mirror of https://github.com/HandBrake/HandBrake
575 lines
44 KiB
XML
575 lines
44 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<root>
|
||
<!--
|
||
Microsoft ResX Schema
|
||
|
||
Version 2.0
|
||
|
||
The primary goals of this format is to allow a simple XML format
|
||
that is mostly human readable. The generation and parsing of the
|
||
various data types are done through the TypeConverter classes
|
||
associated with the data types.
|
||
|
||
Example:
|
||
|
||
... ado.net/XML headers & schema ...
|
||
<resheader name="resmimetype">text/microsoft-resx</resheader>
|
||
<resheader name="version">2.0</resheader>
|
||
<resheader name="reader">System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, ...</resheader>
|
||
<resheader name="writer">System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, ...</resheader>
|
||
<data name="Name1"><value>this is my long string</value><comment>this is a comment</comment></data>
|
||
<data name="Color1" type="System.Drawing.Color, System.Drawing">Blue</data>
|
||
<data name="Bitmap1" mimetype="application/x-microsoft.net.object.binary.base64">
|
||
<value>[base64 mime encoded serialized .NET Framework object]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Icon1" type="System.Drawing.Icon, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64">
|
||
<value>[base64 mime encoded string representing a byte array form of the .NET Framework object]</value>
|
||
<comment>This is a comment</comment>
|
||
</data>
|
||
|
||
There are any number of "resheader" rows that contain simple
|
||
name/value pairs.
|
||
|
||
Each data row contains a name, and value. The row also contains a
|
||
type or mimetype. Type corresponds to a .NET class that support
|
||
text/value conversion through the TypeConverter architecture.
|
||
Classes that don't support this are serialized and stored with the
|
||
mimetype set.
|
||
|
||
The mimetype is used for serialized objects, and tells the
|
||
ResXResourceReader how to depersist the object. This is currently not
|
||
extensible. For a given mimetype the value must be set accordingly:
|
||
|
||
Note - application/x-microsoft.net.object.binary.base64 is the format
|
||
that the ResXResourceWriter will generate, however the reader can
|
||
read any of the formats listed below.
|
||
|
||
mimetype: application/x-microsoft.net.object.binary.base64
|
||
value : The object must be serialized with
|
||
: System.Runtime.Serialization.Formatters.Binary.BinaryFormatter
|
||
: and then encoded with base64 encoding.
|
||
|
||
mimetype: application/x-microsoft.net.object.soap.base64
|
||
value : The object must be serialized with
|
||
: System.Runtime.Serialization.Formatters.Soap.SoapFormatter
|
||
: and then encoded with base64 encoding.
|
||
|
||
mimetype: application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64
|
||
value : The object must be serialized into a byte array
|
||
: using a System.ComponentModel.TypeConverter
|
||
: and then encoded with base64 encoding.
|
||
-->
|
||
<xsd:schema xmlns="" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:msdata="urn:schemas-microsoft-com:xml-msdata" id="root">
|
||
<xsd:import namespace="http://www.w3.org/XML/1998/namespace"/>
|
||
<xsd:element name="root" msdata:IsDataSet="true">
|
||
<xsd:complexType>
|
||
<xsd:choice maxOccurs="unbounded">
|
||
<xsd:element name="metadata">
|
||
<xsd:complexType>
|
||
<xsd:sequence>
|
||
<xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0"/>
|
||
</xsd:sequence>
|
||
<xsd:attribute name="name" use="required" type="xsd:string"/>
|
||
<xsd:attribute name="type" type="xsd:string"/>
|
||
<xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string"/>
|
||
<xsd:attribute ref="xml:space"/>
|
||
</xsd:complexType>
|
||
</xsd:element>
|
||
<xsd:element name="assembly">
|
||
<xsd:complexType>
|
||
<xsd:attribute name="alias" type="xsd:string"/>
|
||
<xsd:attribute name="name" type="xsd:string"/>
|
||
</xsd:complexType>
|
||
</xsd:element>
|
||
<xsd:element name="data">
|
||
<xsd:complexType>
|
||
<xsd:sequence>
|
||
<xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1"/>
|
||
<xsd:element name="comment" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="2"/>
