mirror of https://github.com/microsoft/edit
i18n: Add Estonian translations (#693)
This commit is contained in:
parent
1601c3f592
commit
ca661a2901
|
|
@ -74,6 +74,7 @@ bn = "হ্যাঁ"
|
|||
cs = "Ano"
|
||||
da = "Ja"
|
||||
de = "Ja"
|
||||
ee = "Jah"
|
||||
el = "Ναι"
|
||||
es = "Sí"
|
||||
fa = "بله"
|
||||
|
|
@ -107,6 +108,7 @@ bn = "না"
|
|||
cs = "Ne"
|
||||
da = "Nej"
|
||||
de = "Nein"
|
||||
ee = "Ei"
|
||||
el = "Όχι"
|
||||
es = "No"
|
||||
fa = "خیر"
|
||||
|
|
@ -140,6 +142,7 @@ bn = "বাতিল"
|
|||
cs = "Zrušit"
|
||||
da = "Annuller"
|
||||
de = "Abbrechen"
|
||||
ee = "Tühista"
|
||||
el = "Άκυρο"
|
||||
es = "Cancelar"
|
||||
fa = "لغو"
|
||||
|
|
@ -173,6 +176,7 @@ bn = "সবসময়"
|
|||
cs = "Vždy"
|
||||
da = "Altid"
|
||||
de = "Immer"
|
||||
ee = "Alati"
|
||||
el = "Πάντα"
|
||||
es = "Siempre"
|
||||
fa = "همیشه"
|
||||
|
|
@ -205,6 +209,7 @@ bn = "ফাইল"
|
|||
cs = "Soubor"
|
||||
da = "Filer"
|
||||
de = "Datei"
|
||||
ee = "Fail"
|
||||
el = "Αρχείο"
|
||||
es = "Archivo"
|
||||
fa = "پرونده"
|
||||
|
|
@ -237,6 +242,7 @@ bn = "নতুন ফাইল…"
|
|||
cs = "Nový soubor"
|
||||
da = "Ny fil…"
|
||||
de = "Neue Datei"
|
||||
ee = "Uus fail"
|
||||
el = "Νέο αρχείο"
|
||||
es = "Nuevo archivo"
|
||||
fa = "پروندهٔ نو…"
|
||||
|
|
@ -269,6 +275,7 @@ bn = "ফাইল খুলুন…"
|
|||
cs = "Otevřít soubor…"
|
||||
da = "Åbn fil…"
|
||||
de = "Datei öffnen…"
|
||||
ee = "Ava fail…"
|
||||
el = "Άνοιγμα αρχείου…"
|
||||
es = "Abrir archivo…"
|
||||
fa = "باز کردن پرونده…"
|
||||
|
|
@ -301,6 +308,7 @@ bn = "সংরক্ষণ"
|
|||
cs = "Uložit"
|
||||
da = "Gem"
|
||||
de = "Speichern"
|
||||
ee = "Salvesta"
|
||||
el = "Αποθήκευση"
|
||||
es = "Guardar"
|
||||
fa = "ذخیره کردن"
|
||||
|
|
@ -333,6 +341,7 @@ bn = "অন্য নামে সংরক্ষণ…"
|
|||
cs = "Uložit jako…"
|
||||
da = "Gem som…"
|
||||
de = "Speichern unter…"
|
||||
ee = "Salvesta kui…"
|
||||
el = "Αποθήκευση ως…"
|
||||
es = "Guardar como…"
|
||||
fa = "ذخیره کردن بهعنوان…"
|
||||
|
|
@ -365,6 +374,7 @@ bn = "এডিটর বন্ধ করুন"
|
|||
cs = "Zavřít editor"
|
||||
da = "Luk editor"
|
||||
de = "Datei schließen"
|
||||
ee = "Sulge fail"
|
||||
el = "Κλείσιμο επεξεργαστή"
|
||||
es = "Cerrar archivo"
|
||||
fa = "بستن ویراستار"
|
||||
|
|
@ -397,6 +407,7 @@ bn = "প্রস্থান"
