis: y-strength=y:y-kernel=y:cb-strength=c:cb-kernel=c:cr-strength=c:cr-kernel=c
Lapsharp alapértelmezett: y-strength=0.2:y-kernel=isolap:cb-strength=0.2:cb-kernel=isolap</value>
</data>
<data name="FilterView_Sharpen" xml:space="preserve">
<value>Az élesítés javítja a részletek megjelenését, különösen az élekét. A túl erős élesítési beállítások ronthatják a képminőséget a gyűrűszerű hibák létrehozásával és a zaj fokozásával, ami csökkentheti a tömörítés hatékonyságát.
Az Unsharp egy általános célú élesítésmentes maszkoló szűrő. Elmosással élesít, majd kiszámítja az elmosódott kép és az eredeti kép közötti különbséget.
A Lapsharp a Laplacian élesítő szűrőket közelítő konvolúciós kernelek segítségével élesít, és néha jobb minőségű eredményt ad, mint az unisharp maszkolás.</value>
</data>
<data name="FilterView_SharpenPreset" xml:space="preserve">
<value>Élesítés szűrő előbeállítás. A szűrő erősségének beállítása.</value>
</data>
<data name="FilterView_SharpenTune" xml:space="preserve">
<value>Élesítsd a hangokat. Tovább módosítja az Élesítés előbeállítását, hogy optimalizálja a beállításokat az adott forgatókönyvekhez.
A Nincs az alapértelmezett előbeállításokat használja.
Az Életlen ultrafinom, finom, közepes, durva vagy nagyon durva élezésre hangolható. Válasszon egyet a kimeneti képfelbontás és a részletek finomsága alapján.
A Lapsharp Film tuningja finomítja a legtöbb élőszereplős tartalomhoz használható beállításokat. A Film egy izotróp Laplacian kernelt használ az élek hasonló élesítéséhez, és a luminancia (fényerő) információt jobban élesíti, mint a krominancia (szín) információt.
A Lapsharp's Grain tuning hasonló a Filmhez, de a zaj és a szemcsék hatásának csökkentésére a Gauss izotróp Laplacian kernelt használja. Hasznos a szemcsék megőrzésére és a Film hangolás általános alternatívájaként.
A Lapsharp Animation tuning hasznos a cellás animációhoz, például anime és rajzfilmekhez. Az Animáció megegyezik a Filmmel, de az általános erősséget csökkenti, hogy elkerülje a leleteket.
A Lapsharp Sprite hangolása hasznos az 1-/4-/8-/16 bites 2 dimenziós játékokhoz. A Sprite egy 4 szomszédos Laplacian kernelt használ, amely a függőleges és vízszintes éleket jobban kiemeli, mint az átlós éleket.</value>
</data>
<data name="MainView_AlignAVStart" xml:space="preserve">
<value>Igazítja az összes hang- és videófolyam kezdeti időbélyegét üres képkockák beillesztésével vagy képkockák elhagyásával. Javíthatja az audió/videó szinkronizálását a meghibásodott lejátszók esetében, amelyek nem tisztelik az MP4 szerkesztési listákat.</value>
</data>
<data name="MainView_PresetOptionsContextMenu" xml:space="preserve">
<value>Előbeállítások vezérlési lehetőségei.</value>
</data>
<data name="MainView_EndPoint" xml:space="preserve">
<value>Ennek a tartománynak a végpontja.</value>
</data>
<data name="MainView_StartPoint" xml:space="preserve">
<value>Ennek a tartománynak a kiindulópontja.</value>
</data>
<data name="OptionsView_AlwaysUseDefaultPath" xml:space="preserve">
<value>Ha engedélyezve van, az automatikus névrendszer mindig az alapértelmezett elérési utat használja.
Ha ki van kapcsolva, akkor a főablakban lévő cél mezőben lévő elérési utat használja, ha az be van töltve, egyébként az alapértelmezett elérési utat használja.</value>
</data>
<data name="FiltersView_ColourSpace" xml:space="preserve">
<value>Színtér szűrő.</value>
</data>
<data name="FiltersView_ChromaSmooth" xml:space="preserve">
<value>Színek simítása szűrő</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_PaddingCustomColourTooltip" xml:space="preserve">
<value>Ez a mező olyan RGB értékeket fogadhat el, mint például: "0xFF0000" vagy színneveket, például "piros". A nevesített színek teljes listáját a kitöltésszűrő dokumentációjában találja.</value>
</data>
<data name="SubtitlesView_BurnIn" xml:space="preserve">
<value>Feliratok írása a videófolyamba.
Vegye figyelembe, hogy ez automatikusan kiválasztásra kerül, ha a forrás feliratsáv formátuma nem támogatott a kimeneti fájltípusban.
Például a PGS feliratok nem támogatottak az MP4-ben</value>
</data>
<data name="OptionsView_PresetDisplayModes" xml:space="preserve">
<value>Lapos - Az előbeállítások lapos listaként jelennek meg.
Részlegesen lapos - Az utolsó 8 felhasználói előbeállítás lapos listaként jelenik meg, majd az összes előbeállítás kategória listában jelenik meg.