|
||
</xsd:sequence>
|
||
<xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" msdata:Ordinal="1"/>
|
||
<xsd:attribute name="type" type="xsd:string" msdata:Ordinal="3"/>
|
||
<xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" msdata:Ordinal="4"/>
|
||
<xsd:attribute ref="xml:space"/>
|
||
</xsd:complexType>
|
||
</xsd:element>
|
||
<xsd:element name="resheader">
|
||
<xsd:complexType>
|
||
<xsd:sequence>
|
||
<xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1"/>
|
||
</xsd:sequence>
|
||
<xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required"/>
|
||
</xsd:complexType>
|
||
</xsd:element>
|
||
</xsd:choice>
|
||
</xsd:complexType>
|
||
</xsd:element>
|
||
</xsd:schema>
|
||
<resheader name="resmimetype">
|
||
<value>text/microsoft-resx</value>
|
||
</resheader>
|
||
<resheader name="version">
|
||
<value>2.0</value>
|
||
</resheader>
|
||
<resheader name="reader">
|
||
<value>System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
|
||
</resheader>
|
||
<resheader name="writer">
|
||
<value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
|
||
</resheader>
|
||
<data name="FilterView_Deblock" xml:space="preserve">
|
||
<value>Deblock зменшує кількість блокових артефактів, спричинених низькою якістю стиснення відео.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_DecombDeinterlace" xml:space="preserve">
|
||
<value>Виберіть фільтри видалення «гребінки» (decomb) чи деінтерлейсингу (deinterlace).
|
||
|
||
Фільтр видалення «гребінки» вибирає для обробки тільки ті кадри, на яких помітний інтерлейсинг.
|
||
Це дозволить зберегти якість решти кадрів.
|
||
|
||
Класичний фільтр деінтерлейсингу застосовується до усіх кадрів.
|
||
Кадри які не зазнали впливу інтерлейсингу трохи втратять якість.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_Denoise" xml:space="preserve">
|
||
<value>Усунення шумів (denoise), зменшує або усуває появу шуму та зернистості. Це може підвищити ефективність стиснення даних та створити відео вищої якості при менших розмірах файлів.
|
||
Завеликі налаштування усунення шумів можуть погіршити якість зображення, знехтувавши деталізацією.
|
||
|
||
NLMeans – це високоякісний фільтр усунення шумів, але не швидкий. Використовуйте там, де якість важливіша, ніж швидкість.
|
||
|
||
HQDN3D – адаптивний низькочастотний фільтр. Він швидший, ніж NLMeans, але менш ефективний при збереженні дрібних деталей.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_Detelecine" xml:space="preserve">
|
||
<value>Зворотна телекінопроекція (detelecine) видаляє ефекти «гребінки», які є результатом кінопроекції, процесу перетворення частоти кадрів фільму в частоту кадрів телебачення.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_Grayscale" xml:space="preserve">
|
||
<value>Відтінки сірого видаляють кольорову складову відео. Часто згадується як чорно-біле відео.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Destination" xml:space="preserve">
|
||
<value>Шлях призначення, включаючи назву каталогу та файлу. Тут буде створено ваше нове відео з вказаною назвою.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_IpodAtom" xml:space="preserve">
|
||
<value>Додає спеціальний маркер MP4, що дозволяє відтворення на старовинних пристроях iPod 5-го покоління близько 2006 року випуску. Інші налаштування можуть впливати на сумісність.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Mux" xml:space="preserve">
|
||
<value>Формат контейнера. Відео, аудіо та інші доріжки об'єднуються в єдиний файл цього типу. Впливає на сумісність.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Optimise" xml:space="preserve">
|
||
<value>Оптимізує MP4 для послідовного завантаження (progressive download). Після кодування дані реорганізуються та переписуються, щоб дозволити негайне відтворення через мережу, не потребуючи завантаження всього файлу.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Range" xml:space="preserve">
|
||
<value>Вибір діапазону джерела. За замовчуванням вибираються всі глави та кодується все джерело.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Title" xml:space="preserve">
|
||
<value>Заголовок, чи відеокліп для кодування.