|
|||
cs = "Ukončit"
|
||||
da = "Afslut"
|
||||
de = "Beenden"
|
||||
ee = "Välju"
|
||||
el = "Έξοδος"
|
||||
es = "Salir"
|
||||
fa = "خروج"
|
||||
|
|
@ -427,6 +438,7 @@ en = "Go to Line:Column…"
|
|||
ar = "الانتقال إلى السطر:العمود…"
|
||||
cs = "Přejít na řádek/sloupec…"
|
||||
de = "Gehe zu Zeile:Spalte…"
|
||||
ee = "Mine reale:veergu…"
|
||||
el = "Μετάβαση σε γραμμή:στήλη…"
|
||||
es = "Ir a línea:columna…"
|
||||
fi = "Siirry kohtaan rivi:sarake"
|
||||
|
|
@ -457,6 +469,7 @@ bn = "সম্পাদনা"
|
|||
cs = "Úpravy"
|
||||
da = "Rediger"
|
||||
de = "Bearbeiten"
|
||||
ee = "Muuda"
|
||||
el = "Επεξεργασία"
|
||||
es = "Editar"
|
||||
fa = "ویرایش"
|
||||
|
|
@ -489,6 +502,7 @@ bn = "পূর্বাবস্থায় ফেরান"
|
|||
cs = "Zpět"
|
||||
da = "Fortryd"
|
||||
de = "Rückgängig"
|
||||
ee = "Võta tagasi"
|
||||
el = "Αναίρεση"
|
||||
es = "Deshacer"
|
||||
fa = "واگرد"
|
||||
|
|
@ -521,6 +535,7 @@ bn = "পুনরায় করুন"
|
|||
cs = "Znovu"
|
||||
da = "Gentag"
|
||||
de = "Wiederholen"
|
||||
ee = "Tee uuesti"
|
||||
el = "Επανάληψη"
|
||||
es = "Rehacer"
|
||||
fa = "از نو"
|
||||
|
|
@ -553,6 +568,7 @@ bn = "কাট"
|
|||
cs = "Vyjmout"
|
||||
da = "Klip"
|
||||
de = "Ausschneiden"
|
||||
ee = "Lõika"
|
||||
el = "Αποκοπή"
|
||||
es = "Cortar"
|
||||
fa = "برش"
|
||||
|
|
@ -585,6 +601,7 @@ bn = "কপি"
|
|||
cs = "Kopírovat"
|
||||
da = "Kopier"
|
||||
de = "Kopieren"
|
||||
ee = "Kopeeri"
|
||||
el = "Αντιγραφή"
|
||||
es = "Copiar"
|
||||
fa = "رونوشت"
|
||||
|
|
@ -617,6 +634,7 @@ bn = "পেস্ট"
|
|||
cs = "Vložit"
|
||||
da = "Sæt ind"
|
||||
de = "Einfügen"
|
||||
ee = "Kleebi"
|
||||
el = "Επικόλληση"
|
||||
es = "Pegar"
|
||||
fa = "چسپاندن"
|
||||
|
|
@ -649,6 +667,7 @@ bn = "অনুসন্ধান"
|
|||
cs = "Najít"
|
||||
da = "Find"
|
||||
de = "Suchen"
|
||||
ee = "Otsi"
|
||||
el = "Εύρεση"
|
||||
es = "Buscar"
|
||||
fa = "یافتن"
|
||||
|
|
@ -681,6 +700,7 @@ bn = "প্রতিস্থাপন"
|
|||
cs = "Nahradit"
|
||||
da = "Erstat"
|
||||
de = "Ersetzen"
|
||||
ee = "Asenda"
|
||||
el = "Αντικατάσταση"
|
||||
es = "Reemplazar"
|
||||
fa = "جایگزینی"
|
||||
|
|
@ -711,6 +731,7 @@ en = "Select All"
|
|||
ar = "تحديد الكل"
|
||||
cs = "Vybrat vše"
|
||||
de = "Alles auswählen"
|
||||
ee = "Vali kõik"
|
