Add Indonesian translation (#629)

This commit is contained in:
viyic 2025-12-02 04:33:40 +07:00 committed by GitHub
parent 3df9e7cb6c
commit 364579a045
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 54 additions and 0 deletions

View File

@ -49,6 +49,7 @@ fa = "پذیرفتن"
fi = "OK"
fr = "OK"
hu = "OK"
id = "OK"
is = "Í lagi"
it = "OK"
ja = "OK"
@ -81,6 +82,7 @@ fa = "بله"
fi = "Kyllä"
fr = "Oui"
hu = "Igen"
id = "Ya"
is = "Já"
it = "Sì"
ja = "はい"
@ -115,6 +117,7 @@ fa = "خیر"
fi = "Ei"
fr = "Non"
hu = "Nem"
id = "Tidak"
is = "Nei"
it = "No"
ja = "いいえ"
@ -149,6 +152,7 @@ fa = "لغو"
fi = "Peruuta"
fr = "Annuler"
hu = "Mégse"
id = "Batal"
is = "Hætta við"
it = "Annulla"
ja = "キャンセル"
@ -183,6 +187,7 @@ fa = "همیشه"
fi = "Aina"
fr = "Toujours"
hu = "Mindig"
id = "Selalu"
is = "Alltaf"
it = "Sempre"
ja = "常に"
@ -249,6 +254,7 @@ fa = "پروندهٔ نو…"
fi = "Uusi tiedosto"
fr = "Nouveau fichier"
hu = "Új fájl"
id = "File Baru"
is = "Ný skrá…"
it = "Nuovo file"
ja = "新規ファイル"
@ -282,6 +288,7 @@ fa = "باز کردن پرونده…"
fi = "Avaa tiedosto…"
fr = "Ouvrir un fichier…"
hu = "Fájl megnyitása…"
id = "Buka File…"
is = "Opna skrá…"
it = "Apri file…"
ja = "ファイルを開く…"
@ -315,6 +322,7 @@ fa = "ذخیره کردن"
fi = "Tallenna"
fr = "Enregistrer"
hu = "Mentés"
id = "Simpan"
is = "Vista"
it = "Salva"
ja = "保存"
@ -348,6 +356,7 @@ fa = "ذخیره کردن به‌عنوان…"
fi = "Tallenna nimellä…"
fr = "Enregistrer sous…"
hu = "Mentés másként…"
id = "Simpan Sebagai…"
is = "Vista sem…"
it = "Salva come…"
ja = "名前を付けて保存…"
@ -381,6 +390,7 @@ fa = "بستن ویراستار"
fi = "Sulje tiedosto"
fr = "Fermer le fichier"
hu = "Fájl bezárása"
id = "Tutup File"
is = "Loka ritli"
it = "Chiudi file"
ja = "ファイルを閉じる"
@ -414,6 +424,7 @@ fa = "خروج"
fi = "Lopeta"
fr = "Quitter"
hu = "Kilépés"
id = "Keluar"
is = "Hætta"
it = "Esci"
ja = "終了"
@ -444,6 +455,7 @@ es = "Ir a línea:columna…"
fi = "Siirry kohtaan rivi:sarake"
fr = "Aller à la ligne:colonne…"
hu = "Ugrás ide sor:oszlop…"
id = "Pergi ke Baris:Kolom…"
is = "Fara í línu/dálk…"
it = "Vai a riga:colonna…"
ja = "行:列へ移動…"
@ -509,6 +521,7 @@ fa = "واگرد"
fi = "Kumoa"
fr = "Annuler"
hu = "Visszavonás"
id = "Batalkan"
is = "Afturkalla"
it = "Annulla"
ja = "元に戻す"
@ -542,6 +555,7 @@ fa = "از نو"
fi = "Tee uudelleen"
fr = "Rétablir"
hu = "Újra"
id = "Ulangi"
is = "Endurtaka"
it = "Ripeti"
ja = "やり直し"
@ -575,6 +589,7 @@ fa = "برش"
fi = "Leikkaa"
fr = "Couper"
hu = "Kivágás"
id = "Potong"
is = "Klippa"
it = "Taglia"
ja = "切り取り"
@ -608,6 +623,7 @@ fa = "رونوشت"
fi = "Kopioi"
fr = "Copier"
hu = "Másolás"
id = "Salin"
is = "Afrita"
it = "Copia"
ja = "コピー"
@ -641,6 +657,7 @@ fa = "چسپاندن"
fi = "Liitä"
fr = "Coller"
hu = "Beillesztés"
id = "Tempel"
is = "Líma"
it = "Incolla"
ja = "貼り付け"
@ -674,6 +691,7 @@ fa = "یافتن"
fi = "Etsi"
fr = "Rechercher"