Kategóriák - Az összes előbeállítás kategóriánként egy almenüben jelenik meg.</value>
</data>
<data name="AudioView_AudioDefaults" xml:space="preserve">
<value>Állítsa be azokat a viselkedéseket, amelyek meghatározzák, hogy ez a lap hogyan adja hozzá automatikusan a hangsávokat új forrás vagy cím kiválasztásakor.</value>
</data>
<data name="BehavioursReload" xml:space="preserve">
<value>Frissítse az alábbi listát a konfigurált viselkedések alapján.</value>
</data>
<data name="SubtitleView_SubtitleDefaults" xml:space="preserve">
<value>Állítsa be azokat a viselkedéseket, amelyek meghatározzák, hogy ez a lap hogyan adja hozzá automatikusan a feliratsávokat új forrás vagy cím kiválasztásakor.</value>
</data>
<data name="OptionsView_SendFileToArguments" xml:space="preserve">
<value>A következő környezeti változók mindig be vannak állítva:
HB_SOURCE
HB_DESTINATION
HB_EXIT_CODE
A lehetséges kilépési kódok a következők:
0 : Sikeres
2 : Bemeneti argumentumok hibája
3 : Nem sikerült inicializálni
4 : Ismeretlen hiba
5 : Hiba történt a forrásfájl beolvasásakor.
Felhívjuk figyelmét, hogy a hibakódok a legjobb tudásunk szerint készültek, és nem mindig pontosak.
Javasoljuk, hogy a kimeneti fájlt ellenőrizze, mielőtt műveleteket hajtana végre rajta.</value>
</data>
<data name="Options_AdditionalFormatOptions" xml:space="preserve">
<value>A kimeneti fájl formátuma. A támogatott fájlrendszer-karakterek mellett használhatja a cím megváltoztatásakor, a forrás beolvasásakor vagy bizonyos beállítások frissítésekor lecserélt helyőrzőket is.
{source} - A forrásfájl neve.
{title} - Egész szám értéke. Ez a lemez címszámát reprezentálja.
{chapters} - A kiválasztott fejezetek tartománya.
{creation-date} - A forrásfájl létrehozásának dátuma (ha elérhető).
{creation-time} - The time that the source file was created on (if available).
{modification-date} - A forrásfájl utolsó módosításának dátuma (ha elérhető).
{modification-time} - A forrásfájl utolsó módosításának időpontja (ha elérhető).
{date} - Ma. Állítsa be a várólistához való hozzáadáskor.
{time} - Ma. Állítsa be a várólistához való hozzáadáskor.
{quality_bitrate} - Az RF/CQ szám vagy bitráta
{quality_type} - "kbps" vagy "Q" betűt nyomtat a videó lapon kiválasztott minőségi módtól függően.
{preset} - A kiválasztott előbeállítás neve.
{encode_bit_depth} - Egész szám értéke. azaz 8, 10 vagy 12
{width} - A kimeneti tárolási szélesség
{height} - A kimeneti tárolási magasság
{codec} - Jelenítse meg a videó formátumát.
{encoder} - Jelenítse meg a használt kódoló rövid formázási kulcsát.
Az illegális elérési út karakterei automatikusan eltávolításra kerülnek.</value>
</data>
<data name="OptionsView_RightToleftMode" xml:space="preserve">
<value>A jobbról balra haladó nyelvek esetében két mód közül választhat. A "Csak szöveg" csak jobbról balra stílusban jeleníti meg a szöveget. A "Teljes felhasználói felület" az összes vezérlőt jobbról balra jeleníti meg.
Felhívjuk figyelmét, hogy a felhasználói felület elrendezésében hiányosságok lehetnek ezen módok használatakor. A nyelvtől függően érdemes lehet mindkét módot kipróbálni, hogy megtalálja a legmegfelelőbbet.</value>
</data>
<data name="AudioView_Quality" xml:space="preserve">
<value>Target a specific quality level for audio.
Higher values mean higher quality.
Bitrate will vary source to source.</value>
</data>
<data name="OptionsView_DestinationReplacementOptions" xml:space="preserve">
<value>A következők használhatók külön-külön vagy együtt a célútvonal felépítéséhez
{source_path} - Ugyanabban a mappában, mint a forrás elérési útja (ha lehetséges)
{source_folder_name} Annak a könyvtárnak a neve, amelyben a forrásfájl található, a teljes elérési út nélkül.
{source} - A forrásfájl neve.</value>
</data>
<data name="OptionsView_LaunchsHelp" xml:space="preserve">
<value>Elindítja a dokumentációs webhelyet, amely a következő címen található https://handbrake.fr/docs</value>
</data>
<data name="Options_RemovePunctuation" xml:space="preserve">
<value>Kötőjel (-), pont (.) és vessző (,)</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_OptimalSize" xml:space="preserve">
<value>Használja a fenti beállítások által megengedett legnagyobb felbontást</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_AllowUpscaling" xml:space="preserve">
<value>Ha nincs engedélyezve, a méretezett dimenziók a forrásdimenziókra korlátozódnak.</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_AutomaticKeepAR" xml:space="preserve">
<value>A kijelző méretének módosítása megnyújtja a videót</value>
</data>
<data name="Video_ColourRange" xml:space="preserve">
<value>Color Range. Determines the values of the reference black and white. Set to limited to maximize compatibility.</value>
</data>
</root>