||||
el = "Επιλογή όλων"
|
||||
es = "Seleccionar todo"
|
||||
fi = "Valitse kaikki"
|
||||
|
|
@ -740,6 +761,7 @@ bn = "দেখুন"
|
|||
cs = "Zobrazit"
|
||||
da = "Vis"
|
||||
de = "Ansicht"
|
||||
ee = "Vaade"
|
||||
el = "Προβολή"
|
||||
es = "Ver"
|
||||
fa = "نمایش"
|
||||
|
|
@ -772,6 +794,7 @@ bn = "স্ট্যাটাসবারে ফোকাস করুন"
|
|||
cs = "Zaměřit na stavový řádek"
|
||||
da = "Fokuser statuslinje"
|
||||
de = "Statusleiste fokussieren"
|
||||
ee = "Fokuseeri staatuseribale"
|
||||
el = "Εστίαση στη γραμμή κατάστασης"
|
||||
es = "Enfocar barra de estado"
|
||||
fa = "کانون به نوار وضعیت"
|
||||
|
|
@ -804,6 +827,7 @@ bn = "শব্দ মোড়ানো"
|
|||
cs = "Zalamování"
|
||||
da = "Tekstombrydning"
|
||||
de = "Zeilenumbruch"
|
||||
ee = "Murra rida"
|
||||
el = "Αυτόματη επιστροφή σε νέα γραμμή"
|
||||
es = "Ajuste de línea"
|
||||
fa = "سطربندی خطوط"
|
||||
|
|
@ -834,6 +858,7 @@ en = "Go to File…"
|
|||
ar = "الانتقال إلى ملف…"
|
||||
cs = "Výběr dokumentu…"
|
||||
de = "Gehe zu Datei…"
|
||||
ee = "Mine faili … juurde"
|
||||
es = "Ir a archivo…"
|
||||
fi = "Siirry tiedostoon…"
|
||||
fr = "Aller au fichier…"
|
||||
|
|
@ -861,6 +886,7 @@ bn = "সাহায্য"
|
|||
cs = "Nápověda"
|
||||
da = "Hjælp"
|
||||
de = "Hilfe"
|
||||
ee = "Abi"
|
||||
el = "Βοήθεια"
|
||||
es = "Ayuda"
|
||||
fa = "کمک"
|
||||
|
|
@ -893,6 +919,7 @@ bn = "সম্পর্কে"
|
|||
cs = "O programu"
|
||||
da = "Om"
|
||||
de = "Über"
|
||||
ee = "Teave"
|
||||
el = "Σχετικά με"
|
||||
es = "Acerca de"
|
||||
fa = "درباره"
|
||||
|
|
@ -925,6 +952,7 @@ bn = "অসংরক্ষিত পরিবর্তন"
|
|||
cs = "Neuložené změny"
|
||||
da = "Ikke gemte ændringer"
|
||||
de = "Ungespeicherte Änderungen"
|
||||
ee = "Salvestamata muudatused"
|
||||
el = "Μη αποθηκευμένες αλλαγές"
|
||||
es = "Cambios sin guardar"
|
||||
fa = "تغییرات ذخیرهنشده"
|
||||
|
|
@ -957,6 +985,7 @@ bn = "আপনি কি আপনার করা পরিবর্তনগ
|
|||
cs = "Chcete uložit provedené změny?"
|
||||
da = "Vil du gemme de ændringer, du har foretaget?"
|
||||
de = "Möchten Sie die vorgenommenen Änderungen speichern?"
|
||||
ee = "Kas sa soovid tehtud muudatused salvestada?"
|
||||
el = "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές που κάνατε;"
|
||||
es = "¿Desea guardar los cambios realizados?"