hu = "Keresés"
id = "Temukan"
is = "Finna"
it = "Trova"
ja = "検索"
@ -707,6 +725,7 @@ fa = "جایگزینی"
fi = "Korvaa"
fr = "Remplacer"
hu = "Csere"
id = "Ganti"
is = "Skipta út"
it = "Sostituisci"
ja = "置換"
@ -737,6 +756,7 @@ es = "Seleccionar todo"
fi = "Valitse kaikki"
fr = "Tout sélectionner"
hu = "Az összes kijelölése"
id = "Pilih Semua"
is = "Velja allt"
it = "Seleziona tutto"
ja = "すべて選択"
@ -768,6 +788,7 @@ fa = "نمایش"
fi = "Näytä"
fr = "Affichage"
hu = "Nézet"
id = "Tampilan"
is = "Sýn"
it = "Visualizza"
ja = "表示"
@ -801,6 +822,7 @@ fa = "کانون به نوار وضعیت"
fi = "Fokusoi tilapalkki"
fr = "Activer la barre détat"
hu = "Fókusz a státuszsorra"
id = "Fokus pada Bar Status"
is = "Fókus á stöðuslá"
it = "Attiva barra di stato"
ja = "ステータスバーにフォーカス"
@ -834,6 +856,7 @@ fa = "سطربندی خطوط"
fi = "Automaattinen rivitys"
fr = "Retour automatique à la ligne"
hu = "Sortörés"
id = "Bungkus Kata"
is = "Orðskipting"
it = "A capo automatico"
ja = "折り返し"
@ -863,6 +886,7 @@ es = "Ir a archivo…"
fi = "Siirry tiedostoon…"
fr = "Aller au fichier…"
hu = "Ugrás fájlra…"
id = "Pergi ke File…"
is = "Fara í skrá…"
it = "Vai al file…"
ja = "ファイルへ移動…"
@ -893,6 +917,7 @@ fa = "کمک"
fi = "Ohje"
fr = "Aide"
hu = "Súgó"
id = "Bantuan"
is = "Hjálp"
it = "Aiuto"
ja = "ヘルプ"
@ -926,6 +951,7 @@ fa = "درباره"
fi = "Tietoja"
fr = "À propos"
hu = "Névjegy"
id = "Tentang"
is = "Um"
it = "Informazioni"
ja = "情報"
@ -959,6 +985,7 @@ fa = "تغییرات ذخیره‌نشده"
fi = "Tallentamattomia muutoksia"
fr = "Modifications non enregistrées"
hu = "Mentetlen változtatások"
id = "Perubahan yang Belum Disimpan"
is = "Óvistaðar breytingar"
it = "Modifiche non salvate"
ja = "未保存の変更"
@ -992,6 +1019,7 @@ fa = "مایلید تغییرات ذخیره شود؟"
fi = "Haluatko tallentaa tekemäsi muutokset?"
fr = "Voulez-vous enregistrer les modifications apportées ?"
hu = "Szeretnéd menteni a módosításokat?"
id = "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan yang Anda buat?"
is = "Viltu vista breytingarnar sem þú gerðir?"
it = "Vuoi salvare le modifiche apportate?"
ja = "変更内容を保存しますか?"
@ -1025,6 +1053,7 @@ fa = "ذخیره"
fi = "Tallenna"
fr = "Enregistrer"
hu = "Mentés"
id = "Simpan"
is = "Vista"
it = "Salva"
ja = "保存する"
@ -1057,6 +1086,7 @@ es = "No guardar"
fi = "Älä tallenna"
fr = "Ne pas enregistrer"
hu = "Ne mentse"
id = "Jangan Simpan"
is = "Ekki vista"
it = "Non salvare"
ja = "保存しない"
@ -1090,6 +1120,7 @@ fa = "درباره"
fi = "Tietoja"
fr = "À propos"
hu = "Névjegy"
id = "Tentang"
is = "Um"
it = "Informazioni"
ja = "情報"
@ -1123,6 +1154,7 @@ fa = "نسخه: "
fi = "Versio: "
fr = "Version : "
hu = "Verzió: "
id = "Versi: "
is = "Útgáfa: "
it = "Versione: "
ja = "バージョン: "
@ -1157,6 +1189,7 @@ fa = "متن رونوشت شده با تخته یادداشت پایانه به
fi = "Kopioitu teksti jaetaan terminaalin leikepöydän kanssa."
fr = "Le texte que vous copiez est partagé avec le presse-papiers du terminal."
hu = "A kimásolt szöveg megosztásra kerül a terminál vágólapjával."
id = "Teks yang Anda salin dibagikan dengan clipboard terminal."
is = "Textanum sem þú afritar er deilt með skipanalínu-klippiborðinu."
it = "Il testo copiato viene condiviso con gli appunti del terminale."
ja = "コピーしたテキストはターミナルのクリップボードと共有されます。"
@ -1191,6 +1224,7 @@ fa = "شما {size} رونوشت کرده‌اید که ممکن است برای
fi = "Kopioit {size} jonka jakamisessa voi kestää kauan."
fr = "Vous avez copié {size}, ce qui peut être long à partager."
hu = "{size} méretű adatot másoltál, amelynek megosztása hosszabb ideig tarthat."
id = "Anda menyalin {size} yang mungkin butuh waktu lama untuk dibagikan."
is = "Þú afritaðir {size}, sem gæti tekið langan tíma að deila."
it = "Hai copiato {size}, potrebbe richiedere molto tempo per condividerlo."
ja = "{size} をコピーしました。共有に時間がかかる可能性があります。"
@ -1225,6 +1259,7 @@ fa = "مایلید آن را به هر روی ارسال کنید؟"
fi = "Haluatko lähettää sen silti?"
fr = "Voulez-vous quand même lenvoyer ?"
hu = "El szeretnéd küldeni ennek ellenére?"
id = "Apakah Anda tetap ingin mengirimkannya?"
is = "Viltu samt senda það?"
it = "Vuoi inviarlo comunque?"
ja = "それでも送信しますか?"
@ -1259,6 +1294,7 @@ fa = "متن رونوشت شده بززگتر از آن است که به اشت
fi = "Kopioimasi on teksti on liian suuri jaettavaksi."
fr = "Le texte que vous avez copié est trop volumineux pour être partagé."
hu = "A kimásolt szöveg túl nagy a megosztáshoz."
id = "Teks yang Anda salin terlalu besar untuk dibagikan."
is = "Textinn sem þú afritaðir er of stór til að deila."
it = "Il testo copiato è troppo grande per essere condiviso."
ja = "コピーしたテキストは大きすぎて共有できません。"
@ -1292,6 +1328,7 @@ fa = "هشدار"
fi = "Varoitus"
fr = "Avertissement"
hu = "Figyelmeztetés"
id = "Peringatan"
is = "Aðvörun"
it = "Avviso"
ja = "警告"
@ -1325,6 +1362,7 @@ fa = "خطا"
fi = "Virhe"
fr = "Erreur"
hu = "Hiba"
id = "Galat"
is = "Villa"
it = "Errore"
ja = "エラー"
@ -1358,6 +1396,7 @@ fa = "این عمل به کتابخانهٔ ICU نیاز دارد"
fi = "Tämä toiminto vaatii ICU-kirjaston"
fr = "Cette opération nécessite la bibliothèque ICU"
hu = "Ezen művelethez szükséges az ICU könyvtár"
id = "Operasi ini memerlukan pustaka ICU"
is = "Þessi aðgerð krefst að ICU safnið sé til staðar"
it = "Questa operazione richiede la libreria ICU"
ja = "この操作にはICUライブラリが必要です"
@ -1392,6 +1431,7 @@ fa = "جستجو:"
fi = "Etsi:"
fr = "Rechercher :"
hu = "Keresés:"
id = "Temukan:"
is = "Finna:"
it = "Trova:"
ja = "検索:"
@ -1426,6 +1466,7 @@ fa = "جایگزین:"
fi = "Korvaa:"
fr = "Remplacer :"
hu = "Csere:"
id = "Ganti dengan:"
is = "Skipta út með:"
it = "Sostituire:"
ja = "置換:"
@ -1460,6 +1501,7 @@ fa = "تطبیق حالت حروف"
fi = "Ota huomioon kirjainkoko"
fr = "Resp. la casse"
hu = "Kisbetű/nagybetű"
id = "Sesuaikan Jenis Huruf"
is = "Greina há/lágstafi"
it = "Maius/minus"
ja = "大/小文字を区別"
@ -1494,6 +1536,7 @@ fa = "تمام کلمه"
fi = "Koko sana"
fr = "Mot entier"
hu = "Teljes szó"
id = "Seluruh Kata"
is = "Heil orð"
it = "Parola"
ja = "単語全体"
@ -1528,6 +1571,7 @@ fa = "عبارت باقاعده"
fi = "Regex"
fr = "RegEx"
hu = "RegEx"
id = "Gunakan Regex"
is = "Reglulegar segðir"
it = "RegEx"
ja = "正規表現"
@ -1562,6 +1606,7 @@ fa = "جایگزینی همه"
fi = "Korvaa kaikki"
fr = "Remplacer tout"
hu = "Az összes cseréje"
id = "Ganti Semua"
is = "Skipta öllu út"
it = "Sostituisci tutto"
ja = "すべて置換"
@ -1596,6 +1641,7 @@ fa = "بستن"
fi = "Sulje"
fr = "Fermer"
hu = "Bezárás"
id = "Tutup"
is = "Loka"
it = "Chiudi"
ja = "閉じる"
@ -1629,6 +1675,7 @@ fa = "با کدبندی مجدد باز کن"
fi = "Avaa uudelleen koodauksella…"
fr = "Rouvrir avec un encodage différent…"
hu = "Újranyitás más kódolással…"
id = "Buka kembali dengan pengkodean…"
is = "Enduropna með stafakóðun"
it = "Riapri con codifica…"
ja = "指定エンコーディングで再度開く…"
@ -1662,6 +1709,7 @@ fa = "تبدیل به کدبندی"
fi = "Muunna koodaukselle…"
fr = "Convertir vers lencodage…"
hu = "Átkonvertálás más karakterkódolásra…"
id = "Konversi ke pengkodean…"
is = "Umbreyta í stafakóðun"
it = "Converti in codifica…"
ja = "エンコーディングを変換…"
@ -1695,6 +1743,7 @@ fa = "برگه‌ها"
fi = "Sarkaimet"
fr = "Tabulations"
hu = "Tabulátorok"
id = "Tab"
is = "Bilstafir"
it = "Tabulazioni"
ja = "タブ"
@ -1728,6 +1777,7 @@ fa = "فاصله‌ها"
fi = "Välilyönnit"
fr = "Espaces"
hu = "Szóközök"
id = "Spasi"
is = "Bil"
it = "Spazi"
ja = "スペース"
@ -1761,6 +1811,7 @@ fa = "پوشه:"
fi = "Kansio:"
fr = "Dossier :"
hu = "Mappa:"
id = "Folder:"
is = "Mappa:"
it = "Cartella:"
ja = "フォルダ:"
@ -1794,6 +1845,7 @@ fa = "نام پرونده:"
fi = "Tiedostonimi:"
fr = "Nom du fichier :"
hu = "Fájlnév:"
id = "Nama file:"
is = "Skráarnafn:"
it = "Nome del file:"
ja = "ファイル名:"
@ -1827,6 +1879,7 @@ fa = "پذیرفتن ذخیره به‌عنوان"
fi = "Vahvista tallentaminen nimellä"
fr = "Confirmer Enregistrer sous"
hu = "Mentés másként megerősítése"
id = "Konfirmasi Simpan Sebagai"
is = "Staðfestu vista sem"
it = "Conferma Salva con nome"
ja = "名前を付けて保存の確認"
@ -1860,6 +1913,7 @@ fa = "پرونده در حال حاضر وجود دارد. مایلید آن ر
fi = "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen?"
fr = "Le fichier existe déjà. Voulez-vous lécraser ?"
hu = "A fájl már létezik. Felül szeretnéd írni?"
id = "File sudah ada. Ingin menggantikannya?"
is = "Skráin er þegar til. Viltu yfirskrifa hana?"
it = "Il file esiste già. Vuoi sovrascriverlo?"
ja = "ファイルは既に存在します。上書きしますか?"