|
||
У джерелах Blu-ray та DVD часто є кілька заголовків, найдовший з яких, як правило, є основною частиною</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_Anamorphic" xml:space="preserve">
|
||
<value>Анаморфний дозволяє зберігати довільні розміри, зберігаючи при цьому оригінальний формат під час відтворення.
|
||
|
||
Жоден не вимикає анаморфність. Розміри відео для зберігання та відображення будуть однаковими. Корисно лише для сумісності з деякими застарілими пристроями.
|
||
|
||
Автоматично максимізує роздільну здатність сховища зі збереженням оригінального співвідношення сторін дисплея. Рекомендовано.
|
||
|
||
Дозволяє встановити всі параметри вручну. Корисно для виправлення неправильного співвідношення сторін джерела та для професіоналів, які потребують розширеного контролю на етапі постпродакшну.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_AutoCrop" xml:space="preserve">
|
||
<value>Автоматично обрізає чорні рамки по краях відео.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_CropBottom" xml:space="preserve">
|
||
<value>Обрізати відео знизу.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_CropLeft" xml:space="preserve">
|
||
<value>Обрізати відео з лівого боку.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_CropRight" xml:space="preserve">
|
||
<value>Обрізати відео з правого боку.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_CropTop" xml:space="preserve">
|
||
<value>Обрізати відео зверху.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_Height" xml:space="preserve">
|
||
<value>Це висота, з якою буде збережено відео.
|
||
Фактичні розміри відображення будуть відрізнятися, якщо співвідношення сторін пікселів не буде 1:1.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_ManualCrop" xml:space="preserve">
|
||
<value>Обрізання відео вручну.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_Modulus" xml:space="preserve">
|
||
<value>Вирівнює розміри збереження кратних до цього значення.
|
||
|
||
Цей параметр необхідний лише для сумісності з деякими пристроями.
|
||
Ви повинні використовувати 2, доки у вас не виникнуть проблеми з сумісністю.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_PAR" xml:space="preserve">
|
||
<value>Співвідношення сторін пікселя визначає їх форму.
|
||
Співвідношення 1:1 відповідає квадратному пікселю. Інші значення відповідають прямокутним фігурам.
|
||
Програвачі будуть масштабувати зображення для досягнення заданого співвідношення сторін.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_Width" xml:space="preserve">
|
||
<value>Це ширина, з якою буде збережено відео.
|
||
Фактичні розміри відображення будуть відрізнятися, якщо співвідношення сторін пікселів не буде 1:1.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="QueueView_DeleteJob" xml:space="preserve">
|
||
<value>Видаляє завдання з черги.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="QueueView_ResetJobStatus" xml:space="preserve">
|
||
<value>Скидає статус завдання на «Очікування».</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="QueueView_SendJobBack" xml:space="preserve">
|
||
<value>Відправляє завдання для редагування назад у головне вікно.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_AvgBitrate" xml:space="preserve">
|
||
<value>Встановлює середній бітрейт.
|
||
|
||
Миттєвий бітрейт в певний момент часу може бути набагато вищим або нижчим.
|
||
Але середній бітрейт протягом всієї тривалості буде значенням, встановленим тут.
|
||
Якщо вам потрібно обмежити миттєвий бітрейт, погляньте на параметри x264 vbv-bufsize та vbv-maxrate.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_ConstantFramerate" xml:space="preserve">
|
||
<value>Вмикає постійну частоту кадрів (constant framerate) для виводу.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_Encoders" xml:space="preserve">
|
||
<value>Доступні кодувальники відео.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_EncoderTune" xml:space="preserve">
|
||
<value>Налаштовує параметри оптимізації для загальних сценаріїв.
|
||
|
||
Це може підвищити ефективність для окремих характеристик джерела,
|
||
або встановити характеристики вихідного файлу. Зміни будуть застосовані
|
||
після набору, але перед усіма іншими параметрами.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_ExtraOpts" xml:space="preserve">
|
||
<value>Додаткові налаштування кодувальника.
|
||
|
||
Список опцій кодувальника розділяти двокрапкою.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_FastDecode" xml:space="preserve">
|
||
<value>Зменшує використання ЦП декодувальником.