|
||||
fa = "مایلید تغییرات ذخیره شود؟"
|
||||
|
|
@ -989,6 +1018,7 @@ bn = "সংরক্ষণ"
|
|||
cs = "Uložit"
|
||||
da = "Gem"
|
||||
de = "Speichern"
|
||||
ee = "Salvesta"
|
||||
el = "Αποθήκευση"
|
||||
es = "Guardar"
|
||||
fa = "ذخیره"
|
||||
|
|
@ -1021,6 +1051,7 @@ bn = "সংরক্ষণ করবেন না"
|
|||
cs = "Neukládat"
|
||||
da = "Gem ikke"
|
||||
de = "Nicht speichern"
|
||||
ee = "Ära salvesta"
|
||||
el = "Να μην γίνει αποθήκευση"
|
||||
es = "No guardar"
|
||||
fi = "Älä tallenna"
|
||||
|
|
@ -1052,6 +1083,7 @@ bn = "সম্পর্কে"
|
|||
cs = "O programu"
|
||||
da = "Om"
|
||||
de = "Über"
|
||||
ee = "Teave"
|
||||
el = "Σχετικά με"
|
||||
es = "Acerca de"
|
||||
fa = "درباره"
|
||||
|
|
@ -1084,6 +1116,7 @@ bn = "সংস্করণ: "
|
|||
cs = "Verze: "
|
||||
da = "Version: "
|
||||
de = "Version: "
|
||||
ee = "Versioon: "
|
||||
el = "Έκδοση: "
|
||||
es = "Versión: "
|
||||
fa = "نسخه: "
|
||||
|
|
@ -1117,6 +1150,7 @@ bn = "আপনার কপি করা টেক্সট টার্মি
|
|||
cs = "Text, který zkopírujete, je sdílen s terminálovou schránkou."
|
||||
da = "Tekst, du kopierer, deles med terminalens udklipsholder."
|
||||
de = "Der kopierte Text wird mit der Terminal-Zwischenablage geteilt."
|
||||
ee = "Sinu kopeeritud tekst on jagatud terminali lõikelauaga."
|
||||
el = "Το κείμενο που αντιγράφετε κοινοποιείται με το πρόχειρο του τερματικού."
|
||||
es = "El texto que copies se comparte con el portapapeles del terminal."
|
||||
fa = "متن رونوشت شده با تخته یادداشت پایانه به اشتراک گذاشته شد."
|
||||
|
|
@ -1150,6 +1184,7 @@ bn = "আপনি {size} কপি করেছেন যা শেয়ার
|
|||
cs = "Zkopírovali jste {size}, což může trvat dlouho."
|
||||
da = "Du har kopieret {size}, som muligvis tager lang tid at dele."
|
||||
de = "Sie haben {size} kopiert. Das Weitergeben könnte länger dauern."
|
||||
ee = "Sa kopeerisid {size}, mis võib võtta kaua aega, et jagada."
|
||||
el = "Έχετε αντιγράψει {size}, η κοινοποίηση μπορεί να διαρκέσει πολύ."
|
||||
es = "Copiaste {size}, lo que puede tardar en compartirse."
|
||||
fa = "شما {size} رونوشت کردهاید که ممکن است برای اشتراک زمان گیرد."
|
||||
|
|
@ -1183,6 +1218,7 @@ bn = "আপনি কি এটি যাইহোক পাঠাতে চা
|
|||
cs = "Chcete to přesto odeslat?"
|
||||
da = "Vil du sende det alligevel?"
|
||||
de = "Möchten Sie es trotzdem senden?"
|
||||
ee = "Kas soovid seda ikkagi saata?"
|
||||
el = "Θέλετε να το στείλετε ούτως ή άλλως;"
|
||||
es = "¿Desea enviarlo de todas formas?"
|
||||
fa = "مایلید آن را به هر روی ارسال کنید؟"
|
||||
|
|
@ -1216,6 +1252,7 @@ bn = "আপনার কপি করা টেক্সট শেয়ার ক
|
|||
cs = "Text, který jste zkopírovali, je příliš velký na to, aby mohl být sdílen."
|
||||
da = "Den kopierede tekst er for stor til at blive delt."
|
||||
de = "Der kopierte Text ist zu groß, um geteilt zu werden."
|
||||
ee = "Sinu kopeeritud tekst on jagamiseks liiga suur."
|
||||
el = "Το κείμενο που αντιγράψατε είναι πολύ μεγάλο για να κοινοποιηθεί."
|
||||
es = "El texto que copiaste es demasiado grande para compartirse."
|
||||
fa = "متن رونوشت شده بززگتر از آن است که به اشتراک گذاشته شود."
|
||||
|
|
@ -1248,6 +1285,7 @@ bn = "সতর্কবার্তা"
|
|||
cs = "Upozornění"
|
||||
da = "Advarsel"
|
||||
de = "Warnung"
|
||||
ee = "Hoiatus"
|
||||
el = "Προειδοποίηση"
|
||||
es = "Advertencia"
|
||||
fa = "هشدار"
|
||||
|
|
@ -1280,6 +1318,7 @@ bn = "ত্রুটি"
|
|||
cs = "Chyba"
|
||||
da = "Fejl"
|
||||
de = "Fehler"
|
||||
ee = "Viga"
|
||||
el = "Σφάλμα"
|
||||
es = "Error"
|
||||
fa = "خطا"
|
||||
|
|
@ -1312,6 +1351,7 @@ bn = "এই অপারেশনের জন্য ICU লাইব্রে
|
|||
cs = "Tato operace vyžaduje knihovnu ICU"
|
||||
da = "Denne operation kræver ICU-biblioteket"
|
||||
de = "Diese Operation erfordert die ICU-Bibliothek"
|
||||
ee = "See operatsioon nõuab ICU teeki"
|
||||
el = "Αυτή η λειτουργία απαιτεί τη βιβλιοθήκη ICU"
|
||||
es = "Esta operación requiere la biblioteca ICU"
|
||||
fa = "این عمل به کتابخانهٔ ICU نیاز دارد"
|
||||
|
|
@ -1345,6 +1385,7 @@ bn = "অনুসন্ধান:"
|
|||
cs = "Najít:"
|
||||
da = "Find:"
|
||||
de = "Suchen:"
|
||||
ee = "Otsi:"
|
||||
el = "Εύρεση:"
|
||||
es = "Buscar:"
|
||||
fa = "جستجو:"
|
||||
|
|
@ -1378,6 +1419,7 @@ bn = "প্রতিস্থাপন:"
|
|||
cs = "Nahradit:"
|
||||
da = "Erstat:"
|
||||
de = "Ersetzen:"
|
||||
ee = "Asenda:"
|
||||
el = "Αντικατάσταση:"
|
||||
es = "Reemplazar:"
|
||||
fa = "جایگزین:"
|
||||
|
|
@ -1411,6 +1453,7 @@ bn = "কেস মিলান"
|
|||
cs = "Velká/malá písmena"
|
||||
da = "Store/små"
|
||||
de = "Groß/Klein"
|
||||
ee = "Jälgi suur- ja väiketähti"
|
||||
el = "Μεγάλα/μικρά"
|
||||
es = "May/Min"
|
||||
fa = "تطبیق حالت حروف"
|
||||
|
|
@ -1444,6 +1487,7 @@ bn = "সম্পূর্ণ শব্দ"
|
|||
cs = "Celé slovo"
|
||||
da = "Hele ordet"
|
||||
de = "Ganzes Wort"
|
||||
ee = "Kogu sõna"
|
||||
el = "Ολόκληρη λέξη"
|
||||
es = "Palabra"
|
||||
fa = "تمام کلمه"
|
||||
|
|
@ -1477,6 +1521,7 @@ bn = "Regex ব্যবহার করুন"
|
|||
cs = "Použít regulární výraz"
|
||||
da = "RegEx"
|
||||
de = "RegEx"
|
||||
ee = "RegEx"
|
||||
el = "RegEx"
|
||||
es = "RegEx"
|
||||
fa = "عبارت باقاعده"
|
||||
|
|
@ -1510,6 +1555,7 @@ bn = "সব প্রতিস্থাপন করুন"
|
|||
cs = "Nahradit vše"
|
||||
da = "Erstat alle"
|
||||
de = "Alle ersetzen"
|
||||
ee = "Asenda kõik"
|
||||
el = "Αντικατάσταση όλων"
|
||||
es = "Reemplazar todo"
|
||||
fa = "جایگزینی همه"
|
||||
|
|
@ -1543,6 +1589,7 @@ bn = "বন্ধ করুন"
|
|||
cs = "Zavřít"
|
||||
da = "Luk"
|
||||
de = "Schließen"
|
||||
ee = "Sulge"
|
||||
el = "Κλείσιμο"
|
||||
es = "Cerrar"
|
||||