|
||
|
||
Встановіть цей параметр, якщо ваш пристрій має проблеми з відтворенням виводу (випадання кадрів).</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_Framerate" xml:space="preserve">
|
||
<value>Частота кадрів виводу (FPS, або кадри в секунду).
|
||
|
||
Рекомендується вибирати «Same as source» (Так само, як в джерелі). Якщо у джерела відео змінна частота кадрів – «Same as source» збереже її.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_Level" xml:space="preserve">
|
||
<value>Встановлює та забезпечує відповідність заданому рівню.
|
||
|
||
Перекриває всі інші налаштування.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_PeakFramerate" xml:space="preserve">
|
||
<value>Вмикає змінну частоту кадрів (variable framerate) для виводу, з піковим значенням, що визначається налаштуванням частоти кадрів.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_Presets" xml:space="preserve">
|
||
<value>Налаштовує параметри кодування для досягнення компромісу між ефективністю стиснення та швидкістю кодування.
|
||
|
||
Встановлює типові налаштування кодера.
|
||
До них буде застосовано мелодії, профілі, рівні та розширений рядок параметрів.
|
||
Зазвичай, вам слід встановити цей параметр на найнижчу швидкість, яку ви можете витримати, оскільки повільніші
|
||
налаштування призведе до кращої якості або меншого розміру файлів.
|
||
|
||
Перемістіть повзунок праворуч, щоб збільшити ефективність стиснення за рахунок швидкості кодування,
|
||
або вліво, щоб збільшити швидкість кодування за рахунок ефективності стиснення.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_Profile" xml:space="preserve">
|
||
<value>Встановлює та забезпечує відповідність заданому профілю.
|
||
|
||
Перекриває всі інші налаштування.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_Quality" xml:space="preserve">
|
||
<value>Встановіть бажаний коефіцієнт якості.
|
||
Кодувальник намагатиметься досягнути вказаної якості.
|
||
У кожного кодувальника своя шкала якості.
|
||
|
||
Шкала для x264 є логарифмічною, а нижчі значення відповідають вищій якості.
|
||
Невелике зменшення значення призведе до значного збільшення
|
||
розміру вихідного файлу. Значення 0 означає якість без втрат і призведе
|
||
до того, що розмір файлу перевищуватиме розмір джерела, хіба що
|
||
джерело також без втрат.
|
||
Пропоновані значення: від 18 до 20 для джерел стандартної якості, та від 20 до 23 джерел високої якості.
|
||
|
||
Шкала FFMpeg і Theora є більш лінійною.
|
||
Ці кодувальники не мають режиму без втрат.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_TurboAnalysisPass" xml:space="preserve">
|
||
<value>Під час аналізу багатопрохідного коду використовуйте налаштування, які прискорюють роботу.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_MultiPass" xml:space="preserve">
|
||
<value>Виконати багатопрохідне кодування.
|
||
|
||
Опція «Бітрейт» є обов'язковою. Під час проходів аналізу збирається статистика про відео. Потім під час останнього проходу ця статистика використовується для прийняття рішень щодо розподілу бітрейту.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_VariableFramerate" xml:space="preserve">
|
||
<value>Вмикає змінну частоту кадрів (variable framerate, VFR) для виводу.
|
||
|
||
VFR не сумісний з деякими програвачами.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_WhenDone" xml:space="preserve">
|
||
<value>Коли HandBrake закінчить поточну чергу чи кодування – виконається ця дія.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Browse" xml:space="preserve">
|
||
<value>Натисніть кнопку «Огляд», щоб вибрати для кодування новий шлях призначення та назву файлу.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Angle" xml:space="preserve">
|
||
<value>Ракурс відео для кодування. Застосовується лише для багаторакурсних DVD та Blu-ray.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_AddPreset" xml:space="preserve">
|
||
<value>Додайте новий набір.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_PresetAdditionalOptions" xml:space="preserve">
|
||
<value>Додаткові параметри набору.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Presets" xml:space="preserve">
|
||
<value>Набори – це групи наперед визначених параметрів кодування, пристосовані до конкретних сценаріїв. Виберіть найближчий до ваших намірів.
|
||
|
||
Перевизначає усі параметри кодування. Налаштування можуть бути додатково відрегульовані після вибору набору.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_RemovePreset" xml:space="preserve">
|
||
<value>Вилучити вибраний набір.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="SourceSelection_TitleSpecific" xml:space="preserve">
|
||
<value>Деякі джерела можуть містити більше одного відеокліпу або колекцію епізодів. Джерела Blu-ray та DVD часто містять декілька титрів.
|
||
|
||
Якщо ви знаєте, яку саме назву ви хочете закодувати, ви можете ввести її тут, і HandBrake просканує лише цю назву, а не всі назви у вихідному файлі. В іншому випадку залиште поле порожнім.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_CustomDenoiseParams" xml:space="preserve">
|
||
<value>Власні параметри усунення шумів.
|
||
|
||
Синтаксис NLMeans: y-strength=y:y-origin-tune=y:y-patch-size=y:y-range=y:y-frame-count=y:y-prefilter=y:cb-strength=c:cb-origin-tune=c:cb-patch-size=c:cb-range=c:cb-frame-count=c:cb-prefilter=c:cr-strength=c:cr-origin-tune=c:cr-patch-size=c:cr-range=c:cr-frame-count=c:cr-prefilter=c:threads=t
|
||
|
||
Стандартні NLMeans: y-strength=6:y-origin-tune=1:y-patch-size=7:y-range=3:y-frame-count=2:y-prefilter=0:cb-strength=6:cb-origin-tune=1:cb-patch-size=7:cb-range=3:cb-frame-count=2:cb-prefilter=0
|
||
|
||
Синтаксис HQDN3D: y-spatial=y:cb-spatial=c:cr-spatial=c:y-temporal=y:cb-temporal=c:cr-temporal=c
|
||
|
||
Стандартні HQDN3D: y-spatial=3:cb-spatial=2:cr-spatial=2:y-temporal=2:cb-temporal=3:cr-temporal=3</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_DenoisePreset" xml:space="preserve">
|
||
<value>Попередньо встановлений фільтр усунення шумів. Встановлює потужність фільтра.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_DenoiseTune" xml:space="preserve">
|
||
<value>Настроювання усунення шумів. Додатково коригує набір усунення шумів для оптимізації налаштувань під конкретні сценарії.
|
||
|
||
- None використовує стандартні налаштування набору.
|
||
|
||
- Film (фільм) удосконалює налаштування для використання з більшістю кіноконтенту.
|
||
|
||
- Grain (зерно) обробляє лише колірні канали. Корисно для збереження плівкового вигляду зі світіннями зерна при зменшенні або видаленні колірного шуму.
|
||
|
||
- High Motion (висока швидкість руху) зменшує розмазування кольорів у сценах з високою швидкістю руху, уникаючи тимчасової обробки колірних каналів. Корисно для спортивних відео та бойовиків.
|
||
|
||
- Animation (анімація) корисний для мальованої анімації, такої як аніме та мультфільми.
|
||
|
||
- Tape (стрічка) корисний для джерел як аналогові стрічки з низькою деталізацією, таких як VHS, де Film (фільм) не дає бажаного результату.
|
||
|
||
- Sprite (спрайт) корисний для 1-/4-/8-/16-бітних 2D-ігор. Sprite не призначений для відео високої чіткості.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_Deinterlace" xml:space="preserve">
|
||
<value>Деінтерлейс видаляє артефакти гребінця з зображення.
|
||
|
||
Bwdif та Yadif - два популярні та швидкі деінтерлейсери.
|
||
|
||
Decomb перемикається між кількома алгоритмами інтерполяції для швидкості та якості.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_DeinterlaceCustom" xml:space="preserve">
|
||
<value>Користувацькі параметри Deinterlace.
|
||
|
||
Синтаксис Bwdif та Yadif: mode=m:parity=p
|
||
|
||
Bwdif та Yadif за замовчуванням: mode=3
|
||
|
||
Синтаксис Decomb: mode=m:magnitude-thresh=m:variance-thresh=v:laplacian-thresh=l:dilation-thresh=d:erosion-thresh=e:noise-thresh=n:search-distance=s:postproc=p:parity=p
|
||
|
||
Декомб за замовчуванням: mode=7</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_DeinterlacePreset" xml:space="preserve">
|
||
<value>Набір фільтрів деінтерлейсингу.
|
||
|
||
Стандартний (Default) добре збалансований за швидкістю та якістю.
|
||
|
||
Пропуск перевірки простору (Skip Spatial Check) дозволяє Yadif пропустити виправлення певних артефактів, для невеликого збільшення швидкості.
|
||
|
||
EEDI2 використовує повільніший, якісніший алгоритм інтерполяції для Decomb. Корисно для найскладніших джерел.
|
||
|
||
Bob намагається краще зберегти рух, в обмін на незначне погіршення роздільної здатності.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_Flip" xml:space="preserve">
|
||
<value>Перевертає (дзеркально відображає) зображення по горизонтальній осі.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_InterlaceDetection" xml:space="preserve">
|
||
<value>Виявлення інтерлейсингу (interlace detection), коли увімкнено – дозволяє фільтру деінтерлейсингу обробляти лише відеокадри з інтерлейсингом.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_InterlaceDetectionCustom" xml:space="preserve">
|
||
<value>Власні параметри виявлення інтерлейсингу.
|
||
|
||
Синтаксис: mode=m:spatial-metric=s:motion-thresh=m:spatial-thresh=s:filter-mode=f:block-thresh=b:block-width=b:block-height=b:disable=d
|
||
|
||
Стандартні: mode=3:spatial-metric=2:motion-thresh=1:spatial-thresh=1:filter-mode=2:block-thresh=40:block-width=16:block-height=16</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_Rotate" xml:space="preserve">
|
||
<value>Обертає зображення за годинниковою стрілкою з кроком 90 градусів.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_Duration" xml:space="preserve">
|
||
<value>Тривалість діапазону вибраного джерела в години:хвилини:секунди</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_KeepAR" xml:space="preserve">
|
||
<value>Зберігати пропорції (Keep Aspect Ratio) підтримує початкове співвідношення сторін джерела. Відключення цього налаштування може призвести до розтягування або стискання зображення.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_CustomSharpenParams" xml:space="preserve">
|
||
<value>Власні параметри різкості.
|
||
|
||
Синтаксис Unsharp: y-strength=y:y-size=y:cb-strength=c:cb-size=c:cr-strength=c:cr-size=c
|
||
|
||
Стандартні Unsharp: y-strength=0.25:y-size=7:cb-strength=0.25:cb-size=7
|
||
|
||
Синтаксис Lapsharp: y-strength=y:y-kernel=y:cb-strength=c:cb-kernel=c:cr-strength=c:cr-kernel=c
|
||
|
||
Стандартні Lapsharp: y-strength=0.2:y-kernel=isolap:cb-strength=0.2:cb-kernel=isolap</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_Sharpen" xml:space="preserve">
|
||
<value>Збільшення різкості (sharpening) покращує зовнішній вигляд деталей, особливо по краях. Надто сильні налаштування різкості можуть погіршити якість зображення створюючи кільцеві артефакти та посилюючи шуми, це може знизити ефективність стиснення.
|
||
|
||
Unsharp – це нерізкий маскувальний фільтр загального призначення. Він збільшує різкість за допомогою розмиття, розраховуючи різницю між розмитим зображенням та оригіналом.
|
||
|
||
Lapsharp збільшує різкість за допомогою ядер згортки, апроксимуючи крайові фільтри Лапласа (Laplacian edge filters), іноді показує результати вищої якості, ніж Unsharp.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_SharpenPreset" xml:space="preserve">
|
||
<value>Попередньо встановлений фільтр збільшення різкості. Встановлює потужність фільтра.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FilterView_SharpenTune" xml:space="preserve">
|
||
<value>Налаштування різкості. Додатково налаштовує попередньо встановлений параметр «Різкість» для оптимізації налаштувань для певних сценаріїв.
|
||
|
||
У жодному з них не використовуються стандартні налаштування.
|
||
|
||
Unsharp можна налаштувати для надтонкого, тонкого, середнього, грубого або дуже грубого підвищення різкості. Виберіть один із цих режимів залежно від роздільної здатності вихідного зображення та чіткості деталей, які потрібно покращити.
|
||
|
||
Налаштування «Фільм» від Lapsharp покращує налаштування для використання з більшістю матеріалів, що знімаються в реальному часі. Фільм використовує ізотропне ядро Лапласа для однакового підвищення різкості всіх країв, а дані про яскравість (освітленість) підвищуються більше, ніж дані про кольоровість (насиченість).
|
||
|
||
Lapsharp's Grain (Зернистість) схожий на Film (Плівка), але використовує ізотропний лапласіан ядра Гаусса, щоб зменшити вплив на шум і зернистість. Корисний для збереження зернистості та як загальна альтернатива тембру Film.
|
||
|
||
Мелодія Lapsharp's Animation корисна для анімації, наприклад, аніме та мультфільмів. Анімація ідентична фільму, але загальна сила зменшена, щоб уникнути створення артефактів.
|
||
|
||
Мелодія Sprite від Lapsharp корисна для 1-/4-/8-/16-бітних двовимірних ігор. Sprite використовує 4-сусіднє ядро Laplacian, яке покращує вертикальні та горизонтальні краї більше, ніж діагональні.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_AlignAVStart" xml:space="preserve">
|
||
<value>Вирівнює початкові часові позначки всіх аудіо та відеопотоків, вставляючи порожні або пропускаючи кадри. Може покращити синхронізацію аудіо/відео для зламаних плеєрів, які не шанують списки редагування MP4.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_PresetOptionsContextMenu" xml:space="preserve">
|
||
<value>Опції для управління наборами.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_EndPoint" xml:space="preserve">
|
||
<value>Кінцева точка для цього діапазону.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="MainView_StartPoint" xml:space="preserve">
|
||
<value>Початкова точка для цього діапазону.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="OptionsView_AlwaysUseDefaultPath" xml:space="preserve">
|
||
<value>Якщо ввімкнено, система автоматичного іменування завжди використовуватиме стандартний шлях.
|
||
Якщо вимкнено – буде використовувати шлях у вікні призначення у головному вікні, якщо він вказаний, інакше використовуватиме стандартний шлях.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FiltersView_ColourSpace" xml:space="preserve">
|
||
<value>Фільтр колірного простору (colourspace)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="FiltersView_ChromaSmooth" xml:space="preserve">
|
||
<value>Фільтр згладжування кольоровості</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_PaddingCustomColourTooltip" xml:space="preserve">
|
||
<value>Це поле може приймати значення RGB, такі як: "0xFF0000" або назви кольорів, такі як "red" (червоний). Повний перелік назв кольорів дивіться у документації фільтру.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="SubtitlesView_BurnIn" xml:space="preserve">
|
||
<value>Записати субтитри до відеопотоку.
|
||
|
||
Зауважте, що цей параметр буде вибрано автоматично, якщо формат вихідної доріжки субтитрів не підтримується типом вихідного файлу.
|
||
|
||
Наприклад, субтитри PGS не підтримуються у форматі MP4</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="OptionsView_PresetDisplayModes" xml:space="preserve">
|
||
<value>Список — набори показуються плоским списком.
|
||
Частково списком — останні 8 наборів користувачів показуються у вигляді плоского списку, за якими усі набори показуються як категорії.
|
||
Категорії — усі набори показуються як підменю для кожної категорії.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="AudioView_AudioDefaults" xml:space="preserve">
|
||
<value>Налаштуйте поведінку, яка визначає, як на цій вкладці автоматично додаватимуться звукові доріжки під час вибору нового джерела або назви.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="BehavioursReload" xml:space="preserve">
|
||
<value>Оновіть список нижче на основі налаштованої поведінки. </value>
|
||
</data>
|
||
<data name="SubtitleView_SubtitleDefaults" xml:space="preserve">
|
||
<value>Налаштуйте поведінку, яка визначає, як на цій вкладці автоматично додаватимуться доріжки субтитрів під час вибору нового джерела або назви.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="OptionsView_SendFileToArguments" xml:space="preserve">
|
||
<value>Наступні змінні оточення завжди встановлені:
|
||
HB_SOURCE
|
||
HB_DESTINATION
|
||
HB_EXIT_CODE
|
||
|
||
Можливі коди виходу наступні:
|
||
0 : Успішно
|
||
2 : Помилка вхідних аргументів
|
||
3 : Не вдалося ініціалізувати
|
||
4 : Невідома помилка
|
||
5 : Помилка читання вихідного файлу.
|
||
|
||
Зауважте, що коди помилок є найкращим варіантом і не завжди можуть бути точними.
|
||
Рекомендується перевіряти вихідний файл перед виконанням дій з ним.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_AdditionalFormatOptions" xml:space="preserve">
|
||
<value>Формат вихідного файлу. На додаток до будь-якого символу файлової системи, що підтримується, ви можете використовувати будь-який із символів-замінників, які буде замінено, коли ви зміните назву, відскануєте джерело або оновите певні налаштування.
|
||
|
||
{source}- Назва файла-джерела.
|
||
{title} - Ціле значення. Це значення відповідає номеру заголовка диска.
|
||
{chapters} - Діапазон вибраних розділів.
|
||
{creation-date} - Дата створення файла-джерела (якщо доступно).
|
||
{creation-time} - Час створення файла-джерела (якщо доступно).
|
||
{modification-date} - Дата останньої модифікації вихідного файлу (якщо доступно).
|
||
{modification-time} - Час останньої модифікації вихідного файлу (якщо доступно).
|
||
{date} - Сьогодні. Встановлюється під час додавання до черги.
|
||
{time} - Сьогодні. Встановлюється під час додавання до черги.
|
||
{quality_bitrate} - Номер RF/CQ або бітрейт
|
||
{quality_type} - Виводить «kbps» або «Q» залежно від режиму якості, обраного на вкладці відео.
|
||
{preset} - Назва вибраного пресету.
|
||
{encode_bit_depth} - Цілочисельне значення, тобто 8, 10 або 12
|
||
{width} - Ширина вихідного сховища
|
||
{height} - Висота вихідного сховища
|
||
{codec} - Відображати формат відео.
|
||
{encoder} - Показати короткий ключ формату використовуваного кодера.
|
||
|
||
Будь-які незаконні символи шляху буде вилучено автоматично.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="OptionsView_RightToleftMode" xml:space="preserve">
|
||
<value>Для мов, які пишуться справа наліво, ви можете ввімкнути один з двох режимів. «Тільки текст» відображатиме лише текст у стилі праворуч-ліворуч. «Весь інтерфейс користувача» відображатиме всі елементи керування справа наліво.
|
||
|
||
Зверніть увагу, що при використанні цих режимів можуть бути недосконалості в макеті інтерфейсу користувача. Залежно від мови, можливо, варто спробувати обидва режими, щоб знайти найкращий.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="AudioView_Quality" xml:space="preserve">
|
||
<value>Target a specific quality level for audio.
|
||
Higher values mean higher quality.
|
||
|
||
Bitrate will vary source to source.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="OptionsView_DestinationReplacementOptions" xml:space="preserve">
|
||
<value>Для створення шляху призначення можна використовувати окремо або разом такі параметри
|
||
|
||
{source_path} - У тій самій теці, що і шлях до джерела (якщо це можливо)
|
||
{source_folder_name} - Назва теки, у якій знаходиться файл-джерело, без повного шляху.
|
||
{source} - Ім'я вихідного файлу</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="OptionsView_LaunchsHelp" xml:space="preserve">
|
||
<value>Запускає веб-сайт документації за адресою https://handbrake.fr/docs</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_RemovePunctuation" xml:space="preserve">
|
||
<value>Тире (-), крапка (.) і кома (,)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_OptimalSize" xml:space="preserve">
|
||
<value>Використовуйте найвищу роздільну здатність, дозволену вищевказаними налаштуваннями</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_AllowUpscaling" xml:space="preserve">
|
||
<value>Якщо не увімкнено, масштабовані розміри будуть обмежені розмірами джерела.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PictureSettingsView_AutomaticKeepAR" xml:space="preserve">
|
||
<value>Зміна розміру дисплея призведе до розтягування відео</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Video_ColourRange" xml:space="preserve">
|
||
<value>Color Range. Determines the values of the reference black and white. Set to limited to maximize compatibility.</value>
|
||
</data>
|
||
</root>
|