fa = "بستن"
|
||||
|
|
@ -1575,6 +1622,7 @@ bn = "এনকোডিং সহ পুনরায় খুলুন"
|
|||
cs = "Znovu otevřít s kódováním…"
|
||||
da = "Genåbn med enkodning"
|
||||
de = "Mit Kodierung erneut öffnen…"
|
||||
ee = "Ava uuesti kodeeringus…"
|
||||
el = "Επαναφορά με κωδικοποίηση…"
|
||||
es = "Reabrir con codificación…"
|
||||
fa = "با کدبندی مجدد باز کن"
|
||||
|
|
@ -1607,6 +1655,7 @@ bn = "এনকোডিং-এ রূপান্তর করুন"
|
|||
cs = "Převést na kódování…"
|
||||
da = "Konverter til enkodning"
|
||||
de = "In Kodierung konvertieren…"
|
||||
ee = "Teisenda kodeeringusse…"
|
||||
el = "Μετατροπή σε κωδικοποίηση…"
|
||||
es = "Convertir a otra codificación…"
|
||||
fa = "تبدیل به کدبندی"
|
||||
|
|
@ -1639,6 +1688,7 @@ bn = "ট্যাব"
|
|||
cs = "Tabulátory"
|
||||
da = "Tabs"
|
||||
de = "Tabs"
|
||||
ee = "Tab"
|
||||
el = "Tabs"
|
||||
es = "Tabulaciones"
|
||||
fa = "برگهها"
|
||||
|
|
@ -1671,6 +1721,7 @@ bn = "স্পেস"
|
|||
cs = "Mezery"
|
||||
da = "Mellemrum"
|
||||
de = "Leerzeichen"
|
||||
ee = "Tühikud"
|
||||
el = "Κενά"
|
||||
es = "Espacios"
|
||||
fa = "فاصلهها"
|
||||
|
|
@ -1703,6 +1754,7 @@ bn = "ফোল্ডার:"
|
|||
cs = "Složka:"
|
||||
da = "Mappe:"
|
||||
de = "Ordner:"
|
||||
ee = "Kaust:"
|
||||
el = "Φάκελος:"
|
||||
es = "Carpeta:"
|
||||
fa = "پوشه:"
|
||||
|
|
@ -1735,6 +1787,7 @@ bn = "ফাইলের নাম:"
|
|||
cs = "Název souboru:"
|
||||
da = "Filnavn:"
|
||||
de = "Dateiname:"
|
||||
ee = "Faili nimi:"
|
||||
el = "Όνομα αρχείου:"
|
||||
es = "Nombre de archivo:"
|
||||
fa = "نام پرونده:"
|
||||
|
|
@ -1767,6 +1820,7 @@ bn = "অন্য নামে সংরক্ষণ নিশ্চিত ক
|
|||
cs = "Potvrdit Uložit jako"
|
||||
da = "Bekræft gem som"
|
||||
de = "Speichern unter bestätigen"
|
||||
ee = "Kinnita salvestamine kui"
|
||||
el = "Επιβεβαίωση αποθήκευσης ως…"
|
||||
es = "Confirmar Guardar como"
|
||||
fa = "پذیرفتن ذخیره بهعنوان"
|
||||
|
|
@ -1799,6 +1853,7 @@ bn = "ফাইল ইতিমধ্যে বিদ্যমান। আপ
|
|||
cs = "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat?"
|
||||
da = "Filen eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
|
||||
de = "Datei existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?"
|
||||
ee = "Fail on juba olemas. Kas sa soovid selle üle kirjutada?"
|
||||
el = "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
|
||||
es = "El archivo ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?"
|
||||
fa = "پرونده در حال حاضر وجود دارد. مایلید آن را جایگزین کنید؟"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue