From 592c5f88f351189bf2449604eecc193dfffac522 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tyler Wilding Date: Sat, 23 Sep 2023 19:47:59 -0600 Subject: [PATCH] New Crowdin updates (#3025) --- .../jak1/subtitle/subtitle_lines_fi-FI.json | 340 +-- .../jak1/subtitle/subtitle_lines_pl-PL.json | 2300 ++++++++--------- .../jak1/text/game_custom_text_ja-JP.json | 10 +- .../jak1/text/game_custom_text_pl-PL.json | 10 +- 4 files changed, 1330 insertions(+), 1330 deletions(-) diff --git a/game/assets/jak1/subtitle/subtitle_lines_fi-FI.json b/game/assets/jak1/subtitle/subtitle_lines_fi-FI.json index 76b0286c1b..93c291297a 100644 --- a/game/assets/jak1/subtitle/subtitle_lines_fi-FI.json +++ b/game/assets/jak1/subtitle/subtitle_lines_fi-FI.json @@ -5,10 +5,10 @@ "OLKAA VAROVAISIA, SUOJA TURVAA ZOOMERIA LÄMMÖLTÄ VAIN", "ALLE 500 ASTEEN, ELI YRITTÄKÄÄ PITÄÄ SE VIILEÄNÄ.", "LAAVAN YLLÄ LENTÄMINEN TODELLAKIN LÄMMITTÄÄ NOPEASTI.", - "YLI 500 ASTEEN, JA SE ON SIINÄ.", + "JOS YLITÄTTE 500 ASTETTA, NIIN SE ON SIINÄ.", "SE ON SIINÄ?! KUIN PALAVAN SULAN METALLIN SIINÄ?!", "TULIKANJONISSA TULEE HYVIN KUUMA, JOTEN PITÄKÄÄ SILMÄLLÄ HYPPYREITÄ", - "PYSYÄKSENNE LOITOLLA TULISESTA MAASTA.", + "JOIDEN AVULLA PYSYTTE LOITOLLA TULISESTA MAASTA.", "LÄHETIN MYÖS REITILLE USEITA SINISIÄ VIILENNYSPALLOJA, JOTKA LASKEVAT", "SUOJAN LÄMPÖTILAA NOPEASTI.", "AI NIIN! KUN PÄÄSETTE LÄPI, ETTEHÄN UNOHDA AKTIVOIDA", @@ -17,12 +17,12 @@ "ONNEA MATKAAN!" ], "assistant-introduction-blue-eco-switch": [ - "HEI TYTSY. MITÄS SANOT JOS MENTÄISIIN KIMPASSA AJELEMAAN TÄLLÄ ZOOMERILLA?", + "HEI TYTSY. MITÄS SANOT JOS MENTÄISIIN KAKSIN AJELEMAAN TÄLLÄ ZOOMERILLA?", "SÄÄNTÖ NUMERO YKSI: EN SEURUSTELE ELÄINTEN KANSSA.", "VOI ET TIEDÄKÄÄN MISTÄ JÄÄT PAITSI, HEH HEH.", "KUULES, JOS TARVITSET JOTAIN PUUHAA, ISÄNI ON AINA PUHUNUT", "MUINAISESTA EDELTÄJIEN KANAVISTOSTA PIILOSSA MAAN SYVYYKSISSÄ.", - "JOTKIN NÄISTÄ KANAVISTA JOHTAVAT PURKUAUKKOIHIN JOISTA ECOA VIRTAA VAPAASTI,", + "JOTKIN NÄISTÄ KANAVISTA JOHTAVAT PURKUAUKKOIHIN, JOISTA ECOA VIRTAA VAPAASTI,", "JA JOTKIN AUKOISTA OVAT TUKITTU JOTTA ECO PYSYY ERISTETTYNÄ.", "ON VARMASTI JOKIN KEINO SAADA TUKITUT AUKOT TOIMINTAAN.", "OSA JÄLJITTÄMÄSTÄNI KANAVISTOSTA JOHTI KIELLETTYYN TEMPPELIIN.", @@ -30,11 +30,11 @@ ], "assistant-introduction-race-bike": [ "HEI BEIBI, MITÄS DUUNAAT?", - "OLE VAROVAINEN SEN KANSSA! OLEN YRITTÄNYT SELVITTÄÄ MITEN SAISIN KULJETETTUA ZOOMERIN", + "OLE VAROVAINEN SEN KANSSA! OLEN YRITTÄNYT SELVITTÄÄ, MITEN SAISIN KULJETETTUA ZOOMERIN", "TRANS-ALUSTOILLA, JOITA EDELTÄJÄT OVAT JÄTTÄNEET YMPÄRI MAAILMAN.", "JOS SATUT TÖRMÄÄMÄÄN TÄLLAISEEN ALUSTAAN, VOIN LUKKIUTUA KOMMUNIKAATTORISI SIJAINTIIN", "JA LÄHETTÄÄ ZOOMERIN LUOKSENNE!", - "OLKAA VALPPAANA TRANS-ALUSTOJEN VARALTA, KUN OLETTE USVASAARELLA JA MISSÄ TAHANSA MUUALLAKAAN!" + "SILMÄILKÄÄ TRANS-ALUSTOJEN VARALTA, KUN OLETTE USVASAARELLA JA MISSÄ TAHANSA MUUALLAKAAN!" ], "assistant-lavatube-end-resolution": [ "HEI! MIHIN MEIDÄN VAJAA VIHREÄ VANHUS JÄI?", @@ -58,10 +58,10 @@ "HA HA! NONIIN!", "NÄIDEN LISÄ-VOIMAKENNOJEN AVULLA MINUN PITÄISI PYSTYÄ JOHTAMAAN LÄMPÖSUOJAAN", "TARPEEKSI VOIMAA TÄMÄN LAAVAN KESTÄMISEEN.", - "MUTTA KILVESSÄ ON VIELÄKIN RAJA.", + "MUTTA SUOJALLA ON VIELÄKIN RAJA.", "SE KESTÄÄ NYT 800 ASTEEN LÄMPÖTILAAN SAAKKA, MUTTA EI YHTÄÄN ENEMPÄÄ.", "JOTEN SILMÄILKÄÄ MITTARIA.", - "EN HALUA EDES AJATELLA MITÄ MOISET LÄMPÖTILAT SAATTAVAT TEHDÄ ZOOMERILLENNE", + "EN HALUA EDES KUVITELLA MITÄ MOISET LÄMPÖTILAT SAATTAVAT TEHDÄ ZOOMERILLENNE", "JOS KILPI PETTÄÄ.", "NIIN, LÄMPÖ...", "TÄH? ZOOMERILLE? HEI! ENTÄS ME?!", @@ -72,7 +72,7 @@ "ME LUOTAMME TEIHIN." ], "assistant-reminder-1-blue-eco-switch": [ - "OLEN LÄHES VARMA, JOS KURKKAATTE EDELTÄJIEN KIELLETYN TEMPPELIN SISÄÄN,", + "OLEN VARMA, ETTÄ JOS KURKKAATTE EDELTÄJIEN KIELLETYN TEMPPELIN SISÄÄN,", "LÖYDÄTTE JONKIN TAVAN KÄYNNISTÄÄ SEN SULJETUN SINISEN ECO-AUKON VARTIJARANNALLA." ], "assistant-reminder-1-generic": [ @@ -106,15 +106,15 @@ "JOKIN... JOKIN KARVAINEN.", "HEI, ARVATKAA MITÄ? KYLÄMME LINTUBONGARIN SUOSTUMUKSELLA,", "OLEN PUKEUTTANUT FLUT-FLUT-POIKASEN SATULALLA.", - "NÄYTTÄISI SILTÄ, ETTÄ LIEJUSUOLLA SIJAITSEE YKSI EDELTÄJIEN TRANS-ALUSTOISTA.", - "JOS TE LÖYDÄTTE SEN, LÄHETÄN FLUT-FLUTIN SINNE TÄYSIN VARUSTEIN.", + "ILMEISESTI LIEJUSUOLLA SIJAITSEE YKSI EDELTÄJIEN TRANS-ALUSTOISTA.", + "JOS TE LÖYDÄTTE SEN, MINÄ LÄHETÄN FLUT-FLUTIN SINNE TÄYSIN VARUSTEIN.", "HÄNEN KYVYSTÄÄN HYPÄTÄ PITKÄLLE VOI OLLA APUA TERVAN YLITTÄMISESSÄ." ], "assistant-village2-introduction-robbers": [ "HEI, TE KAKSI!", "MINÄPÄ TIEDÄN MISTÄ VOITTE LÖYTÄÄ UUDEN VOIMAKENNON!", "MUISTIINPANOJENSA MUKAAN,", - "LENTOVAANIJAT VARASTIVAT YHDEN HÄNELTÄ PARI PÄIVÄÄ SITTEN,", + "PARI PÄIVÄÄ SITTEN LENTOVAANIJAT VARASTIVAT SINISELTÄ TIETÄJÄLTÄ YHDEN", "JA LENSIVÄT SUORAAN EDELTÄJÄLAAKSOON.", "VOISITTE HYPÄTÄ ZOOMERINNE KYYTIIN JA TÖRMÄILLÄ NIIHIN", "KUNNES LÖYDÄTTE SEN JOLLA HÄNEN VOIMAKENNONSA ON.", @@ -122,7 +122,7 @@ ], "assistant-village2-introduction-room": [ "ILMEISESTI EDELTÄJIEN RAKENNELMA VÄHÄN MATKAN PÄÄSSÄ RANNIKOSTA", - "VIE REITIN SUORAAN MERENALAISEEN KADONNEESEEN KAUPUNKIIN.", + "JOHTAA KADONNEESEEN MERENALAISEEN KAUPUNKIIN.", "SININEN TIETÄJÄ ON NÄHTÄVÄSTI YRITTÄNYT SELVITTÄÄ", "MITEN YKSI SEN KAMMIOISTA VOIDAAN TUODA MEREN PINNALLE.", "HÄN EI KUITENKAAN KOSKAAN ONNISTUNUT.", @@ -143,7 +143,7 @@ ], "assistant-village2-reminder-1-robbers": [ "LÄHETÄN ZOOMERIN LUOKSESI EDELTÄJÄLAAKSON ÄÄRELLE,", - "SITTEN VOIT JAHDATA JA NUJERTAA NE LENTOVAANIJAT JOISTA ME KESKUSTELIMME." + "NIIN VOITTE OTTAA KIINNI NE LENTOVAANIJAT JOISTA ME KESKUSTELIMME." ], "assistant-village2-reminder-1-room": [ "KÄVITTEKÖ JO KADONNEEN EDELTÄJÄKAUPUNGIN LUONA?", @@ -164,7 +164,7 @@ "NIIDEN AVULLA ME VOIMME JATKAA MATKAAMME POHJOISEEN." ], "billy-accept": [ - "HYVÄ! NE ROTAT PALAAVAT HETKENÄ MINÄ HYVÄNSÄ.", + "HYVÄ! NE ROTAT PALAA HETKENÄ MINÄ HYVÄNSÄ.", "AMMU JOKA IKINEN ROTTA, JA ESTÄ NIITÄ", "NAUTTIMASTA AINUTTAKAAN NOISTA HERKUISTA." ], @@ -218,8 +218,8 @@ "KAMALAN ILKEÄT OTUKSET KAAPPASIVAT", "FLUT-FLUT-EMON RANNAN LÄHETTYVILLÄ.", "JA NYT ORPO PIKKUINEN MUNA-PARKA", - "ON YKSIKSEEN PESÄSSÄ KALLION PÄÄLLÄ.", - "ENKÄ MINÄ YLLÄ SINNE ASTI.", + "ON YKSIKSEEN PESÄSSÄ KALLION PÄÄLLÄ,", + "ENKÄ MINÄ PÄÄSE SEN LUOKSE.", "JOS SUINKAAN PYSTYTTE KIIPEÄMÄÄN SINNE JA TYÖNTÄMÄÄN SEN ALAS,", "ASETTELEMANI HEINÄ TEKEE PUDOTUKSESTA TURVALLISEN.", "AUTTAKAA VANHAA ROUVAA JA ANNAN PALKKIOKSI VOIMAKENNON." @@ -283,7 +283,7 @@ "YÖK... MINTTUPASTILLI?" ], "death-0199": [ - "SANON JOTAIN TODELLA KOSKETTAVAA HAUTAJAISISSA, KUTEN...", + "SANON JOTAIN TODELLA KOSKETTAVAA HAUTAJAISISSASI, KUTEN...", "...\"KUINKA MÄ NYT VOIN MUUTTUA TAKAISIN?!\"" ], "death-0202": [ @@ -305,11 +305,11 @@ "MINUN OLI TARKOITUS LÄHTEÄ MATKOILLENI EILEN,", "MUTTA VAIKUTTAA SILTÄ, ETTÄ EDELTÄJÄHELMI-VARANI OVAT EHTYNEET.", "OLISIN VANNONUT ETTÄ MINULLA OLI NIITÄ 90 KAPPALETTA,", - "MUTTA USKON ETTÄ YSTÄVÄSI, TIEDÄTHÄN, SE", - "PIENI, ÄRSYTTÄVÄ, JA VAIVAISEN RUMA,", + "MUTTA USKON ETTÄ YSTÄVÄSI, TIEDÄTHÄN,", + "SE PIENI, ÄRSYTTÄVÄ JA VAIVAISEN RUMA,", "SAATTOI SALAA NÄPISTÄÄ NE MINULTA, VARMASTI JONKIN SORTIN HAUSKANPITONA.", "NIIN TAI NÄIN, OLISITKO KILTTI JA LAINAISIT VANHALLE ENOLLESI", - "90 EDELTÄJÄHELMEÄ JOTTA MATKANI VOI ALKAA?", + "90 EDELTÄJÄHELMEÄ, JOTTA MATKANI VOI ALKAA?", "MINULLA OLISI ANTAA VOIMAKENNO VAIHTOKAUPPANA." ], "explorer-reminder-1": [ @@ -322,9 +322,9 @@ "SUORASTAAN TASAVÄKINEN VAIHTOKAUPPA." ], "explorer-resolution": [ - "NÄYTTÄÄ SILTÄ, ETTÄ OLETTE PALANNEET TEKEMÄÄN KAUPAT. ERITTÄIN MAINIOTA!", + "NÄHTÄVÄSTI TE OLETTE PALANNEET TEKEMÄÄN KAUPAT. HIENOA, ERITTÄIN HIENOA!", "TUOTA, ONHAN TEILLÄ NE, ÖH, EDELTÄJÄHELMET JOISTA SOVIMME?", - "TOIVON, ETTÄ LAITATTE TÄMÄN VAIVALLA ANSAITUN VOIMAKENNON HYVÄÄN KÄYTTÖÖN.", + "TOIVON TEIDÄN PANEVAN TÄMÄN VAIVALLA ANSAITUN VOIMAKENNON HYVÄÄN KÄYTTÖÖN.", "HYVÄSTI, NÄKEMIIN, HEIPÄ HEI!" ], "farmer-introduction": [ @@ -348,13 +348,13 @@ "NYT VOIN VIIMEIN NUKKUA RAUHASSA. TÄSSÄ VOIMAKENNO AVUSTANNE." ], "finalbosscam-white-eco": [ - "VALOECOA! SITÄ ON KUIN ONKIN OLEMASSA!", + "VALOECOA! SITÄ ON SITTENKIN OLEMASSA!", "HEIDÄN EI SAA PÄÄSTÄ SIIHEN KÄSIKSI!" ], "fisher-accept": [ "JOESSA ON KAHTA HYVÄÄ KALALAJIA HAAVIN TÄYTTEEKSI.", "YHDEN KILON KALASIA, SEKÄ VIIDEN KILON KALASIA.", - "HEH? JOS 20 KILOA HYVÄÄ KALAA LIVAHTAA OHITSESI,", + "HEH. JOS 20 KILOA HYVÄÄ KALAA LIVAHTAA SUN OHI,", "NIIN SITTEN MÄ OTAN HAAVINI HETI TAKAISIN!", "JOESSA LYMYILEE MYÖS MYRKYLLISIÄ ANKERIAITA.", "JOS NAPPAAT EDES YHDEN NÄISTÄ PIRULAISISTA,", @@ -363,7 +363,7 @@ "fisher-introduction": [ "MITÄS TÄSTÄ KORISTA LÖYTYY?", "EI MITÄÄN MAINITSEMISEN ARVOISTA.", - "NE RIIVATUT MERESSÄ PÄIVYSTÄVÄT HIRVIÖT", + "NE RIIVATUT MERTA PÄIVYSTÄVÄT HIRVIÖT", "OTTIVAT KUNNON SUULLISEN MUN KALASTUSVEHKEISTÄNI.", "JA NYT NE HOTKII MUN SAALISTA SUIHINSA!", "VAIKKA KUINKA OLEN YRITTÄNYT, EN TAHDO SAADA KALAN KALAA TÄSSÄ JOESSA.", @@ -374,7 +374,7 @@ "JOS NAPPAATTE SUOMUSELKIÄ 200:N KILON EDESTÄ!", "JA ANNAN MYÖS LUVAN SULLE JA PIKKU KATKARAVULLE TÄSSÄ", "KÄYTTÄÄ MUN PIKAVENETTÄNI USVASAARELLE.", - "OTATTEKS HAASTEEN VASTAAN?" + "OTATTEKOS HAASTEEN VASTAAN?" ], "fisher-reject": [ "NOH, JOS TE HALUUTTE VOIMAKENNONI JOSKUS TOISTE,", @@ -444,7 +444,7 @@ "OLEN TUTKINUT PAIKALLISTEN SALAMAMYYRIEN KAIVUUTAPOJA", "KYLÄÄMME VIERUSTAVASSA EDELTÄJÄLAAKSOSSA JO VUOSIA.", "MUTTA NYT NE HIRVEÄT VAANIJAT OVAT SÄIKYTELLEET POLOISET MYYRÄT MAAN PINNALLE!", - "JA KOSKA NE OVAT SOKEITA KUIN LEPAKOT, NE EIVÄT ENÄÄ LÖYDÄ TIETÄÄN TAKAISIN MAAN ALLE.", + "JA KOSKA NE OVAT SOKEITA KUIN LEPAKOT, NE EIVÄT ENÄÄ LÖYDÄ TIETÄÄN TAKAISIN KUOPPAANSA.", "JOS PYSTYT PAIMENTAMAAN NE TAKAISIN KAIVAMIINSA TUNNELEIHIN,", "SAATAT HYVINKIN PELASTAA NIIDEN HENGET.", "MINULLA ON VOIMAKENNO, JOKA KERTOO TEIDÄN PYSTYVÄN SIIHEN.", @@ -459,7 +459,7 @@ "PITÄKÄÄ KIIRETTÄ - SUORA AURINGONVALO EI OLE HYVÄKSI NIILLE!" ], "geologist-reminder-money": [ - "MINÄ TARVITSEN NE HELMET, JOS TAHDON JATKAA TUTKIMUSTANI!" + "MINÄ TARVITSEN NE HELMET JOS TAHDON JATKAA TUTKIMUSTANI!" ], "geologist-resolution-moles": [ "KIITOS KUN PELASTITTE NE MYYRÄT, TEITTE TOSI UROTEON.", @@ -468,7 +468,7 @@ ], "geologist-resolution-money": [ "AI, TEILLÄ ON NE HELMET!", - "TÄSSÄ VOIMAKENNO, JOSTA SOVIMME." + "TÄSSÄ VOIMAKENNO JOSTA SOVIMME." ], "green-sagecage-daxter-sacrifice": [ "VALOECOA! SE VOISI MUUTTAA MINUT TAKAISIN!", @@ -501,7 +501,7 @@ "MUTTA DAXTER, NYT EMME VOI MUUTTAA SINUA TAKAISIN!", "ÄLÄ MINUSTA HUOLI, MURU.", "TIEDÄTHÄN SANONNAN: ISOT ASIAT TULEVAT PIKKUPAKKAUKSISSA.", - "JAK, SINULLA ON USKOMATON TAITO KANAVOIDA ECOA!", + "JAK, SINULLA ON USKOMATON KYKY KANAVOIDA ECOA!", "SAMOS, SAATAT OLLA OLLUT OIKEASSA HÄNESTÄ SITTENKIN!", "JA KEIRA, ILMAN SINUN APUASI JA NÄPPÄRYYTTÄSI", "TÄMÄ EI OLISI OLLUT MAHDOLLISTA.", @@ -515,13 +515,13 @@ ], "green-sagecage-outro-beat-boss-enough-cells": [ "PYHÄ NAUKKI! MIKÄ IHMETYS TUO ON?", - "VAU, SE ON IKIVANHA EDELTÄJIEN PORTTI!", + "VAU, SE ON IKIVANHA EDELTÄJÄPORTTI!", "SE TAITAA AVAUTUA VAIN, JOS TÄYTÄMME KAIKKI 100 KOLOA VOIMAKENNOILLA!", "ÖÖ, OLEMME SANKAREITA, MUISTATHAN? TIETENKIN MEILLÄ ON 100 KENNOA!" ], "green-sagecage-outro-beat-boss-need-cells": [ "PYHÄ NAUKKI! MIKÄ IHMETYS TUO ON?", - "VAU, SE ON IKIVANHA EDELTÄJIEN PORTTI!", + "VAU, SE ON IKIVANHA EDELTÄJÄPORTTI!", "SE TAITAA AVAUTUA VAIN, JOS TÄYTÄMME KAIKKI 100 KOLOA VOIMAKENNOILLA!", "VOI POJAT... TAAS SITÄ MENNÄÄN!" ], @@ -539,7 +539,7 @@ "KATSO MITÄ SE ON TEHNYT SINULLEKIN!", "SE ON ANTANUT MEILLE KAUNEUTTA YLI KAIKEN YMMÄRRYKSESI.", "KAUNEUTTA? OLETTEKO VILKAISSEET PEILIIN VIIME AIKOINA?", - "ODOTAHAN VAIN, KUNNES AVAAMME SIILOT, PIKKUINEN.", + "ODOTAHAN VAIN KUNNES AVAAMME SIILOT, PIKKUINEN.", "LUULETKO, ETTÄ LYHYT JA KARVAINEN ON PAHINTA?", "AJATELLA, ETTÄ TE KAKSI MATKUSTITTE TÄNNE SAAKKA HAKIEN APUANI.", "TYPERYKSET! NAUTTIKAA ETURIVIN PAIKOISTANNE MAAILMAMME UUDELLEENLUONNISSA!", @@ -565,7 +565,7 @@ "NÄETTEHÄN NUO RATAKSET TUOLLA YLHÄÄLLÄ, EIKÖS? JA NÄETTE KUINKA NE EIVÄT LIIKU?", "SE TARKOITTAA SITÄ, ETTÄ KYLÄMME ON VIRTAA VAILLA!", "VIIDAKON TEMMPPELISTÄ TULEVA ECO-SÄDE ON KATKAISTU!", - "JA, POJAT, KUKAAN EI USKALLA KÄYDÄ VILKAISEMASSA MITÄ SILLE ON TAPAHTUNUT. ", + "JA, POJAT, KUKAAN EI USKALLA KÄYDÄ VILKAISEMASSA MITÄ SILLE ON TAPAHTUNUT.", "KAI OLET MAKSANUT LASKUSI?", "KYLLÄ-HM? AH-HA-HA, OLETPAS VITSIKÄS.", "KUUNNELKAHAN. JOS TE KAKSI KORJAATTE ECO-SÄTEEN, SAATTE MINULTA VOIMAKENNON.", @@ -581,7 +581,7 @@ ], "mayor-reminder-donation": [ "AAH, TULITTE TEKEMÄÄN LAHJOITUKSEN KAMPPANJALLENI, OH HO HO HO.", - "90 EDELTÄJÄHELMELLÄ SAATTE VOIMAKENNONNE, KIITOS VAIN." + "90:LLÄ EDELTÄJÄHELMELLÄ SAATTE VOIMAKENNONNE, KIITOS VAIN." ], "mayor-resolution-beams": [ "OH HOH HOH, ONPAS IHANA NÄKY! KIITÄN TEITÄ!", @@ -614,7 +614,7 @@ "ÖH, ME MYÖS. NO, TÄYTYY MENNÄ, EIPÄ TÄÄLLÄ MITÄÄN NÄHTÄVÄÄ OLE.", "ÖÖH, MÄ LUULIN ETTÄ TÄÄ OLI MITTAAMATTOMAN ARVOKAS JALOKIVI JOKA-", "WILLARD!", - "OIKEASTAAN, ETSIMME VOIMAKENNOJA. EMME JALOKIVIÄ.", + "OIKEASTAAN, ME ETSIMME VOIMAKENNOJA. EMME JALOKIVIÄ.", "MEILLÄ ON NIITÄ NELJÄ. ÖH, HALUATTEKO NE?", "MITÄ LINTUAIVO YRITTÄÄ SANOA, ON ETTÄ", "MEILLÄ SAATTAA OLLA PARI VOIMAKENNOA LOJUMASSA,", @@ -623,14 +623,14 @@ "MISSÄS MÄ OLEN KUULLUT TÄMÄN ENNEN?", "HEI, MITEN TE NEROT AIOTTE SAADA TUON ISON MURIKAN TÄÄLTÄ ULOS YLIPÄÄNSÄ?", "NO, ÄLYNIEKKA, MEILLÄ ON KAKSITOISTA VUOTTA KAIVUUTA AIKAA SELVITTÄÄ SE.", - "ÖÖH... GORDY, EIKÖ SE VEISI VÄHMMÄN AIKAA, JOS SÄ KAIVAISIT MYÖS?" + "ÖÖH... GORDY, EIKÖ SE VEISI VÄHEMMÄN AIKAA, JOS SÄ KAIVAISIT MYÖS?" ], "minershort-introduction-switch": [ "PSST, TYYPIT. ÖÖH...", - "LINTUNEN JA MÄ OLTIIN TUTKIMASSA LUOLAA, JOSTA VARMASTI PIDÄTTE.", + "LINTUNEN JA MÄ OLTIIN TUTKIMASSA LUOLAA JOSTA TE VARMASTI TYKKÄISITTE.", "SE OLI TÄYNNÄ NÄTTIÄ ORANSSIA METALLIA,", "JA TOSI HYVIN PIILOSSA MUUTAMAN PUUN TAKANA LUMIVUORILLA!", - "KERROIN GORDYLLE SIITÄ, MUTTA SE VAAN HUUSI MULLE KU EN OLLUT KAIVAMASSA!", + "KERROIN GORDYLLE SIITÄ, MUTTA SE VAAN HUUSI MULLE ETTÄ EN OLE KAIVAMASSA!", "MIKSI ET OLE KAIVAMASSA?!", "ANTEEKS!" ], @@ -679,7 +679,7 @@ "VARUILKAA PIMEÄÄ VALOA,", "SE KUN ON KÄÄNTÄNYT TOISEN TEISTÄ KOHTALON.", "TUO MINULLE 120 EDELTÄJÄHELMEÄ", - "KUMMASTAKIN VOIMAKENNOSTA, JOITA VARJELEN." + "KUMMASTAKIN VOIMAKENNOSTA, JOTA VARJELEN." ], "oracle-intro-3": [ "TAVOITELKAA PUHDASTA VALOA, SEN LOIMUN SISÄLLÄ KUN VASTAUKSET LEPÄÄ.", @@ -723,14 +723,14 @@ "MITKÄS OVAT NIMENNE?", "MÄ OLEN DAXTER! TUOSSA ON JAK. HÄN ON MINUN MATKASSANI.", "HIENOA TYÖTÄ, DAXTER. OLET TODELLINEN SANKARI.", - "SINUN TÄYTYY ESTÄÄ GOLIA LAUKAISEMASTA TUOTA ROBOTTIA.", + "SINUN TÄYTYY ESTÄÄ GOLIA KÄYNNISTÄMÄSTÄ TUOTA ROBOTTIA.", "MINÄ KÄYTÄN ECO-VOIMAANI AUTTAAKSENI SUOJAKENTÄN AVAAMISESSA." ], "sage-bluehut-introduction-crop-dusting": [ "NOOH, TILANNE TÄÄLLÄ HAISKAHTAA PAHEMMALTA KUIN VAANIJAN KAINALOHIKI!", "ENNEN SINISEN TIETÄJÄN KATOAMISTA,", "HÄN KIRJOITTI YLÖS TIETOA KAIKENLAISESTA TOHINASTA LÄHIALUEILLA.", - "MINUN ERITYINEN KIINNOSTUKSENI NOUSI PIMEÄÄN ECOON ", + "MINUN ERITYINEN KIINNOSTUKSENI NOUSI PIMEÄÄN ECOON", "SAIRASTUNEISTA VIATTOMISTA KASVEISTA EDELTÄJÄLAAKSOSSA.", "KEIRA TULEE LÄHETTÄMÄÄN ZOOMERIN LÄHIMMÄLLE TRANS-ALUSTALLE.", "LENNÄ ZOOMERILLASI VIHREÄN ECO-AUKON YLLE,", @@ -746,7 +746,7 @@ "SINISEN TIETÄJÄN MUISTIINPANOJEN MUKAAN,", "VAANIJAT OVAT VALLANNEET SUON LAHDEN TOISELLA PUOLEN.", "NÄYTTÄÄ SILTÄ, ETTÄ NE AIKOVAT KÄYTTÄÄ ILMALAIVAA", - "NOSTAAKSEEN JONKIN TÄRKEÄN EDELTÄJIEN JÄÄNTEEN MUDAN UUMENISTA.", + "NOSTAAKSEEN MUDAN UUMENISTA JONKIN TÄRKEÄN EDELTÄJIEN JÄÄNTEEN.", "TEIDÄN ON MATKATTAVA SINNE, JA IRROITETTAVA HEIDÄN KIINNITYSNARUNSA.", "KEN TIETÄÄ, MITÄ HE TAHTOVAT JÄÄNTEELLÄ TEHDÄ,", "MUTTA KUTEN TÄMÄN ORANSSIN OTUKSEN HÖNKÄ, SE EI LUPAA MITÄÄN HYVÄÄ." @@ -764,14 +764,14 @@ "NYT LIIKKEELLE!" ], "sage-intro-sequence-a": [ - "OLEN VIETTÄNYT ELÄMÄNI ETSIEN VASTAUKSIA KYSYMYKSIIN, JOIHIN ISÄNI,", + "OLEN VIETTÄNYT ELÄMÄNI ETSIEN VASTAUKSIA KYSYMYKSIIN JOIHIN ISÄNI,", "JA ISÄNI ISÄT EIVÄT ONNISTUNEET LÖYTÄMÄÄN.", "KEITÄ OLIVAT NUO KAUKAISET EDELTÄJÄT?", "MIKSI HE LOIVAT NUO LUKEMATTOMAT MONOLIITIT, JOITA PLANEETTAAMME KANTAA?", "MITEN HE ONNISTUIVAT KÄYTTÄMÄÄN ECOA, MAAILMAMME ELINVOIMAA?", - "MIKÄ OLI HEIDÄN TARKOITUS? JA MIKSI HE KATOSIVAT?", + "MIKÄ OLI HEIDÄN TARKOITUKSENSA? JA MIKSI HE KATOSIVAT?", "OLEN KYSYNYT KASVEILTA, MUTTA NE EIVÄT MUISTA.", - "KASVIT KYSYIVÄT KIVILTÄ, MUTTA KIVILLÄKÄÄN EI OLE MUISTIKUVAA.", + "KASVIT KYSYIVÄT KIVILTÄ, MUTTA KIVILLÄ EI OLE MUISTIKUVAA.", "EDES KIVILLÄKÄÄN EI OLE MUISTIKUVAA...", "JOKA IKINEN LUU KEHOSSANI KERTOO MINULLE, ETTÄ VASTAUKSET", "LÖYTYVÄT ERÄÄN NUOREN POJAN HARTEILTA,", @@ -790,7 +790,7 @@ "ME- ME- ME OTIIN- NE OLI- MÄ OON- MÄ OLIN-", "ÄLÄ EDES SANO! SEN SIJAAN, ETTÄ OLISITTE KUUNNELLEET VIISAUKSIANI,", "TE KAKSI MENITTE PELLEILEMÄÄN", - "AINOAAN PAIKKAAN, MINNE KIELSIN TEITÄ MENEMÄSTÄ: USVASAARELLE!", + "AINOAAN PAIKKAAN MINNE KIELSIN TEITÄ MENEMÄSTÄ: USVASAARELLE!", "AIVAN NIIN! JA SITTEN-", "JA SITTEN, DAXTER, SINÄ VIHDOIN JA VIIMEIN KÄVIT KYLVYSSÄ,", "MUTTA AMMEESI OLI TÄYNNÄ PIMEÄÄ ECOA.", @@ -800,29 +800,29 @@ "MUUTOKSESI ON PARANNUS.", "JA MUUTENKIN, EN VOISI AUTTAA VAIKKA TAHTOISINKIN.", "MITÄH!?", - "VAIN YKSI HENKILÖ ON TUTKINUT PIMEÄÄ ECOA TARPEEKSI PITKÄÄN,", + "VAIN YKSI HENKILÖ ON TUTKINUT PIMEÄÄ ECOA TARPEEKSI PITKÄÄN", "JOTTA HÄNELLÄ OLISI EDES MAHDOLLISUUS PALAUTTAA SINUT AIEMPAAN MUOTOOSI:", "TIETÄJÄ GOL ACHERON.", "MUTTA HÄN ASUU KAUKANA POHJOISESSA. HYVIN, HYVIN KAUKANA.", "KUKAAN EI OLE KESKUSTELLUT HÄNEN KANSSAAN HERRAN AIKOIHIN.", "TELEPORTTAISIN TEIDÄT SINNE HETKESSÄ, MUTTA EN PYSTY SIIHENKÄÄN.", - "KUKAAN KOLMESTA MUUSTA TIETÄJÄSTÄ, JOTKA YLLÄPITÄVÄT TELEPORTTEJAAN,", + "KUKAAN KOLMESTA MUUSTA TIETÄJÄSTÄ JOTKA YLLÄPITÄVÄT TELEPORTTEJAAN", "EIVÄT OLE PITÄNEET OMIAAN PÄÄLLÄ JO PITKÄÄN AIKAAN." ], "sage-intro-sequence-d2": [ - "JUURI NYT AINOA REITTI POHJOISEEN ON TULIKANJONIN LÄPI JALAN,", + "JUURI NYT AINOA REITTI POHJOISEEN ON TULIKANJONIN LÄPI JALAN", "MUTTA SEN TULIKUUMA MAAPERÄ KYKENEE SULATTAMAAN JOPA EDELTÄJIEN METALLIA.", "SEN LÄPI EI VOI NOIN VAIN KÄVELLÄ.", "MUTTA SEN YLI VOISI LENTÄÄ,", "JOS SINULLA OLISI LÄMPÖSUOJALLA VARUSTETTU ZOOMERI.", "MINÄPÄS SATUNKIN VÄRKKÄÄMÄÄN MOISTA JUURI TÄLLÄ HETKELLÄ.", "TARVITSISIN VAIN 20 VOIMAKENNOA ANTAMAAN SILLE TARPEEKSI TEHOA", - "KANJONIN KUUMUUTTA VASTAAN. EIKÖS NIIN, ISUKKI?", + "KESTÄMÄÄN KANJONIN KUUMUUTTA. EIKÖS NIIN, ISUKKI?", "SAATTAISIHAN SE TOIMIA, KEIRA. MUTTA MISTÄ VOISIVAT POIKA", "JA POJAN PUOLIKAS!", "SAADA KAKSIKYMMENTÄ VOIMAKENNOA?", "KYLÄLÄISILTÄ, TIETTY! LÄHES KAIKILLA ON VOIMAKENNO TAI KAKSI", - " JOSSAKIN TALLESSA.", + "JOSSAKIN TALLESSA.", "JA VAIKKA HE EIVÄT SILKKAA HYVYYTTÄÄN ANTAISI NIITÄ POIS,", "MUUTAMA EDELTÄJÄHELMI TAI AVUNANTO PITÄISI OLLA SOPIVA HINTA AINAKIN YHDESTÄ.", "JA OLEN VARMA ETTÄ NIITÄ LÖYTYY LUONNOSTA LISÄÄKIN, ODOTTELEMASSA ETTÄ JOKU", @@ -843,7 +843,7 @@ "MEIDÄN SEIKKAILUMME KUTSUVAT.", "HYVÄ ON, \"SEIKKAILKAA\" TIEHENNE SITTEN.", "JA KUN OLETTE \"SEIKKAILEMASSA\", MIKSETTE OLISI VAIKKA HYÖDYKSIKIN?", - "MINUN KURJAT VIHREÄN ECON KERÄIMET OVAT JÄLLEEN TUKOSSA.", + "VIHREÄN ECON KERÄIMENI OVAT JÄLLEEN TUKOSSA.", "TEHÄN VOISITTE SUUNNATA RANNAN PÄÄTYOSAAN JA HOITAA NE ALTA POIS.", "SEURATKAA LAMPPUJA, NE JOHTAVAT SUORAAN SINNE.", "JA NYT, MOLEMMAT...", @@ -853,17 +853,17 @@ "AAH, MAAILMAA MATKAAVAT SANKARINI OVAT PALANNEET.", "HYVÄ, TAHDOINKIN KERTOA TEILLE ERÄÄSTÄ HYVIN VAKAVASTA ASIASTA.", "USVASAARELLA VAIKUTTAA OLEVAN TAVALLISTA ENEMMÄN VAANIJOITA LIIKKEELLÄ.", - "TÄHYSTYSTORNISTANI NÄEN NIIDEN POMMITTAVAN YHTÄ EDELTÄJIEN ECO-SIILOA.", - "JOS NE SAAVAT SEN AUKI JA VAPAUTTAVAT PIMEÄN ECON, ME VOIMME KAIKKI PÄÄTYÄ", + "TÄHYSTYSTORNISTANI NÄEN NIIDEN POMMITTAVAN YHTÄ EDELTÄJIEN ECO-SIILOISTA.", + "JOS NE SAAVAT SEN AUKI JA VAPAUTTAVAT SIELLÄ LILLUVAN PIMEÄN ECON, ME KAIKKI VOIMME PÄÄTYÄ", "HAAHUILEMAAN YMPÄRIINSÄ YHTÄ HÖLMÖN NÄKÖISINÄ KUIN TÄMÄ KIUSANKAPPALE TÄSSÄ.", "JAK, SINUN ON AIKA TODISTAA TAITOSI.", - "ETSI KALASTAJA, PYYDÄ HÄNTÄ LAINAAMAAN VENETTÄÄN JOTTA PÄÄSET USVASAARELLE", + "ETSI KALASTAJA JA PYYDÄ HÄNTÄ LAINAAMAAN VENETTÄÄN JOTTA PÄÄSET USVASAARELLE,", "KIIPEÄ EDELTÄJÄSIILON HUIPULLE JA PYSÄYTÄ NIIDEN KANUUNA.", "JA... ENTÄS MINÄ SITTEN?", "SINÄ? MIKSET VAIKKA MOPPAISI LATTIALANKKUJANI? NE NÄYTTÄVÄT HIIPUNEEN KIILLOSTAAN." ], "sage-reminder-1-ecorocks": [ - "NO ONPAS SIINÄ KAKSI \"ROHKEAA SEIKKAILIJAA\".", + "NO ONPAS SIINÄ KYLLÄ KAKSI \"ROHKEAA SEIKKAILIJAA\".", "TÄÄLLÄ TAAS, JA AVAAMATTA TUKKIUTUNEITA ECO-KERÄIMIÄNI!", "NE SIJAITSEVAT RANNAN PÄÄTYPUOLELLA, POJAT.", "JA NYT...", @@ -881,8 +881,8 @@ ], "sage-reminder-2-generic": [ "TE KAKSI ETTE VAIKUTA YMMÄRTÄVÄN TILANTEEN VAKAVUUTTA.", - "KYSEESSÄ ON PALJON MUUTAKIN KUIN PELKKÄ PÖRRÖISEKSI MUUTTUNUT POIKA. KYSEESSÄ ON KAIKEN ELÄVÄN KOHTALO.", - "ANTAKAA MENNÄ, JA TÄYTTÄKÄÄ KOHTALONNE." + "KYSEESSÄ ON MUUTAKIN KUIN PELKKÄ PÖRRÖISEKSI MUUTTUNUT POIKA. KYSE SAATTAA OLLA ELÄMÄSTÄ JA KUOLEMASTA.", + "ANTAKAA MENNÄ, JA TOTEUTTAKAA KOHTALONNE." ], "sage-village3-introduction": [ "AUH! PELKÄÄN AINA ETTÄ MENETÄN KEHONOSIA NÄISSÄ LAITTEISSA.", @@ -920,7 +920,7 @@ "SE SAMA GOL JONKA ON TARKOITUS MUUTTAA MINUT TAKAISIN?", "GOL ON SE JOKA YRITTÄÄ NITISTÄÄ MEIDÄT?!", "OLEN TUHOON TUOMITTU.", - "ME SAATAMMEKIN KAIKKI OLLA TUOMITTUJA.", + "ME SAATAMME KAIKKI OLLA TUOMITTUJA.", "JOS HE AVAAVAT SIILOT, PIMEÄ ECO", "TUHOAA KAIKEN MITÄ SE KOSKETTAA!", "MEIDÄN VAIN TÄYTYY PÄÄSTÄ HEIDÄN LINNOITUKSEENSA JA PYSÄYTTÄÄ HEIDÄT.", @@ -946,15 +946,15 @@ "sage-village3-introduction-rams": [ "ONNEKSI OLETTE TÄÄLLÄ. HAVAITSIMME YLHÄÄLLÄ VUORILLA VAANIJOIDEN LIIKETTÄ.", "NÄYTTÄÄ SILTÄ ETTÄ NE OVAT LÖYTÄNEET, JA YRITTÄVÄT NYT SIIRTÄÄ", - "PIMEÄN ECON SÄILÖJÄ JOITA PIDETÄÄN VUOREN JÄÄTIKKÖJEN SISÄLLÄ.", - "KUN OLETTE NUUSKIMASSA VOIMAKENNOJA SIELLÄ YLHÄÄLLÄ", + "ERÄITÄ PIMEÄN ECON SÄILÖJÄ JÄÄTYNEINÄ VUOREN JÄÄTIKÖISSÄ.", + "KUN OLETTE NUUSKIMASSA VOIMAKENNOJA SIELLÄ YLHÄÄLLÄ,", "PYSÄYTTÄKÄÄ NE VAANIJAT, JA PIDÄMME HITUSEN LISÄÄ PIMEÄÄ ECOA POISSA GOLIN KYNSISTÄ." ], "sage-village3-reminder-1-dark-eco": [ "TEIDÄN TÄYTYY TUHOTA NE PIMEÄT ECO-KRISTALLIT HÄMÄHÄKKILUOLISSA!" ], "sage-village3-reminder-1-rams": [ - "ME EMME VOI ANTAA VAANJOIDEN SAADA NÄPPEJÄÄN KIINI NIIHIN PIMEÄN ECON KANISTEREIHIN.", + "ME EMME VOI ANTAA VAANJOIDEN PÄÄSTÄ KÄSIKSI NIIHIN PIMEÄN ECON SÄILIÖIHIN.", "MENKÄÄ YLÖS LUMISILLE HUIPUILLE JA PYSÄYTTÄKÄÄ NE!" ], "sculptor-introduction": [ @@ -962,19 +962,19 @@ "ÄH... LUULIN HETKEKSI ETTÄ SINÄ OLISIT OLLUT MUUSANI.", "SINUN MIKÄ?", "ETTEKÖ TE OLE KOSKAAN ENNEN NÄHNEET MUUSAA?", - "SE ON PIENI HOHTAVA ORAVANNÄKÖINEN OTUS, SINUN KOKOASI, SISUKAS JA PYÖRÄLLÄ PÄÄSTÄÄN.", + "SE ON PIENI HOHTAVA ORAVANNÄKÖINEN OTUS, SINUN KOKOASI, SISUKAS KUIN MIKÄ JA PYÖRÄLLÄ PÄÄSTÄÄN.", "AHAA, NYT MÄ YMMÄRRÄN! NIIN KUIN APURI.", "ITSE ASIASSA, ILMAN MUUSAANI VEISTÄMISESTÄ EI TULE YHTIKÄS MITÄÄN.", "MUTTA KUN HÄN ON KANSSANI... NÄEN KAUNEUTTA KAIKESSA.", - "JUURI NYT, EN VOISI EDES TALTATA TIETÄNI ULOS LAATIKOSTA.", + "JUURI NYT, EN KYKENISI EDES TALTTAAMAAN TIETÄNI ULOS LAATIKOSTA.", "LUULEN, ETTÄ HÄN KARKASI USVASAARELLE ASTI.", "VOIN VAIN TOIVOA ETTÄ HÄN ON KUNNOSSA.", - "SAATTE VOIMAKENNON PALKKIOKSI, JOS LÖYDÄTTE HÄNET!", + "SAATTE VOIMAKENNON PALKKIOKSI JOS LÖYDÄTTE HÄNET!", "HETKI PIENI! ME EI TODELLAKAAN OLLA MENOSSA TAKAISIN USVASAARELLE!", "VAI OLLAANKO?" ], "sculptor-reminder-1": [ - "AI, MOIKKA, TYYPIT! JOKO TE LÖYSITTE MUUSANI?" + "AI, MOIKKA TYYPIT! JOKO TE LÖYSITTE MUUSANI?" ], "sculptor-resolution": [ "VOI, MUN MUUSANI! TE PELASTITTE HÄNET! TE KAKSI OLETTE IHAN PARHAITA!", @@ -982,7 +982,7 @@ ], "sidekick-human-intro-sequence-b": [ "JATKAKAA MUINAISESINEIDEN JA ECON ETSINTÄÄ.", - "JOS LÖYDÄTTE EDELTÄJIEN ARTEFAKTEJA PAIKALLISILTA, TIEDÄTTE MITÄ TEHDÄ.", + "JOS LÖYDÄTTE EDELTÄJIEN JÄÄNTEITÄ PAIKALLISILTA, TIEDÄTTE MITÄ TEHDÄ.", "RANKAISKAA ANKARASTI KAIKKIA, JOTKA YRITTÄVÄT POISTUA KYLÄSTÄ.", "HYÖKKÄÄMME SINNE OIKEAN HETKEN KOITOSSA." ], @@ -993,12 +993,12 @@ "ÄÄK! MITÄS TÄMÄ MUSTA MÖNJÄ ON? EI KOVIN YSTÄVÄLLISELTÄ NÄYTÄ.", "SE TIETÄJÄHÄN AINA HÖPÖTTÄÄ NIISTÄ EDELTÄJISTÄ JOTKA RAKENSIVAT TÄMÄN PAIKAN.", "\"OI MINNE HE KATOSIVAT? OI MIKSI HE RAKENSIVAT KAIKKI NÄMÄ ROMUT?\"", - "KYLLÄHÄN MINÄ TYKKÄÄN EDELTÄJÄHELMISTÄ JA VOIMAKENNOISTA YHTÄ PALJON KUIN KAIKKI MUUTKIN", + "TYKKÄÄNHÄN MINÄ EDELTÄJÄHELMISTÄ JA VOIMAKENNOISTA YHTÄ PALJON KUIN KAIKKI MUUTKIN", "MUTTA JOS MULTA KYSYTÄÄN, NE OLIVAT VARMASTI TÄYS TOLLOJA.", - "VAUTSI! MITEN SÄ TON TEIT?", + "VAUTSI! MITEN SÄ NOIN TEIT?", "JAK, ME TAIDETAAN OLLA PULASSA!", "HITSI, TUO KIVISTI.", - "MINÄHÄN SANOIN ETTÄ MEIDÄN EI OLISI PITÄNYT TULLA TÄNNE, JA KUUNTELITKO SINÄ?", + "MINÄHÄN SANOIN ETTEI MEIDÄN OLISI PITÄNYT TULLA TÄNNE, JA KUUNTELITKO SINÄ?", "NO MITÄ NYT?", "ÄÄÄÄÄÄÄÄÄHHHHHHHH!", "OKEI! OKEI. MÄ OON KUNNOSSA, MÄ OON KUNNOSSA...", @@ -1007,7 +1007,7 @@ "warrior-introduction": [ "AHH... VOI SÄRKEVÄÄ PÄÄTÄNI.", "EPÄILEN SEN OLEVAN TÄRKEÄ ELIN SINULLE!", - "KYLLÄ SE OHI MENEE, HURJAPÄÄ!", + "KYLLÄ SE SIITÄ, HURJAPÄÄ!", "NIINHÄN MINÄ OLIN HURJA JOSKUS.", "EHKÄ JOPA HURJIN KAIKISTA.", "MINÄ SUOJELIN TÄTÄ KYLÄÄ OMIN KÄSIN NIILTÄ HIRVEILTÄ OLENNOILTA LÄHES VUODEN AJAN!", @@ -1018,14 +1018,14 @@ "OLETKO KOKEILLUT ISKEÄ HÄNTÄ MELODRAAMALLASI?", "SILLÄ MINUA SE KUOLETTAA!", "VIIMEISEN UPEAN EPÄONNISTUMISENI JÄLKEEN,", - "HÄN KATKAISI KULKUREITIN PESÄPAIKALLEEN 30 TONNIN LOHKAREELLA,", + "HÄN KATKAISI KULKUREITIN PESÄPAIKALLEEN 30:N TONNIN LOHKAREELLA,", "MIKÄ ESTÄÄ KETÄÄN HAASTAMASTA HÄNTÄ ENÄÄ.", "JOTEN, TIETÄJÄMME, SINISEN ECON MESTARI JA MEKAANINEN NERO, KEHITTI LAITTEEN", "JOKA KYKENEE NOSTAMAAN LOHKAREEN POIS TIELTÄ...!", "MUTTA, VALITETTAVASTI HÄN KATOSI ENNEN KUIN ME SAIMME SEN TOIMIMAAN.", "JA HÄN VEI KAIKKI VOIMAKENNONSA MUKANAAN.", "SENTÄÄN MINÄ SAIN TARPEEKSI LAUTTOJA SIIRRETTYÄ POIS REITILTÄMME, ETTEI", - "TUO HIRVIÖ PÄÄSE ALAS TÄNNE VAHINGOITTAMAAN MINUA.", + "TUO HIRVIÖ PÄÄSE ALAS TÄNNE MINUN HARMIKSENI.", "JOO, HYVIN... HYVIN TEHTY, KÖRILÄS. MUTTA, ÖÖM...", "TARVITSEMME SINUN SIIRTÄÄ NE... TAKAISIN JA SELLAISTA.", "HAH, NIIN! JA SINETÖIDÄ TUOMIONI?", @@ -1069,7 +1069,7 @@ "MISSÄS SE RUUVIAVAIN ON?" ], "ASSTLP05": [ - "TÄÄLLÄ TULIKANJONISSA ON NIIN KUUMA..." + "TULIKANJONI ON NIIN HIRVEÄN KUUMA..." ], "ASSTLP23": [ "KUINKAHAN HÄN SAI LEIJUTTIMEN TOIMIMAAN?" @@ -1098,7 +1098,7 @@ ], "ASSTLP36": [ "AHA. LÄMPÖSUOJA TULEE TARVITSEMAAN YHÄ ENEMMÄN TEHOA", - "LAAVAN SIETÄMISEEN." + "LAAVAN KESTÄMISEEN." ], "ASSTLP37": [ "ÄH... MEIDÄN ON PAKKO PELASTAA MUUT TIETÄJÄT..." @@ -1200,7 +1200,7 @@ "ROTTA SAI NAMUPALAN!" ], "BIR-AM01": [ - "OLETKO VIELÄ PÄÄSSEET MUNAN LÄHETTYVILLE?" + "OLETKO VIELÄ PÄÄSSYT MUNAN LÄHETTYVILLE?" ], "BIR-AM02": [ "JUURI NOIN, VIELÄ VÄHÄN PITEMMÄLLE!" @@ -1230,7 +1230,7 @@ "VAROVASTI, HILJAA HYVÄ TULEE!" ], "BIR-AM11": [ - "HYVÄÄ TYÖTÄ! TULKAA MUNAN LUO NIIN JUTELLAAN." + "HYVÄÄ TYÖTÄ! TAVATAAN ALHAALLA MUNAN LUONA." ], "BIR-AM12": [ "TAIDAT OLLA TODELLINEN ELÄINTEN YSTÄVÄ!" @@ -1292,7 +1292,7 @@ "...TUULIMYLLY, HIRVIÖT, VIRTA, UUDELLEENVALINTA..." ], "CHI-LO02": [ - "...VAALIT, MINÄ... HIRVIÖT, HM... UUDELLEENVALINTA, HUOH..." + "...VAALIT, MINÄ... HIRVIÖT, HM... UUDELLEENVALINTA, HUOH..." ], "EXP-AM01": [ "MINUN TÄYTYY PÄÄSTÄ MATKALLENI PIAKKOIN.", @@ -1302,7 +1302,7 @@ "KATSOTAANPAS, MIHIN MINÄ SUUNTAISIN ENSINNÄ? ÖH..." ], "EXP-AM03": [ - "VOI KUN KAIPAANKIN SITÄ AVOINTA TIETÄ. " + "VOI KUN KAIPAANKIN SITÄ AVOINTA TIETÄ." ], "EXP-AM04": [ "NIIN PALJON KOLKKIA KOLUTTAVANA, NIIN VÄHÄN AIKAA." @@ -1318,7 +1318,7 @@ "(MUMINAA)" ], "FAR-AM01": [ - "KROOOH... TÄNNE, BESSIE... TÄNNE NÄIN BESSIE...", + "(KUORSAA) TÄNNE, BESSIE... TÄNNE NÄIN BESSIE...", "HYVÄ TYTTÖ..." ], "FAR-AM02": [ @@ -1331,7 +1331,7 @@ "(KUORSAA)" ], "FAR-LO1A": [ - "(YHÄ KUORSAA)" + "(KUORSAA)" ], "FIS-AM01": [ "ÄRR, NÄMÄ HITSIN KALAT...", @@ -1343,17 +1343,17 @@ ], "FIS-AM03": [ "HITTO NIIDEN ILKIÖIDEN KANSSA!", - "TULKAAN KORIINI VAIN, KALASET, TULKAAHAN VAIN...", + "KORIINI VAIN SIITÄ, KALASET, TULKAAHAN VAIN...", "HEH HE HE HE HE..." ], "FIS-AM04": [ - "VOI, MITEN MÄ RAKASTANKAAN KALAN HAJUA AAMUSELLA." + "VOI, MITEN MÄ RAKASTANKAAN KALAN TUOKSUA AAMUSELLA." ], "FIS-AM05": [ - "OIH, TYKKÄISIN NIIN SUOLATUISTA KALANHUULISTA RUISLEIVÄLLÄ JUST NYT." + "OIH, JUST NYT KELPAISI SUOLATUT KALANHUULET RUISLEIVÄLLÄ." ], "FIS-AM06": [ - "MUISTAN VIELÄKIN SEN VONKALEEN, MIKÄ PÄÄSI KARKUUN..." + "MUISTAN VIELÄKIN SEN VONKALEEN JOKA PÄÄSI KARKUUN..." ], "FIS-LO01": [ "GRR!" @@ -1386,7 +1386,7 @@ "VANKASTI NYT, POIKA." ], "FIS-TA07": [ - "PURJEESI RIIPPUVAT TUULESSA, POIKA!" + "PURJEESI ROIKKUVAT TUULESSA, POIKA." ], "FIS-TA08": [ "OHI MENI." @@ -1407,7 +1407,7 @@ "OIKEA!" ], "GAM-AM01": [ - "HEI, EI 1/20-TODENNÄKÖISYYS OLE KOVIN PAHA!" + "HEI, EIHÄN 1/20-TODENNÄKÖISYYS NYT NIIN PAHA OLE!" ], "GAM-AM02": [ "EI, IHAN VARMA JUTTU SE OLI!" @@ -1425,7 +1425,7 @@ "ÄH... TARVITSEN TOSI ONNENPOTKUN." ], "GAM-AM07": [ - "ÄÄH, MIKÄ TODENNÄKÖISYYS OLI SILLÄ ETTÄ MUUTTAISIN KAUPUNKIIN JOKA ON HYÖKKÄYKSEN KOHTEENA?" + "ÄÄH, MILLÄ TODENNÄKÖISYYDELLÄ MUUTINKIN KAUPUNKIIN JOKA ON HYÖKKÄYKSEN KOHTEENA?" ], "GAM-AM08": [ "LUULIN SAANEENI NIIN HYVÄN VINKIN!" @@ -1488,7 +1488,7 @@ "TULTA!" ], "GOL-AM05": [ - "TULITA NE!" + "POSAUTA NE!" ], "GOL-AM06": [ "MITÄH? NUO TAAS!" @@ -1509,7 +1509,7 @@ "EI ARMOA!" ], "GOL-AM12": [ - "OTA SIITÄ!" + "SIITÄ SAAT!" ], "GOL-AM13": [ "HYVÄ YRITYS!" @@ -1530,10 +1530,10 @@ "AVAAMME SIILON KOKONAAN JA TUHOAMME TEIDÄT KAKSI!" ], "GOL-AM19": [ - "VAALEAA ECOA! SITÄ ON SITTENKIN OLEMASSA!" + "VALOECOA! SITÄ ON SITTENKIN OLEMASSA!" ], "GOL-AM20": [ - "EMME EI OTTAA SITÄ!" + "ME EMME AIO OTTAA SITÄ!" ], "MAI-AM01": [ "VIIMEISTELE NUO MOLEMMAT LOPULLISESTI!" @@ -1594,7 +1594,7 @@ "WILLARD! ENEMMÄN TYÖTÄ, VÄHEMMÄN PÄÄTÄ!" ], "MSH-AM04": [ - "AHHAH! MINUSTA TULEE MAAILMAN VAURAIN MIES! AH HA HA..." + "AHHAH! MINUSTA TULEE MAAILMAN RIKKAIN MIES! AH HA HA..." ], "MSH-AM05": [ "OH HO HO! KUKAAN EI OLE KOSKAAN NÄHNYTKÄÄN NÄIN SUURTA JALOKIVEÄ! AH HA HA!" @@ -1679,7 +1679,7 @@ "OI, VOI, VOI..." ], "SAGELP11": [ - "KETÄÄN? ONKO KETÄÄN KUULOLLA?" + "ONKO KETÄÄN KUULOLLA? HALOO?" ], "SAGELP20": [ "HMM..." @@ -1727,7 +1727,7 @@ "VOIH... KUNPA MINULLA OLISI INSPIRAATIOTA." ], "SCU-AM03": [ - "OLEN YHTÄ ISPIROITUNUT KUIN... TÄMÄ KIVI TÄSSÄ." + "OLEN YHTÄ INSPIROITUNUT KUIN... TÄMÄ KIVI TÄSSÄ." ], "SCU-AM04": [ "VOI... MISSÄ MUUSANI ON?" @@ -1751,7 +1751,7 @@ "(NYYHKÄYS)" ], "WAR-LO1C": [ - "(NIISTÄÄ JA NYYHKYTTÄÄ)", + "(NIISTÄÄ JA NYYHKII)", "(JATKAA NYYHKIMISTÄ)" ], "YEL-AM01": [ @@ -1802,13 +1802,13 @@ "asstva74": [ "TEILLÄ EI OLE TARPEEKSI VOIMAKENNOJA SELVITÄKSENNE LAAVAN PINNALLA!", "ETTE PÄÄSE GOLIN JA MAIAN LINNOITUKSEEN", - "ENNEN KUIN OLETTE KERÄÄNNEET 72 VOIMAKENNOA!" + "ENNEN KUIN OLETTE KERÄNNEET 72 VOIMAKENNOA!" ], "asstvb02": [ "HEI, HUOMASITTEKO TUON?", "SINISEN ECON PURKUAUKOT YMPÄRI MAAILMAN OVAT AUENNEET!", "MINÄ ARVASIN ETTÄ NE VOIDAAN KÄYNNISTÄÄ JOTENKIN.", - "JOSSAIN MUUALLAKIN ON PAKKO OLLA PAIKKOJA JOISSA MUITAKIN ECO-AUKKOJA VOI AKTIVOIDA." + "ON VARMASTI PAIKKOJA JOISTA MUIDEN ECOJEN AUKOT VOIDAAN MYÖS AKTIVOIDA." ], "asstvb03": [ "HIENOA! TE PYSÄYTITTE KAIKKI MIINOJA PUDOTTELEVAT VAANIJAT!", @@ -1818,14 +1818,14 @@ "asstvb04": [ "HIENOA, OLETTE KERÄNNEET TARPEEKSI VOIMAKENNOJA ANTAMAAN VIRTAA LÄMPÖSUOJAANI!", "TAVATKAA MINUT TULIKANJONIN SIISÄÄNKÄYNNILLÄ", - "KIIPEÄMÄLLÄ KALLIOTA VILJELIJÄN TALON TAKANA.", + "KIIPEÄMÄLLÄ KALLIOTA VILJELIJÄN MÖKIN TAKANA.", "TUO VOIMAKENNOT MUKANASI, JA KIIRUHDA!", "ISÄNI KERTOO NÄHNEENSÄ LISÄÄ VAANIJOITA LÄHISTÖLLÄ." ], "asstvb08": [ "KIIRUHTAKAA VOIMAKENNOJENNE KANSSA.", "ODOTAN TEITÄ TULIKANJONIN LUONA", - "KALLION HUIPULLA, VILJELIJÄN TALON TAKANA!" + "KALLION HUIPULLA, VILJELIJÄN MÖKIN TAKANA!" ], "asstvb09": [ "TEILLÄ EI OLE TARPEEKSI VOIMAKENNOJA LÄMPÖSUOJAN VIRTALÄHTEEKSI.", @@ -1843,14 +1843,14 @@ ], "asstvb22": [ "VAU! TE NOSTITTE OSAN VEDENALAISITA RAUNIOISTA MEREN PINNALLE!", - "VAIKUTTAA SILTÄ ETTÄ VOITTE KÄYTTÄÄ ECOA HYVÄKSENNE ENNEN-NÄKEMÄTTÖMILLÄ TAVOILLA!", + "NÄYTTÄÄ SILTÄ ETTÄ SINÄ PYSTYT KÄYTTÄMÄÄN ECOA ENNENNÄKEMÄTTÖMIN TAVOIN!", "YKSI VOIMAKENNOKIN NOUSI YLÖS RAUNION KANSSA. KIIPEÄ YLÖS HAKEMAAN SE." ], "asstvb23": [ "HIENOSTI TEHTY! KIVIKYLÄN ASUKKAAT VOIVAT VIIMEIN PÄÄSTÄÄ", "YHTEISEN HELPOTUKSEN HUOKAUKSEN!", "MUTTA MEILLÄ EI OLE AIKAA JUHLIA! KÄYTÄ ZOOMERIASI", - "NAVIGOIDAKSESI ETEESI AVAUTUVAA VUORISTOSOLAA.", + "NAVIGOIDAKSESI EDESSÄ AVAUTUVAA VUORISTOSOLAA.", "OLE VAROVAINEN, NÄYTTÄÄ SILTÄ ETTÄ VAANIJAT OVAT TÄYTTÄNEET", "KOKO SOLAN RÄJÄHTEILLÄ!", "KUN SAAVUTAT TULIVUOREN KRAATERIN,", @@ -1858,7 +1858,7 @@ "JA AKTIVOI SIELLÄ OLEVA TELEPORTTI, JOTTA MINÄ JA ISÄNI VOIMME LIITTYÄ SEURAANNE." ], "asstvb24": [ - "VOI EI! NUO VAANIJAT AIKOVAT PÄÄSTÄ", + "VOI EI! NUO VAANIJAT AIKOVAT SUUNNATA", "SOLAN PÄÄHÄN RÄJÄHTEIDEN SYTYTTIMEN LUOKSE!", "JOS NE EHTIVÄT SINNE ENNEN TEITÄ,", "KOKO SOLA TULEE RÄJÄHTÄMÄÄN!", @@ -1866,26 +1866,26 @@ "TAI MATKAMME TYSSÄÄ TÄHÄN!" ], "asstvb25": [ - "HIENOA TYÖTÄ! TE PÄÄSITTE SYTYTIMELLE ENSIN!", + "HIENOA TYÖTÄ! TE PÄÄSITTE SYTYTTIMELLE ENSIN!", "PUNAISEN TIETÄJÄN LABRA ON SUORAAN EDESSÄNNE.", - "MENKÄÄ KÄYNNISTÄMÄÄN LABRAN TELEPORTTI JOTTA VOIMME TULLA SINNE." + "MENKÄÄ KÄYNNISTÄMÄÄN LABRAN TELEPORTTI NIIN VOIMME LIITTYÄ SEURAANNE." ], "asstvb28": [ - "HEI! ÄLÄ UNOHDA MINUA JA TIETÄJÄÄ!", + "HEI! ÄLKÄÄ UNOHTAKO MINUA JA TIETÄJÄÄ!", "TEIDÄN ON KÄYNNISTETTÄVÄ TELEPORTTI JOTTA PÄÄSEMME SEN LÄPI!", - "SE SIJAITSEE SINISEN TIETÄJÄN LABRASSA, TULIKANJONIN LOPUSSA.", - "JOS ETTE PÄÄSTÄ MEITÄ SEN LÄPI, EMME VOI AUTAA TEITÄ!" + "SE SIJAITSEE SINISEN TIETÄJÄN LABRASSA, TULIKANJONIN PÄÄDYSSÄ.", + "JOS ETTE PÄÄSTÄ MEITÄ SEN LÄPI, EMME VOI AUTTAA TEITÄ!" ], "asstvb29": [ - "HALOO! ME ODOTTELEMME TÄÄLLÄ!", - "AVAA SE TELEPORTTI!" + "HALOO! ME ODOTTELEMME YHÄ!", + "KÄYNNISTÄ SE TELEPORTTI!" ], "asstvb30": [ "HEI, ME EMME VOI TULLA LUOKSESI ENNEN KUIN TELEPORTTI ON KÄYNNISSÄ!" ], "asstvb40": [ "TÄMÄ LAITE ON KOMMUNIKAATTORI. SEN AVULLA ISÄNI JA MINÄ", - "VOIMME ANTAA TEILLE SUULLISTA APUA MILLOIN TAHANSA SEIKKAILUNNE AIKANA." + "VOIMME NEUVOA TEITÄ MILLOIN TAHANSA SEIKKAILUNNE AIKANA." ], "asstvb41": [ "NÄMÄ LEIJUVAT MUNAN MUOTOISET ESINEET OVAT EDELTÄJÄHELMIÄ.", @@ -1895,7 +1895,7 @@ "asstvb42": [ "TÄMÄ TÄSSÄ ON VOIMAKENNO, TÄRKEIN KAIKISTA EDELTÄJIEN JÄÄNTEISTÄ MITÄ LÖYTÄÄ VOI!", "SINUN ON KERÄTTÄVÄ NÄITÄ 20, JOTTA SAAN TARPEEKSI ENERGIAA YLLÄPITÄMÄÄN", - "A-GRAV-ZOOMERISI LÄMPÖSUOJAA." + "ZOOMERISI LÄMPÖSUOJAA." ], "asstvb44": [ "HEI, LÖYSIT YHDEN PARTIOKÄRPÄSISTÄNI!", @@ -1922,7 +1922,7 @@ "MIKÄ ANTAA SINULLE VOIMAA PALJON PIDEMMÄKSI AIKAA." ], "asstvb71": [ - "TEILLÄ EI OLE TARPEEKSI VOIMAKENNOJA ANTAAKSENNE VIRTAA SINISEN TIETÄJÄN LAITTEELLE.", + "TEILLÄ EI OLE TARPEEKSI VOIMAKENNOJA ANTAMAAN VIRTAA SINISEN TIETÄJÄN LAITTEELLE.", "ME EMME VOI NOSTAA TUOTA LOHKARETTA ENNEN KUIN KERÄÄT 45 VOIMAKENNOA." ], "asstvb72": [ @@ -1931,33 +1931,33 @@ "ANTAA PALAA!" ], "asstvb75": [ - "TÄMÄ GONDOLI VAIKAUTTAA OLEVAN EPÄKUNNOSSA.", + "TÄMÄ GONDOLI VAIKUTTAA OLEVAN EPÄKUNNOSSA.", "MINÄ YRITÄN KORJATA SEN TAKAISIN TOIMINTAKUNTOON." ], "asstvb76": [ - "SAIN GONDOLIN ELVYTETTYÄ! SE SAA VIETYÄ TEIDÄT YLÖS LUMIVUORELLE!", + "SAIN GONDOLIN ELVYTETTYÄ! SE VOI KULJETTAA TEIDÄT YLÖS LUMIVUORELLE!", "HYPÄTKÄÄ KYYTIIN MILLOIN VAIN." ], "sagevb01": [ - "JAHAS, NÄYTTÄÄ SILTÄ ETTÄ TE KAKSI OLETTE VIIMEINKIN", + "JAHAS, NÄHTÄVÄSTI TE KAKSI OLETTE VIIMEINKIN", "PÄÄTTÄNEET AVATA KERÄIMIENI TUKOKSET.", - "ANTAISIN TEILLE ONNITTELUNI,", - "MUTTA TEILLÄ ON NIIN PALJON TEHTÄVÄÄ, ETTÄ EN TULHAA ENEMPÄÄ AIKAANNE.", + "ANTAISIN TEILLE ONNITTELUNI", + "MUTTA TEILLÄ ON NIIN PALJON TEHTÄVÄÄ, ETTEN TUHLAA ENEMPÄÄ AIKAANNE.", "MUUTEN, JOS ASIANNE EIVÄT LUTVIUDU,", - "DAXTERLLE ON AINA VAPAANA TYÖ VALVOA KYLÄMME ROTTAONGELMAA.", + "DAXTERILLE ON AINA VAPAANA TYÖ HOITAA KYLÄMME ROTTAONGELMAA.", "HE HA HA HA HA HA HA HA HA HAH..." ], "sagevb02": [ "TÄYTYY MYÖNTÄÄ, OLEN VAIKUTTUNUT. ETTE EDES MÖHLINEET!", "NYT KUN VAANIJAT EIVÄT VOI AVATA TUOTA SIILOA,", - "NE EIVÄT PYSTY TULVAUTTAMAAN MAAILMAA PIMEÄLLÄ ECOLLA", + "NE EIVÄT PYSTY PEITTÄMÄÄN MAAILMAA PIMEÄLLÄ ECOLLA", "JA SAADA AIKAAN MITTAAMATONTA TUHOA.", "PYYHI TUO TYPERÄ VIRNE POIS NAAMALTASI, DAXTER!", "TEILLÄ KAHDELLA ON VIELÄ PALJON TEHTÄVÄÄ.", "JATKAKAA ETEENPÄIN VAIN!" ], "sagevb03": [ - "VAIKUTATTE MINUA JÄLLEEN. MUTTA EHKÄ SE JOHTTUUKIN VAIN SIITÄ, ETTÄ", + "VAIKUTATTE MINUA JÄLLEEN. MUTTA EHKÄ SE JOHTUUKIN VAIN SIITÄ, ETTÄ", "ODOTUKSENI OVAT MITÄTTÖMÄT.", "NO NIIN, NAUTISKELUN AIKA ON OHI.", "LIIKKEELLE SIITÄ!" @@ -1977,7 +1977,7 @@ "KERÄÄ 50 PIENTÄ, TAI YKSI ISO VIHREÄ ECO PALAUTTAAKSESI TERVEYTTÄSI." ], "sagevb22": [ - "TUO TUOSSA ON SINISTÄ ECOA, MIKÄ SISÄLTÄÄ TIIVISTETTYÄ LIIKE-ENERGIAA.", + "TÄMÄ ON SINISTÄ ECOA, MIKÄ SISÄLTÄÄ TIIVISTETTYÄ LIIKE-ENERGIAA.", "SINISEN ECON AVULLA VOIT LIIKKUA NOPEASTI, RIKKOA LAATIKOITA, JA JOPA AKTIVOIDA JOITAKIN EDELTÄJIEN", "ARTEFAKTEJA KUN LÄHESTYT NIITÄ." ], @@ -1986,17 +1986,17 @@ "LISÄÄ SEN VOIMAN KÄYTTÖAIKAA." ], "sagevb24": [ - "TÄMÄ ON EDELTÄJIEN OVI.", + "TÄMÄ TÄSSÄ ON EDELTÄJÄPORTTI.", "SE VOIDAAN AVATA VAIN LÄHESTYMÄLLÄ OVEA", "KUN KANAVOIT SINISTÄ ECOA KEHOSI LÄPI." ], "sagevb25": [ "HYVÄÄ TYÖTÄ, SININEN ECO SAI OVEN AVATTUA.", "SINISEN ECON AVULLA ON MAHDOLLISTA JOHTAA ENERGIAA KAIKENLAISIIN", - "EDELTÄJIEN ESINEISIIN, JOTKA OVAT OLLEET ELOTTOMINA VUOSIKAUSIA." + "EDELTÄJIEN ESINEISIIN, JOTKA OVAT LOJUNEET ELOTTOMINA VUOSIKAUSIA." ], "sagevb26": [ - "SUOJALASEILLASI NÄET EDISTYKSESI MILLOIN TAHANSA MATKAN AIKANA." + "KIIKAREILLASI NÄET EDISTYKSESI MILLOIN TAHANSA MATKAN AIKANA." ], "sagevb27": [ "HYPPÄÄ KERRAN, JA HYPPÄÄ SITTEN ILMASSA UUDESTAAN PÄÄSTÄKSESI KORKEAMMALLE." @@ -2056,14 +2056,14 @@ ], "sksp0005": [ "EI NÄMÄ PUU-METALLISET BOKSIT NIIN HANKALILTA VAIKUTA!", - "LYÖN VETOA, ETTÄ NE RIKKOUTUVAT JOS SYÖKSYHYPPÄÄT NIIDEN PÄÄLLE." + "LYÖN VETOA ETTÄ NE RIKKOUTUVAT, JOS SYÖKSYHYPPÄÄT NIIDEN PÄÄLLE." ], "sksp0006": [ - "NÄMÄ METALLISET LAATIKOT OVAT TIHEÄMPIÄ KUIN NAUKIN KALLO!", + "NÄMÄ METALLISET LAATIKOT OVAT PAKSUMPIA KUIN NAUKIN KALLO!", "MUTTA ON VARMASTI OLEMASSA JOKIN KEINO AVATA NE." ], "sksp0007": [ - "YKSI SANA: VOIMAKENNOT. MEIDÄN TÄYTYY LÖYTÄÄ NIITÄ JA MEIDÄN SUMMA EI JUST NYT VAIKUTA KOVIN HYVÄLTÄ." + "YKSI SANA: VOIMAKENNOT. MEIDÄN TÄYTYY LÖYTÄÄ NIITÄ JA TILANTEEMME EI JUURI NYT KOVIN HYVÄLTÄ NÄYTÄ." ], "sksp0008": [ "ME TARVITAAN HELMIÄ. HELMIÄ, JAK! MITEN IHMEESSÄ ME OSTAMME VOIMAKENNOJA JOS MEILLÄ EI OLE HELMIÄ!" @@ -2090,22 +2090,22 @@ "MENNÄÄN TAKAISIN JA HOIDETAAN JO SE VAIHTOKAUPPA!" ], "sksp0015": [ - "TÄMÄN TÄYTYY OLLA YKSI EDELTÄJÄORAAKKELEISTA, JOISTA SE TIETÄJÄ AINA HÖPISEE.", + "TÄMÄN TÄYTYY OLLA YKSI NIISTÄ EDELTÄJÄORAAKKELEISTA, JOISTA SE TIETÄJÄ AINA HÖPISEE.", "TOIVOIN ETTEIVÄT NE OLISI OLLEET NÄIN RUMIA KASVOTUSTEN!" ], "sksp0017": [ "VOU! VILKAISEHAN TUOTA KOREILEVAA PATSASTA", - "JOKA LOJUU TUOLLA KIVIEN PÄÄLLÄ." + "LOJUMASSA TUOLLA KIVIEN PÄÄLLÄ." ], "sksp0018": [ - "MEIDÄN KANNATTAISI MENNÄ KERTOMAAN SILLE HÖLÖSUU-PORMESTARILLE ETTÄ HÄN ON ISOSTI VELKAA", + "MEIDÄN KANNATTAISI MENNÄ KERTOMAAN SILLE HÖLÖSUU-PORMESTARILLE, ETTÄ HÄN ON ISOSTI VELKAA", "KYLÄN ENERGIASÄTEEN YHDISTÄMISESTÄ!" ], "sksp0019": [ - "HEI, LOKKEJA! SÄIKYTELLÄÄN NIITÄ HUVIN VUOKSI." + "HEI, LOKKEJA! SÄIKYTELLÄÄN NIITÄ IHAN HUVIN VUOKSI." ], "sksp0020": [ - "JEE, HAHA! TEHDÄÄN TUO UUDESTAAN!" + "JEE, HAHAA! TEHDÄÄN TUO UUDESTAAN!" ], "sksp0021": [ "TUOSSA NE LOKIT TAAS OVAT. PERÄÄN!" @@ -2124,7 +2124,7 @@ ], "sksp0026": [ "HEI! TOI PELIKAANI NAPPASI VOIMAKENNON KITAANSA!", - "NÄYTETÄÄN SILLE, MISTÄ PÄIN TUULEE!" + "NÄYTETÄÄN SILLE MISTÄ PÄIN TUULEE!" ], "sksp0027": [ "NOPEASTI NYT! MEIDÄN TÄYTYY PÄÄSTÄ VOIMAKENNON LUOKSE ENNEN KUIN PELIKAANI TAAS HOTKAISEE SEN." @@ -2146,11 +2146,11 @@ "AUU, AUU, AUUU! SUKELLA NOIDEN HELMIEN PERÄÄN, JAK, SUKELLA!" ], "sksp0035": [ - "JOO, ELIKKÄS, MEILLÄ ON TÄSSÄ EDELTÄJÄLAUKAISIN,", + "NIIN ELIKKÄS, TÄSSÄ EDESSÄMME ON EDELTÄJÄLAUKAISIN", "MUTTA SULLA EI OLE SITÄ SINISTÄ JUTTUA KÄYTÖSSÄSI. ELI SE EI AUTA MEITÄ!" ], "sksp0037": [ - "NUO TORNIHÄRPÄKKEET JOITA ON YMPÄRI VIIDAKKOA VARMAAN OHJAAVAT ECO-SÄDETTÄ.", + "NUO TORNIHÄRPÄKKEET YMPÄRI VIIDAKKOA VARMAAN OHJAAVAT ECO-SÄDETTÄ.", "MENNÄÄN SORKKIMAAN NIITÄ!" ], "sksp0038": [ @@ -2163,23 +2163,23 @@ "AJATTELETKO SAMAA KUIN MÄKIN?" ], "sksp0040": [ - "KIIVETÄÄN TUON MASIINAN PÄÄLLE RIKOTAAN TUO PEILI, JOKA MUUTTAA ECO-SÄTEEN SUUNTAA!" + "KIIVETÄÄN TUON MASIINAN PÄÄLLE JA RIKOTAAN TUO ECO-SÄDETTÄ OHJAAVA PEILI!" ], "sksp0041": [ "MEIDÄN PITÄÄ PÄÄSTÄ TUON TORNIN HUIPULLE!" ], "sksp0043": [ "EHKÄ MEIDÄN PITÄISI JÄLJITTÄÄ SE KALASTAJA.", - "MÄ KUULIN, ETTÄ SE ON VIIDAKOSSA PYYTÄMÄSSÄ KALOJA ALEMMAN PURON LUONA! " + "MÄ KUULIN, ETTÄ SE ON VIIDAKOSSA PYYTÄMÄSSÄ KALOJA ALEMMAN PURON LUONA!" ], "sksp0049": [ "MUODOSTA SÄDE TÄHTÄÄMÄLLÄ SE SEURAAVAAN TORNIIN!" ], "sksp0050": [ - "RIKO PEILI, JAK!" + "RIKO SE PEILI, JAK!" ], "sksp0051": [ - "HOIDA ÖTÖKÄT, JAK! HOIDA NE!" + "HOIDA NUO ÖTÖKÄT, JAK! HOIDA NE!" ], "sksp0052": [ "MENNÄÄN SEURAAVAN PYLVÄÄN LUO JA YHDISTETÄÄN SÄDE SILLÄ!" @@ -2195,7 +2195,7 @@ ], "sksp0059": [ "TÄMÄ MESTA KYLLÄ PUISTATTAA MINUA!", - "PIDETÄÄN SINUT LOITOLLA MÖNJÄSTÄ, OKEI?" + "PIDETÄÄN SINUT LOITOLLA MÖNJÄSTÄ, JOOKOS?" ], "sksp0060": [ "TÄMÄ MESTA SAA MUN KARVANI PYSTYYN!", @@ -2214,7 +2214,7 @@ ], "sksp0067": [ "ÄLÄ VAIN PUTOA USVAAN ALLAMME!", - "TUNTUU, ETTÄ ME EI ENÄÄ NOUSTAISI TAKAISIN PINTAAN." + "PELKÄÄNPÄ, ETTEMME NOUSISI ENÄÄ TAKAISIN PINTAAN." ], "sksp0069": [ "SE ON VÄIJYTYS, JAK! SE ON VÄIJYTYS!" @@ -2248,13 +2248,13 @@ "KÄYTÄ HYPPYKÄÄNTÖÄ, JOTTA KÄÄNNYT TIUKEMMIN!" ], "sksp0081": [ - "AHH! EHKÄ MINUN PITÄISI AJAA!" + "ÄÄH! EHKÄ MINUN PITÄISI AJAA!" ], "sksp0082": [ "SINÄHÄN YRITÄT VÄLTTÄÄ NOITA PIMEÄN ECON BOKSEJA, EIKÖS?" ], "sksp0083": [ - "KATSOTAAN, JOS SAAMME HYPÄTTYÄ ILMAAN NOISTA VAANIJOISTA!" + "KATSOTAAN JOS SAAMME HYPÄTTYÄ ILMAAN NOISTA VAANIJOISTA!" ], "sksp0084": [ "LIIAN LÄHELLÄ, LIIAN LÄHELLÄ!" @@ -2272,7 +2272,7 @@ "TOINEN PALLO EDESSÄPÄIN!" ], "sksp0089": [ - "OLISINPA NUKKUNUT TÄNÄ AAMUNA!" + "OLISINPA NUKKUNUT POMMIIN TÄNÄ AAMUNA!" ], "sksp0090": [ "AJOIT PALLON OHI! TARVIMME NIITÄ TAI MUUTEN ME PAISTUTAAN!" @@ -2287,7 +2287,7 @@ "MUN HÄNTÄ TAITAA OLLA TULESSA!" ], "sksp0094": [ - "TÄMÄ RÄJÄHTÄÄ PIAN!" + "KOHTA POSAHTAA!" ], "sksp0095": [ "JAHUU! ME SELVISIMME!" @@ -2388,10 +2388,10 @@ "JUOKSE, JAK! PIMEÄ ECO NOUSEE!" ], "sksp0129": [ - "ÄÄK! SE PIMEÄ ECO ON LÄHENEMÄSSÄ..." + "ÄÄK! TUO PIMEÄ ECO SAAVUTTAA MEITÄ." ], "sksp0130": [ - "ÖÖH, MÄ USKON ETTÄ MEIDÄN TÄYTYY LAITTAA PÄÄLLE KAIKKI NUO ALUSTAT TAI JOTAIN..." + "ÖÖH, MÄ USKON ETTÄ MEIDÄN TÄYTYY KYTKEÄ PÄÄLLE KAIKKI NUO ALUSTAT TAI JOTAIN..." ], "sksp0131": [ "HEI! SÄHÄN VOISIT HYPÄTÄ JA SYÖKSYÄ NOIDEN TYYPPIEN PÄÄLLE!" @@ -2400,7 +2400,7 @@ "EE-EE! HEI! HEEI! HEEEI!" ], "sksp0133": [ - "VEIKKAAN, ETTÄ SAAMME NUO KAIKKI LADATTUA YHTÄAIKAISESTI!" + "VEIKKAAN, ETTÄ SAAMME NUO KAIKKI LADATTUA KERRALLA!" ], "sksp0134": [ "MITÄ JOS VAIKKA VAROISIMME NOITA KUUMIA PUTKIA?!" @@ -2412,7 +2412,7 @@ "SUN TÄYTYY POISTUA VEDESTÄ ENNEN KUIN SE VAIHTAA VÄRIÄ!" ], "sksp0137": [ - "LUULISIN, ETTÄ SAAMME AMMUTTUA NUO MURIKAT JOS MEILLÄ OLISI KELTAISTA ECOA. " + "LUULISIN, ETTÄ SAAMME AMMUTTUA NUO MURIKAT JOS MEILLÄ OLISI KELTAISTA ECOA." ], "sksp0138": [ "MEIDÄN KANNATTAISI AMPUA NUO ISOT LOHKAREET KIINNI TUKINARUSSA." @@ -2437,7 +2437,7 @@ ], "sksp0145": [ "VAUTSI! SÄ VOIT AMPUA TULIPALLOJA", - "KUN KELTAINEN ECO VIRTAA SUN SISÄLLÄ!" + "KUN SULLA ON KELTAISTA ECOA KÄYTÖSSÄ." ], "sksp0146": [ "HEI! TUOHAN ON KELTAISTA ECOA!" @@ -2461,8 +2461,8 @@ "VARO, JAK! SE ON VÄIJYTYS!" ], "sksp0153": [ - "HEI, TUON TÄYTYY OLLA SE EDELLÄKÄVIJÖIDEN ARTEFAKTI, JOTA VAANIJAT ETSIVÄT!", - "SE NÄYTTÄÄ ISOLTA ROBOOTIN KÄDELTÄ!" + "HEI, TUON TÄYTYY OLLA SE EDELTÄJIEN ARTEFAKTI, JOTA VAANIJAT ETSIVÄT!", + "SE NÄYTTÄÄ JÄTTIMÄISEN ROBOTIN KÄDELTÄ!" ], "sksp0154": [ "TUO MUSTA TERVA NÄYTTÄÄ KUUMALTA JA VAARALLISELTA!" @@ -2486,7 +2486,7 @@ "HEI! SIINÄ SE FLUT-FLUT ON!" ], "sksp0161": [ - "INHOAN ROTTIA! JA OLEN MELKEIN YKSI NIISTÄ." + "MÄ INHOAN ROTTIA! JA OLEN MELKEIN YKSI NIISTÄ." ], "sksp018a": [ "SE LAISKA VILJELIJÄ ON MEILLE VOIMAKENNON VELKAA!", @@ -2502,7 +2502,7 @@ "PYSY NIIDEN EDELLÄ, NIIN MEILLÄ ON KAIKKI HYVIN!" ], "sksp0303": [ - "OSU SINISEEN ECOON TEHOSTAAKSESI NOPEUTTASI!" + "KERÄÄ SINISTÄ ECOA TEHOSTAAKSESI NOPEUTTASI!" ], "sksp0304": [ "VARO PUITA, JAK! NE HIDASTAA MEITÄ!" @@ -2529,7 +2529,7 @@ "ME OHITETTIIN YKSI!" ], "sksp0312": [ - "ÄH, YKSI VÄJYJISTÄ OHITTI MEIDÄT!" + "ÄH, YKSI VAANIJOISTA OHITTI MEIDÄT!" ], "sksp0313": [ "NE OVAT HURJASTI EDELLÄ!" @@ -2556,7 +2556,7 @@ "NE VOITTAVAT MEIDÄT PIAN SYTYTTIMEN LUO!" ], "sksp0321": [ - "ME TEHTIIN SE! ME ESTETTIIN NIITÄ RÄJÄYTTÄMÄSTÄ TÄTÄ SOLAA!" + "ME TEHTIIN SE! ME ESTIMME NIITÄ RÄJÄYTTÄMÄSTÄ TÄTÄ SOLAA!" ], "sksp0327": [ "LUULEN, ETTÄ TUO OLI VIIMEINEN PIMEÄN ECON KRISTALLI!" @@ -2571,7 +2571,7 @@ "MUSTA TUNTUU, ETTÄ JÄTIMME PARI KRISTALLIA TUHOAMATTA." ], "sksp0331": [ - "AMMU PILAREITA SYÖVÄT VAANIJAT!" + "AMMU NUO PILAREITA SYÖVÄT VAANIJAT!" ], "sksp0332": [ "ÄLÄ ANNA VALOJEN SAMMUA!" @@ -2601,7 +2601,7 @@ "VAUVAHÄMÄHÄKIT JAHTAAVAT!" ], "sksp0341": [ - "MÄ LUULEN ETTÄ ME OLLAAN HÄMÄHÄKKIEN PESÄSSÄ!" + "ME TAIDETAAN OLLA HÄMÄHÄKKIEN PESÄSSÄ!" ], "sksp0342": [ "VARO, LISÄÄ HÄMÄHÄKKEJÄ!" @@ -2616,16 +2616,16 @@ "EHKÄ PUNAINEN ECO VOI PÄIHITTÄÄ TÄMÄN TYYPIN!" ], "sksp0347": [ - "KIEPPUHYPPYLLÄ PÄÄSEMME YLI!" + "KIEPPUHYPYLLÄ PÄÄSEMME YLI!" ], "sksp0348": [ "MEIDÄN TÄYTYY LÖYTÄÄ KEINO AVATA TÄMÄ PURKUAUKKO!" ], "sksp0349": [ - "TUO TUOLLA NÄYTTÄISI ECO-KATKAISIMELTA!" + "TUO TUOLLA NÄYTTÄISI ECON KATKAISIMELTA!" ], "sksp0350": [ - "MÄTKÄISE SITÄ, KUN SEN PIIKIT OVAT PIILOSSA!" + "MÄTKÄISE SITÄ KUN SEN PIIKIT OVAT PIILOSSA!" ], "sksp0351": [ "PAINA SITÄ NAPPIA!" @@ -2637,7 +2637,7 @@ "SUN TÄYTYY KÄYTTÄÄ PUNAISTA ECOA!" ], "sksp0360": [ - "NO NIIN! ME AVATTIIN KAIKKI SULJETUT KELTAISET ECO-AUKOT!" + "NO NIIN! ME AVATTIIN KAIKKI SULJETUT KELTAISEN ECON AUKOT!" ], "sksp0362": [ "KATSOS! SYVÄJÄÄDYTETTY VOIMAKENNO!" @@ -2778,7 +2778,7 @@ "AMMU NIITÄ TYYPPEJÄ!" ], "sksp0409": [ - "OTA VALOECOA, JAK!" + "NAPPAA SITÄ VALOECOA, JAK!" ], "sksp0410": [ "HÄN NÄYTTÄÄ VIHAISELTA!" @@ -2832,8 +2832,8 @@ "MÄ OLIN HYVÄ. VAI MITÄ, TYTÖT?" ], "sksp0b42": [ - "ÄLKÄÄ PELLEILKÖ NIIDEN KELTAISTEN KALOJEN KANSSA, JO YKSI PAINAA VIISI KILOA!", - "SIINÄPÄS ON PALJON KALAA, JAK." + "ÄLÄ ANNA KELTAISTEN KALOJEN LIVAHTAA, NE PAINAVAT VIISI KILOA VONKALEELTA.", + "JA SE ON PALJON KALAA, JAK." ] }, "speakers": { @@ -2844,8 +2844,8 @@ "DAXTER": "DAXTER", "FARMER": "VILJELIJÄ", "FISHERMAN": "KALASTAJA", - "FLUT-FLUT": "FLUT-FLUTTI", - "GAMBLER": "UHKAPELURI", + "FLUT-FLUT": "FLUT-FLUT", + "GAMBLER": "PELURI", "GEOLOGIST": "GEOLOGI", "GOL": "GOL", "GORDY": "GORDY", diff --git a/game/assets/jak1/subtitle/subtitle_lines_pl-PL.json b/game/assets/jak1/subtitle/subtitle_lines_pl-PL.json index fa80caf46c..3a4bc24701 100644 --- a/game/assets/jak1/subtitle/subtitle_lines_pl-PL.json +++ b/game/assets/jak1/subtitle/subtitle_lines_pl-PL.json @@ -6,24 +6,24 @@ "DOPÓKI NIE OSIĄGNIE 500 STOPNI, WIĘC STARAJCIE SIĘ UTRZYMAĆ JĄ SCHŁODZONĄ.", "LATANIE PONAD WYPŁYWAJĄCĄ LAWĄ ZDECYDOWANIE SZYBKO WAS NAGRZEJE.", "JAK OSIĄGNIECIE 500 STOPNI, TO JUŻ PO WAS.", - "PO NAS?! JAK PŁONĄCY, TOPIĄCY SIĘ METAL PO NAS?!", + "PO NAS?! CZYLI SPŁONIEMY I STOPIMY SIĘ JAK METAL?!", "OGNISTY KANION ROBI SIĘ CAŁKIEM GORĄCY, WIĘC MIEJCIE NA UWADZE RAMPY", - "ŻEBY TRZYMAĆ WAS Z DALA OD PALĄCEGO GRUNTU.", + "KTÓRE POMOGĄ WAM TRZYMAĆ SIĘ Z DALA OD ROZGRZANEGO GRUNTU.", "WYPUŚCIŁAM TAKŻE KILKA NIEBIESKICH BALONÓW CHŁODZĄCYCH, KTÓRE POZWOLĄ WAM", "SZYBKO ZBIĆ TEMPERATURĘ TARCZY.", "OH! I JAK JUŻ DOSTANIECIE SIĘ NA DRUGĄ STRONĘ, NIE ZAPOMNIJCIE AKTYWOWAĆ", "WRÓT TELEPORTACYJNCYH W LABORATORIUM NIEBIESKIEGO MĘDRCA.", - "WTEDY BĘDZIEMY MOGLI SIĘ TELEPORTOWAĆ I SIĘ SPOTKAĆ!", + "WTEDY BĘDZIEMY MOGLI SIĘ TELEPORTOWAĆ I SPOTKAĆ!", "POWODZENIA!" ], "assistant-introduction-blue-eco-switch": [ "HEJ MALEŃKA. CO POWIESZ NA TO, ŻE TY I JA PÓJDZIEMY SIĘ PRZELECIEĆ TYM GRAWIT-A-CYJNYM ŚMIGACZEM?", "ZASADA NUMER JEDEN: NIE RANDKUJĘ ZE ZWIERZĘTAMI.", - "OJ NIE MASZ POJĘCIA, CO CIĘ OMIJA, HEHEH.", - "SŁUCHAJCIE, JEŚLI POTRZEBUJECIE CZEGOŚ, CO WAS ZAJMIE, MÓJ OJCIEC ZAWSZE MÓWIŁ", + "OH NIE MASZ POJĘCIA, CO CIĘ OMIJA, HE HEH.", + "SŁUCHAJCIE, JEŚLI SZUKACIE CZEGOŚ, CO WAS ZAJMIE, MÓJ OJCIEC ZAWSZE MÓWIŁ", "O STAROŻYTNYCH RUROCIĄGACH PREKURSORÓW UKRYTYCH GŁĘBOKO POD ZIEMIĄ.", "NIEKTÓRE Z TYCH RUR KONCZĄ SIĘ UJŚCIAMI, Z KTÓRYCH ECO SWOBODNIE WYLATUJE,", - "A NIEKTÓRE Z NICH SĄ ZAMKNIĘTE, ABY ECO BYŁO ZAPIECZĘTOWANE.", + "A NIEKTÓRE Z NICH SĄ ZAMKNIĘTE, ŻEBY ECO ZOSTAŁO ZACHOWANE.", "MUSI BYĆ JAKIŚ SPOSÓB, ABY WŁĄCZYĆ TE ZAMKNIĘTE UJŚCIA.", "PRZEŚLEDZIŁAM CZĘŚĆ RUROCIĄGU Z POWROTEM DO ZAKAZNEJ ŚWIĄTYNI.", "MOŻE POWINNIŚCIE SIĘ TAM ROZEJRZEĆ ZA JAKIMŚ PRZEŁĄCZNIKIEM." @@ -38,7 +38,7 @@ ], "assistant-lavatube-end-resolution": [ "HEJ! GDZIE TEN STARY, NISKI I ZIELONY MĄDRALIŃSKI?", - "TO OKROPNE! OJCIEC ZAGINĄŁ!", + "TO OKROPNE! OJCIEC ZNIKNĄŁ!", "MYŚLĘ, ŻE GOL I MAIA JEGO TEŻ UPROWADZILI!", "SPOKOJNIE, ŚLICZNOTKO. MAM WSZYSTKO POD KONTROLĄ.", "POD KONTROLĄ?!", @@ -68,7 +68,7 @@ "NIE MYŚLISZ, ŻE MOGLIBYŚMY POSZUKAĆ BEZPIECZNIEJSZEJ DROGI DO CYTADELI GOLA?", "SŁUCHAJCIE, WPUŚCIŁAM WIĘCEJ BALONÓW CHŁODZĄCYCH DO TUBY.", "WIĘC MOŻECIE ICH UŻYĆ, ABY TRZYMAĆ TEMPERATURĘ W RYZACH.", - "JESZCZE NIE ZAPOMNIJCIE O AKTYWOWANIU WRÓT TELEPORTACYJNYCH W LABORATRIUM ŻÓŁTEGO MĘDRCA.", + "I NIE ZAPOMNIJCIE O AKTYWOWANIU WRÓT TELEPORTACYJNYCH W LABORATRIUM ŻÓŁTEGO MĘDRCA.", "LICZYMY NA WAS." ], "assistant-reminder-1-blue-eco-switch": [ @@ -91,7 +91,7 @@ "A NIECH MNIE! SKALNA WIOSKA STOI W PŁOMIENIACH!", "NIEZŁĄ IMPREZĘ.", "NIE, NIE! MIAŁAM NA MYŚLI, ŻE SKALNA WIOSKA JEST BOMBARDOWANA PŁONĄCYMI GŁAZAMI!", - "O! I WYGLĄDA NA TO, ŻE NIEBIESKI MĘDRZEC PRACUJE NAD MASZYNĄ LEWITACYJNĄ, ABY JE USUNĄĆ.", + "O! I WYGLĄDA NA TO, ŻE NIEBIESKI MĘDRZEC PRACUJE NAD MACHINĄ LEWITACYJNĄ, ABY JE USUNĄĆ.", "ZAKŁADAJĄC, ŻE DZIAŁA, BĘDZIEMY POTRZEBOWALI OGNIW MOCY, ABY JĄ ZASILIĆ.", "ZGADUJĘ, ŻE WY DWOJE BĘDZIECIE MUSIELI ZNALEŹĆ WIĘCEJ.", "LEPIEJ PRZEJRZYJMY JEGO NOTATKI.", @@ -116,17 +116,17 @@ "WEDŁUG JEGO NOTATEK,", "KILKA DNI TEMU LATAJĄCY LURKERZY UKRADLI JEDNO NIEBIESKIEMU MĘDRCOWI,", "I ODLECIELI W STRONĘ ZBIORNIKA PREKURSORÓW.", - "ZAŁOŻĘ SIĘ, ŻE MOGLIBYŚCIE ROZJECHAĆ TYCH LURKERÓW WASZYM ŚMIGACZEM", + "ZAŁOŻĘ SIĘ, ŻE MOGLIBYŚCIE ROZJEŻDŻAĆ TYCH LURKERÓW WASZYM ŚMIGACZEM", "DOPÓKI NIE ZNAJDZIECIE TEGO Z OGNIWEM MOCY.", "ZNAJDZIECIE ŚMIGACZ NA TRANS-PODEŚCIE PRZY WEJŚCIU DO ZBIORNIKA PREKURSORÓW." ], "assistant-village2-introduction-room": [ "PODOBNO BUDOWLA PREKURSORÓW TUŻ PRZY BRZEGU", - "PROWADZI DO PODWODNEGO ZAGINIONEGO MIASTA.", + "PROWADZI DO ZAGINIONEGO PODWODNEGO MIASTA.", "NIEBIESKI MĘDRZEC PRÓBOWAŁ WYMYŚLIĆ SPOSÓB", "JAK MOŻE WZNIEŚĆ JEDNĄ Z KOMNAT NA POWIERZCHNIĘ.", "ALE NIGDY MU SIĘ TO NIE UDAŁO.", - "POWINNIŚCIE JĄ SPRAWDZIĆ!", + "POWINNIŚCIE TO SPRAWDZIĆ!", "UH... NIE MA TAM PRZYPADKIEM SPORO, UM...", "CZAJĄCYCH SIĘ REKINÓW W TEJ WODZIE?", "CZEMU? BOISZ SIĘ?", @@ -134,11 +134,11 @@ "PO PROSTU TROSZCZĘ SIĘ O JAKA!", "WIESZ, UH, HEH...", "WIESZ, JAKIM ON POTRAFI BYĆ CYKOREM.", - "CÓŻ, JEŚLI BĘDZIECIE PŁYWAĆ NAD RAFĄ KORALOWĄ, WĄTPIĘ, ŻE JAKIKOLWIEK CZAJĄCY SIĘ REKIN WAS BĘDZIE NIEPOKOIŁ.", + "CÓŻ, JEŚLI BĘDZIECIE PŁYWAĆ NAD RAFĄ KORALOWĄ, WĄTPIĘ, ŻE JAKIKOLWIEK CZAJĄCY SIĘ REKIN BĘDZIE WAS NIEPOKOIŁ.", "ONE NIE LUBIĄ PŁYTKIEJ WODY." ], "assistant-village2-reminder-1-flutflut": [ - "JESTEM PEWNA, ŻE FLUT-FLUT POMOŻE WAM NA MOCZARACH.", + "JESTEM PEWNA, ŻE FLUT-FLUT POMOŻE WAM NA MOKRADŁACH.", "ZNAJDŹCIE TRANS-PODEST TO PRZETELEPORTUJĘ JĄ DO WAS." ], "assistant-village2-reminder-1-robbers": [ @@ -150,7 +150,7 @@ "POWINNIŚCIE POWAŻNIE SPRÓBOWAĆ WZNIEŚĆ KOMNATĘ, ZA KTÓRĄ GONIŁ NIEBIESKI MĘDRZEC." ], "assistant-village2-resolution": [ - "ŚWIETNIE, MACIE OGNIWA POTRZEBNE DO MASZYNY!", + "ŚWIETNIE, MACIE OGNIWA POTRZEBNE DLA MACHINY!", "POWINNY DOSTARCZYĆ WYSTARCZAJĄCO MOCY, ABY PODNIEŚĆ TEN GŁAZ.", "NO I PROSZĘ BARDZO!", "TERAZ, UWAŻAJCIE NA TEGO POTWORNEGO LURKERA, Z KTÓRYM BĘDZIECIE SIĘ MIERZYĆ NA GÓRZE.", @@ -182,7 +182,7 @@ "NIE MA GO JUŻ, TAK NA OKO, KUPĘ CZASU.", "WYSTAWIAM CAŁY CZAS JEGO ULUBIONY SMAKOŁYK,", "ALE TE ZAWSZONE BAGNISTE SZCZURY CAŁY CZAS JE KRADNĄ!", - "JEŚLI MÓGŁBYŚ UTRZYMAĆ Z DALA TE PIEROŃSKIE STWORZENIA WYSTARCZAJĄCO DŁUGO,", + "JEŚLI MOGLIBYŚCIE UTRZYMAĆ Z DALA TE PIEROŃSKIE STWORZENIA WYSTARCZAJĄCO DŁUGO,", "DOSKONALE WIEM, ŻE FARTHY WYCZUŁBY W KOŃCU TE PYSZNOŚCI I WRÓCIŁ!", "POMOŻECIE MI?" ], @@ -203,7 +203,7 @@ "MAMA!", "MAMA!", "O, NIE! NIE, NIE, NIE, NIE!", - "NO PATRZ... CZY TO NIE SŁODKIE? ONO MYŚLI, ŻE JESTEŚ JEGO MAMĄ.", + "NO POPATRZ... CZY TO NIE SŁODKIE? ONA MYŚLI, ŻE JESTEŚ JEJ MAMĄ.", "EH? NIE JESTEM TWOJĄ MAMĄ! WIDZISZ TUTAJ JAKIEŚ PIÓRA?", "OH, MIŁOŚĆ OD PIERWSZEGO WEJRZENIA! AH...", "SŁUCHAJCIE, CHŁOPCY, WEZMĘ TO MAŁE PISKLĄTKO ZE SOBĄ Z POWROTEM DO WIOSKI", @@ -240,14 +240,14 @@ "A NIECH MNIE WIELKIE STERTY METALU PREKURSORÓW!", "NIE MOŻEMY POZWOLIĆ, ABY TA ZWŁOWIESZCZA", "MECHANICZNA KREACJA SIAŁA SWOJE STRASZLIWE SPUSTOSZENIE!", - "POSTARAM SIĘ POBUDZIĆ DRZWI TARCZY", + "POSTARAM SIĘ POBUDZIĆ DRZWI POLA", "POPRZEZ WYWOŁANIE PRZEWODNIKA ENERGII", "MIĘDZY MNĄ A ROZLEGŁYM PORTALEM PONIŻEJ!", "UH... TAK, ZAJMIJ SIĘ TYM. MY UH... POSZUKAMY WIĘCEJ POMOCY.", "DZIWAK!" ], "death-0181": [ - "NIE STAWIAJ KROKU W ŚWIETLE, JAK! NIE WCHODŹ W ŚWIATŁO!" + "NIE IDŹ W STRONĘ ŚWIATŁA, JAK! NIE IDŹ W STRONĘ ŚWIATŁA!" ], "death-0182": [ "HEJ, JAK! CZY MOGĘ...", @@ -259,7 +259,7 @@ ], "death-0186": [ "NIE MARTW SIĘ! POMSZCZĘ CIĘ!", - "...NIE." + "...MOŻE." ], "death-0187": [ "CÓŻ, UH...", @@ -319,7 +319,7 @@ ], "explorer-reminder-2": [ "WIDZISZ, UMOWA JEST NA 90 KUL PREKURSORÓW ZA OGNIWO MOCY.", - "W ZUPEŁNOŚCI RÓWNA WYMIANA." + "W ZUPEŁNOŚCI UCZCIWA WYMIANA." ], "explorer-resolution": [ "WIDZĘ, ŻE WRÓCILIŚCIE DOKONAĆ WYMIANY. DOBRZE, DOBRZE, BARDZO DOBRZE!", @@ -329,7 +329,7 @@ ], "farmer-introduction": [ "MUSZĘ WYDOIĆ KROWJAKI, MUSZĘ WYDOIĆ KROWJAKI...", - "OH! TO TY... TYLKO DAJE ODPOCZĄĆ MOIM ZMĘCZONYM KOŚCIOM.", + "OH! TO WY... DAJE TYLKO ODPOCZĄĆ MOIM ZMĘCZONYM KOŚCIOM.", "PRÓBOWAŁEM ZAPROWADZIĆ TE ZAWZIĘTE KROWJAKI", "Z POWROTEM DO ZAGRODY CAŁY DZIEŃ!", "WCZEŚNIEJ JAKIEŚ DZIWNE STWORZENIA PRÓBOWAŁY JE UKRAŚĆ.", @@ -341,7 +341,7 @@ ], "farmer-reminder-2": [ "TE PRZEKLĘTE KROWJAKI DALEJ CHODZĄ SOBIE WOLNO.", - "NIE ZAMIERZASZ ICH W KOŃCU PRZEGONIĆ DO ZAGRODY?" + "NIE ZAMIERZASZ ICH W KOŃCU ZAGONIĆ DO ZAGRODY?" ], "farmer-resolution": [ "AH, ŚWIETNA ROBOTA CHŁOPCZE. UDAŁO CI SIĘ SPROWADZIĆ TE WORKI NA PCHŁY Z POWROTEM DO ZAGRODY.", @@ -356,7 +356,7 @@ "JEDNOFUNTOWE RYBCIE, I PIĘCIOFUNTOWE RYBCIE.", "HEH. JEŚLI NIE ZŁAPIESZ 20 FUNTÓW DOBRYCH RYB", "WTEDY ZABIORĘ MOJĄ SIATKĘ OD WAS Z POWROTEM!", - "W TEJ RZECZE PŁYWAJĄ TRUJĄCE WĘGORZE.", + "W TEJ RZECZE GRASUJĄ TRUJĄCE WĘGORZE.", "ZŁAPCIE CHOĆBY JEDNEGO Z TYCH SMARKÓW", "A ZATRUJECIE CAŁY PRZEKLĘTY POŁÓW!" ], @@ -364,7 +364,7 @@ "CO MASZ W KOSZYKU?", "NIE MA O CZYM MÓWIĆ.", "TE POTWORY PATROLUJĄCE OCEAN", - "WZIĘŁY GRYZA Z MOJEGO ZESTAWU RYBACKIEGO.", + "WZIĘŁY GRYZA Z MOJEGO OKRĘTU RYBACKIEGO.", "A TERAZ WCINAJĄ MOJE POŁOWY!", "NIE WAŻNE CZEGO BYM NIE PRÓBOWAŁ, NIE MOGĘ ZŁAPAĆ CHOĆBY JEDNEJ RYBY W TEJ RZECE.", "ŁOOO! MOŻE... TO PRZEZ TWÓJ ODDECH.", @@ -409,7 +409,7 @@ "NO WIĘC, MAM PROPOZYCJĘ.", "PRZYNIEŚCIE MI 90 KUL, ABYM MÓGŁ WRÓCIĆ NA NOGI I WYDOSTAĆ SIĘ Z TEJ BECZKI,", "A W ZAMIAN DAM WAM OGNIWO MOCY.", - "I JEŚLI CHCECIE GRAĆ DALEJ, MAM JESZCZE JEDEN OTWARTY ZAKŁAD.", + "I JEŚLI JESTEŚCIE CHĘTNI DO GRY, MAM JESZCZE JEDEN OTWARTY ZAKŁAD.", "MÓJ WIELKI POWRÓT!", "POBIJCIE REKORDOWY CZAS, ŚCIGAJĄC SIĘ PRZEZ WĄWÓZ TRUPOSZA W ZBIORNIKU PREKURSORÓW,", "TO ZDOBĘDĘ POKAŹNĄ SUMKĘ!", @@ -452,77 +452,77 @@ "MOŻE ZA DWA OGNIWA MOCY!", "NIEZŁA PRÓBA. ALE MOGŁABYM SIĘ ROZSTAĆ Z KOLEJNYM OGNIWEM MOCY", "JEŚLI ZNAJDZIECIE MI 90 KUL PREKURSORÓW NA MÓJ SPRZĘT BADAWCZY.", - "FAIR ENOUGH?" + "ZGODA?" ], "geologist-reminder-moles": [ - "DID YOU HERD THOSE LIGHTNING MOLES BACK UNDERGROUND?", - "YOU SHOULD HURRY - THE DIRECT SUNLIGHT ISN'T GOOD FOR THEM!" + "ZAGONILIŚCIE KRETY PIORUNOWE Z POWROTEM POD ZIEMIĘ?", + "POWINNIŚCIE SIĘ POSPIESZYĆ - PROMIENIE SŁONECZNE NIE SĄ DLA NICH DOBRE!" ], "geologist-reminder-money": [ - "I NEED THOSE ORBS IF I'M GOING TO CONTINUE MY RESEARCH!" + "POTRZEBUJĘ TYCH KUL, JEŚLI MAM KONTYNUOWAĆ MOJE BADANIA!" ], "geologist-resolution-moles": [ - "THANK YOU FOR SAVING THOSE MOLES, THAT'S AWFULLY GOOD OF YOU.", - "HERE'S A POWER CELL TO HELP YOU OUT.", - "NOW I CAN GET BACK TO MY RESEARCH!" + "DZIĘKUJĘ, ŻE URATOWALIŚCIE TE KRETY, BARDZO DOBRZE POSTĄPILIŚCIE.", + "OTO OGNIWO MOCY, KTÓRE MOŻE WAM POMÓC.", + "TERAZ MOGĘ WRACAĆ DO BADAŃ!" ], "geologist-resolution-money": [ - "OH, YOU HAVE THE ORBS!", - "HERE'S A POWER CELL WE AGREED UPON." + "O, MACIE KULE!", + "OTO OGNIWO MOCY, KTÓRE UZGODNILIŚMY." ], "green-sagecage-daxter-sacrifice": [ - "LIGHT ECO! THAT COULD BE THE STUFF TO CHANGE ME BACK!", - "OR... IT MIGHT STOP THAT ROBOT.", - "STAY FUZZY, SAVE THE WORLD... CHOICES...", - "OKAY, FINE, WE'LL SAVE THE WORLD.", - "BUT DO IT QUICKLY BEFORE I CHANGE MY MIND!" + "JASNE ECO! TO MOŻE BYĆ COŚ, CO MNIE ZMIENI Z POWROTEM!", + "LUB... MOŻE POWSTRZYMAĆ ROBOTA.", + "ZOSTAĆ FUTRZAKIEM, OCALIĆ ŚWIAT... CIĘŻKI WYBÓR...", + "DOBRA, NIECH CI BĘDZIE, OCALIMY ŚWIAT.", + "ALE ZRÓB TO SZYBKO, ZANIM SIĘ ROZMYŚLĘ!" ], "green-sagecage-introduction": [ - "IT'S ABOUT TIME YOU TWO DECIDED TO SHOW UP!", - "NICE TO SEE YOU TOO!", - "DO THEY HAVE YOU MOPPING THE FLOORS NOW?", - "THERE'S NO TIME FOR JOKES, DAXTER. GOL AND MAIA KIDNAPPED US", - "TO SAP OUR ENERGIES TO POWER THEIR ABOMINABLE MACHINE.", - "IT APPEARS THEY HAVE COMBINED THE FUNCTIONAL REMAINS OF A PRECURSOR ROBOT", - "WITH SCAVENGED ARTIFACTS FROM ACROSS THE LAND.", - "THEN THEY ADDED A FEW DIABOLICAL ADDITIONS OF THEIR OWN,", - "CREATING THE ONE THING CAPABLE OF OPENING THE DARK ECO SILOS.", - "IF YOU CAN FREE THE FOUR OF US, WE CAN USE OUR COMBINED POWERS", - "TO BREAK THE FORCE SHIELD SURROUNDING THE ROBOT", - "BEFORE THEY USE IT TO DESTROY THE WORLD." + "NAJWYŻSZY CZAS, ŻEBY WASZA DWÓJKA SIĘ POJAWIŁA!", + "CIEBIE TEŻ DOBRZE WIDZIEĆ!", + "TO TERAZ TY TUTAJ MYJESZ PODŁOGI?", + "NIE MA CZASU NA ŻARTY DAXTER. GOL I MAIA PORWALI NAS", + "BY WYSYSAĆ NASZĄ ENERGIĘ, PO TO BY ZASILAĆ TĘ DIABELSKĄ MASZYNĘ.", + "WYGLĄDA NA TO, ŻE POŁĄCZYLI DZIAŁAJĄCE RESZTKI ROBOTA PREKURSORÓW", + "ZE ZNALEZIONYMI W CAŁYM KRAJU ARTEFAKTAMI.", + "POTEM DODALI KILKA WŁASNYCH ZŁOWIESZCZYCH DODATKÓW,", + "TWORZĄC JEDYNĄ RZECZ, BEDĄCĄ W STANIE OTWORZYĆ SILOSY Z MROCZNYM ECO.", + "JEŚLI UDA WAM SIĘ UWOLNIĆ NASZĄ CZWÓRKĘ, MOŻEMY UŻYĆ NASZYCH POŁĄCZONYCH MOCY", + "ABY ZNISZCZYĆ POLE SIŁOWE OTACZAJĄCĘ TEGO ROBOTA", + "ZANIM UŻYJĄ GO DO ZNISZCZENIA ŚWIATA." ], "green-sagecage-outro-beat-boss-a": [ - "DO SOMETHING!", - "NOOO!" + "ZRÓB COŚ!", + "NIEEE!" ], "green-sagecage-outro-beat-boss-b": [ - "WELL, IT LOOKS LIKE I MAY HAVE BEEN TOO HARD ON YOU BOYS!", - "YOU DO HAVE WHAT IT TAKES TO BE HEROES!", - "BUT, DAXTER, NOW WE CAN'T CHANGE YOU BACK.", - "DON'T WORRY ABOUT ME, BABY.", - "YOU KNOW WHAT THEY SAY: BIG THINGS COME IN SMALL PACKAGES.", - "JAK, YOU HAVE AN INCREDIBLE TALENT FOR CHANNELLING ECO!", - "SAMOS, YOU MAY HAVE BEEN RIGHT ABOUT THIS ONE AFTER ALL!", - "AND KEIRA, WITHOUT YOUR HELP AND INGENUITY", - "NONE OF THIS WOULD HAVE BEEN POSSIBLE.", - "HM-HM-HM. PERHAPS WE FOUND ANOTHER SAGE", - "NOW THAT GOL AND MAIA ARE LOST...", - "YES, GOL AND MAIA... THE DARK ECO PROBABLY DESTROYED THEM.", - "EH, PROBABLY...", - "AH WHO CARES? BRING 'EM ON, WE CAN TAKE 'EM AGAIN! RIGHT JAK?", - "I SAID, RIGHT, JAK?", - "WHOA! PUT IT ON ICE, BIG GUY!" + "CÓŻ, WYGLĄDA NA TO, ŻE BYŁEM DLA WAS ZBYT SUROWY, CHŁOPCY!", + "MACIE TO, CO TRZEBA, ABY BYĆ BOHATERAMI!", + "ALE DAXTER, TERAZ NIE MOŻEMY ZMIENIĆ CIĘ Z POWROTEM.", + "NIE MARTW SIĘ O MNIE, SKARBIE.", + "WIESZ, CO MÓWIĄ: WIELKIE RZECZY PRZYCHODZĄ W MAŁYCH OPAKOWANIACH.", + "JAK, MASZ NIESAMOWITY TALENT DO WŁADANIA ECO!", + "SAMOS, CHYBA OD POCZĄTKU MIAŁEŚ RACJĘ CO DO NIEGO!", + "I KEIRA, BEZ TWOJEJ POMOCY I POMYSŁOWOŚCI", + "ŻADNA Z TYCH RZECZY NIE BYŁABY MOŻLIWA.", + "HM-HM-HM. BYĆ MOŻE ZNALEŹLIŚMY KOLEJNEGO MĘDRCA", + "TERAZ GDY GOL I MAIA ZNIKNĘLI...", + "TAK, GOL I MAIA... MROCZNE ECO CHYBA ICH ZNISZCZYŁO.", + "EH, CHYBA...", + "A KOGO TO OBCHODZI? DAWAĆ ICH, ROZPRAWIMY SIĘ Z NIMI PONOWNIE! CO NIE, JAK?", + "POWIEDZIAŁEM, CO NIE, JAK?", + "ŁOO! ZWOLNIJ, CHŁOPIE!" ], "green-sagecage-outro-beat-boss-enough-cells": [ - "HOLY YAKOW! WHAT COULD THAT BE?", - "WOW, IT'S AN ANCIENT PRECURSOR DOOR!", - "IT LOOKS LIKE IT WILL ONLY OPEN IF WE FILL ALL 100 HOLES WITH POWER CELLS!", - "UH, WE'RE HEROES, REMEMBER? WE HAVE 100 POWER CELLS!" + "ŚWIĘTY KROWJAKU! A CÓŻ TO MOŻE BYĆ?", + "ŁAŁ, TO STAROŻYTNE DRZWI PREKURSORÓW!", + "WYGLĄDA NA TO, ŻE OTWORZĄ SIĘ TYLKO, GDY WYPEŁNIMY WSZYSTKIE 100 OTWORÓW OGNIWAMI MOCY!", + "UH, JESTEŚMY BOHATERAMI, PAMIĘTASZ? MAMY 100 OGNIW MOCY!" ], "green-sagecage-outro-beat-boss-need-cells": [ - "HOLY YAKOW! WHAT COULD THAT BE?", - "WOW, IT'S AN ANCIENT PRECURSOR DOOR!", - "WYGLĄDA NA TO, ŻE OTWORZY SIĘ TYLKO WTEDY, GDY WYPEŁNIMY WSZYSTKIE 100 OTWORÓW OGNIWAMI MOCY!", + "ŚWIĘTY KROWJAKU! A CÓŻ TO MOŻE BYĆ?", + "ŁAŁ, TO STAROŻYTNE DRZWI PREKURSORÓW!", + "WYGLĄDA NA TO, ŻE OTWORZĄ SIĘ TYLKO WTEDY, GDY WYPEŁNIMY WSZYSTKIE 100 OTWORÓW OGNIWAMI MOCY!", "O CHŁOPIE... NO TO LECIMY PONOWNIE!" ], "green-sagecage-outro-big-finish": [ @@ -540,519 +540,519 @@ "DAŁO NAM PIĘKNO PONAD WSZYSTKO, CO JESTEŚ W STANIE POJĄĆ.", "PIĘKNO? WASZA DWÓJKA PATRZYŁA MOŻE OSTATNIO W LUSTRO?", "POCZEKAJ TYLKO, AŻ OTWORZYMY SILOS, MALEŃKI.", - "YOU THINK SHORT AND FUZZY IS BAD?", - "AND TO THINK, YOU TWO TRAVELLED ALL THIS WAY FOR MY HELP.", - "FOOLS! ENJOY YOUR FRONT ROW SEATS TO THE RECREATION OF THE WORLD!", - "JAK! TAKE THE ELEVATOR UP AND STOP THAT ROBOT!" + "MYŚLISZ, ŻE NISKI I FUTRZASTY BRZMI ŹLE?", + "I POMYŚLEĆ, ŻE WASZA DWÓJKA PRZESZŁA CAŁĄ TĘ DROGĘ, ABY PROSIĆ MNIE O POMOC.", + "GŁUPCY! ROZKOSZUJCIE SIĘ MIEJSCAMI W PIERWSZYM RZĘDZIE NA SEANSIE ODTWORZENIA ŚWIATA!", + "JAK! WJEDŹ WINDĄ NA GÓRĘ I ROZPRAW SIĘ Z TYM ROBOTEM!" ], "green-sagecage-resolution": [ - "GOOD WORK, BOYS! YOU'RE REAL HEROES NOW.", - "I'LL COMBINE MY GREEN ECO POWER WITH THE OTHER THREE SAGES", - "AND TOGETHER WE'LL OPEN THE SHIELD DOOR SURROUNDING THE PRECURSOR ROBOT.", - "YEAH YEAH THAT SOUNDS LIKE A GOOD START.", - "AND THEN AFTER YOU GUYS OPEN THAT SHIELD", - "WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT THE ROBOT?", - "NOTHING, DAXTER. WE HAVE TO KEEP THE SHIELD OPEN.", - "IT'S UP TO YOU TWO TO FIGURE OUT HOW TO DESTROY THE ROBOT.", - "OH, GREAT. I GET TO HELP THE GUY THAT TURNED ME INTO A FURBALL", - "DESTROY THE ONLY PERSON WHO CAN TURN ME BACK!", - "FIRST, SAVE THE WORLD!", - "THEN WE'LL TRY TO CONVINCE GOL TO HELP DAXTER." + "DOBRA ROBOTA, CHŁOPCY! TERAZ JESTEŚCIE PRAWDZIWYMI BOHATERAMI.", + "POŁĄCZĘ MOJĄ MOC ZIELONEGO ECO Z POZOSTAŁĄ TRÓJKĄ MĘDRCÓW", + "I RAZEM OTWORZYMY DRZWI POLA OTACZAJĄCEGO ROBOTA PREKURSORÓW.", + "TAK, TAK, TO BRZMI, JAK NIEZŁY POCZĄTEK.", + "A PO TYM JAK OTWORZYCIE TO POLE", + "TO CO ZAMIERZACIE ZROBIĆ Z ROBOTEM?", + "NIC, DAXTER. MY MUSIMY TRZYMAĆ POLE OTWARTE.", + "DO WAS DWÓCH NALEŻY WYMYŚLENIE SPOSOBU JAK ZNISZCZYĆ ROBOTA.", + "ŚWIETNIE. MAM POMÓC FACETOWI, KTÓRY ZMIENIŁ MNIE W FUTRZAKA", + "W ZNISZCZENIU JEDYNEJ OSOBY, KTÓRA MOŻE MNIE ODCZAROWAĆ!", + "NAJPIERW, URATUJCIE ŚWIAT!", + "POTEM SPRÓBUJEMY PRZEKONAĆ GOLA, ABY POMÓGŁ DAXTEROWI." ], "mayor-introduction": [ - "NO... (MUTTERS) DON'T TELL ME THAT YOU TWO HAVE PROBLEMS AS WELL!", - "FIRST I HEAR OF MONSTER SIGHTINGS NEAR THE VILLAGE, AND NOW THIS.", - "SEE THOSE GEARS UP THERE, BOYS? SEE THEM? SEE HOW THEY'RE NOT MOVING?", - "THAT MEANS OUR VILLAGE HAS NO POWER!", - "THE ECO BEAM COMING FROM THE JUNGLE TEMPLE HAS BEEN INTERRUPTED!", - "AND BOYS, EVERYONE'S TOO FRIGHTENED TO GO OUT AND FIND OUT WHAT'S HAPPENED.", - "DID YOU PAY THE BILL?", - "YEAH-HMM? OH-HUH-OH, YOU'RE FUNNY.", - "NOW LOOK, IF YOU TWO FIX THE ECO BEAM, I'LL GIVE YOU A POWER CELL.", - "OH OOH OOH AND-AND ANOTHER THING, UH...", - "IF BY ANY CHANCE YOU'RE INTERESTED IN MAKING A CONTRIBUTION TO MY RE-ELECTION CAMPAIGN,", - "I-I MIGHT BE WILLING TO PART WITH YET ANOTHER POWER CELL!", - "THE MINIMUM CONTRIBUTION IS, OH, A VERY MODEST...", - "90 PRECURSOR ORBS." + "NO NIE... (MAMROCZE) NIE MÓWCIE MI TYLKO, ŻE WASZA DWÓJKA TEŻ MA PROBLEMY!", + "NAJPIERW SŁYSZĘ, ŻE LUDZIE WIDZĄ POTWORY W POBLIŻU WIOSKI, A TERAZ TO.", + "WIDZICIE TE PRZEKŁADNIE NAD NAMI, CHŁOPCY? WIDZICIE, JAK SIĘ NIE RUSZAJĄ?", + "TO OZNACZA, ŻE NASZA WIOSKA NIE MA ENERGII!", + "WIĄZKA ECO DOCHODZĄCA ZE ŚWIĄTYNI W DŻUNGLI ZOSTAŁA ZAKŁÓCONA!", + "I CHŁOPCY, WSZYSCY SĄ ZBYT WYSTRASZENI, ABY PÓJŚĆ I ZOBACZYĆ CO SIĘ STAŁO.", + "ZAPŁACIŁEŚ ZA RACHUNEK?", + "TAA-AK? OH-HAH-HA, BARDZO ZABAWNE.", + "SŁUCHAJCIE, JEŚLI WASZA DWÓJKA NAPRAWI WIĄZKĘ ECO, DAM WAM OGNIWO MOCY.", + "OH OOH OOH I-I JESZCZE JEDNO, UH...", + "GDYBYŚCIE PRZYPADKIEM BYLI ZAINTERESOWANI DOŁOŻENIEM SIĘ DO MOJEJ KOLEJNEJ KAMPANII WYBORCZEJ,", + "JA-JA BYŁBYM SKŁONNY ROZSTAĆ SIĘ Z KOLEJNYM OGNIWEM MOCY!", + "MINIMALNA SKŁADKA TO, OH, BARDZO SKROMNE...", + "90 KUL PREKURSORÓW." ], "mayor-reminder-beams": [ - "BACK ALREADY? AND WITHOUT FIXING THE ECO BEAMS?", - "(SOBS) YOUR VILLAGE NEEDS YOU, BOYS!" + "JUŻ WRÓCILIŚCIE? I TO BEZ NAPRAWIENIA WIĄZKI ECO?", + "(SZLOCH) WIOSKA WAS POTRZEBUJE, CHŁOPCY!" ], "mayor-reminder-donation": [ - "AH, HERE TO MAKE A DONATION TO MY CAMPAIGN, OH HO HO HO.", - "90 PRECURSOR ORBS BUYS YOU A POWER CELL, THANK YOU." + "AH, PRZYSZLIŚCIE ZŁOŻYĆ DAROWIZNĘ NA MOJĄ KAMPANIĘ, OH HO HO HO.", + "90 KUL PREKURSORÓW DAJE WAM OGNIWO MOCY, DZIĘKUJĘ BARDZO." ], "mayor-resolution-beams": [ - "OH HO HO, WHAT A WONDERFUL SIGHT! I THANK YOU!", - "AND THE ENTIRE VILLAGE WILL THANK ME -", - "UH, BOYS, YOU HAVE RESTORED POWER TO THE VILLAGE AND GUARANTEED MY RE-ELECTION!", - "AND FOR THAT, MY BOY, YOU'VE EARNED A POWER CELL." + "OH HO HO, CÓŻ ZA PIĘKNY WIDOK! DZIĘKUJĘ WAM!", + "A CAŁA WIOSKA PODZIĘKUJE MNIE -", + "UH, CHŁOPCY, PRZYWRÓCILIŚCIE MOC W WIOSCE I ZAGWARANTOWALIŚCIE PONOWNE WYBRANIE MNIE NA BURMISTRZA!", + "I ZA TO, MÓJ CHŁOPCZE, ZASŁUŻYŁEŚ NA OGNIWO MOCY." ], "mayor-resolution-donation": [ - "SO EH, YOU UH, WANNA MAKE A CONTRIBUTION? GOOD... A-A-A SIZABLE ONE I HOPE.", - "YOOH! EH HE HE, IT'S A, OH, THIS IS A SIZABLE CONTRIBUTION!", - "I, WH-WH-WH-WHY I JUST HOPE THIS POWER CELL ADEQUATELY REPRESENTS MY GRATITUDE." + "WIĘC EH, WY UH, CHCECIE PRZEKAZAĆ DAROWIZNĘ? ŚWIETNIE... S-S-SPORĄ MAM NADZIEJĘ.", + "ŁOOŁ! EH HE HE, TO DOŚĆ, OH, SPORA DAROWIZNA!", + "JA, MA-MA-MAM NADZIEJĘ, ŻE TO OGNIWO MOCY ADEKWATNIE ODZWIERCIEDLA MOJĄ WDZIĘCZNOŚĆ." ], "minershort-introduction-gnawers": [ - "WHY DON'T YOU TWO MAKE YOURSELVES USEFUL?", - "LURKERS HAVE BEEN EXCAVATIN' THE DARK CAVES OVER THERE.", - "SEEMS THEY'RE LOOKIN' FOR PRECURSOR ARTIFACTS.", - "THEY CAN HAVE THE ARTIFACTS, FOR ALL I CARE.", - "FOR ALL WE CARE!", - "WILLARD, FEED YOUR BIRD.", - "ALL I CARE ABOUT ARE GEMS!", - "BUT I AIN'T GONNA BE ABLE TO GET THE CAVE'S GEMS", - "BECAUSE WHEN THEY'RE THROUGH, THEY'RE GONNA COLLAPSE THE PLACE!", - "IF YOU TAKE OUT THE LURKERS CHEWIN' AT THE SUPPORT BEAMS,", - "YOU COULD SAVE THE CAVE FOR ME.", - "NOW BEAT IT!" + "CZEMU BY NIE ZROBIĆ Z WASZEJ DWÓJKI UŻYTKU?", + "LURKERZY KOPIĄ W MROCZNYCH JASKINIACH, O TAM.", + "WYGLĄDA NA TO, ŻE SZUKAJĄ ARTEFAKTÓW PREKURSORÓW.", + "MOGĄ JE SOBIE ZATRZYMAĆ, NIC MNIE TO NIE OBCHODZI.", + "NIC NAS TO NIE OBCHODZI!", + "WILLARD, NAKARM PTASZKA.", + "JEDYNE, NA CZYM MI ZALEŻY TO KLEJNOTY!", + "ALE NIE BĘDĘ W STANIE WYDOBYĆ KLEJNOTÓW Z JASKINI", + "BO, KIEDY Z NIĄ SKOŃCZĄ, TO ZAWALĄ CAŁOŚĆ!", + "JEŚLI ROZPRAWISZ SIĘ Z LURKERAMI PODGRYZAJĄCAMI PODPORY,", + "MÓGŁBYŚ URATOWAĆ DLA MNIE JASKINIĘ.", + "A TERAZ ZJEŻDŻAJ!" ], "minershort-introduction-orbs": [ - "HEY GORDY, DUH, I THINK WE GOT VISITORS.", - "YA THINK, WILLARD? HOWDY, STRANGERS, UH, PASSING THROUGH?", - "UH, US, TOO. WELL, WE GOTTA BE MOVIN' ON, NOTHIN' TO SEE HERE.", - "DUH, I THOUGHT YOU SAID THIS WAS A PRICELESS GEM WORTH-", + "HEJ GORDY, DUH, MYŚLĘ, ŻE MAMY GOŚCI.", + "TAK MYŚLISZ WILLARD? WITAJCIE, NIEZNAJOMI, UH, ZWIEDZACIE TYLKO?", + "UH, MY TEŻ. CÓŻ, MUSIMY SIĘ ZBIERAĆ, NIE MA TU NIC CIEKAWEGO.", + "DUH, MYŚLAŁEM, ŻE POWIEDZIAŁEŚ, ŻE TO BEZCENNY KLEJNOT WARTY-", "WILLARD!", - "ACTUALLY, WE WANT POWER CELLS. NOT GEMS.", - "WE GOT FOUR OF 'EM. DUH, YOU WANT 'EM?", - "WHAT BIRD-BRAIN HERE IS TRYING TO SAY IS,", - "WE MAY HAVE A FEW POWER CELLS LAYING AROUND,", - "AND WE MIGHT BE WILLING TO PART WITH THEM FOR...", - "90 ORBS EACH.", - "WHERE HAVE I HEARD THAT BEFORE?", - "HEY, HOW DO YOU TWO GENIUSES EXPECT TO GET THAT BIG GEM OUTTA HERE ANYWAY?", - "WELL, SMARTYPANTS, WE GOT TWELVE MORE YEARS OF DIGGIN' TO FIGURE THAT OUT.", - "UHH... GORDY, WOULDN'T IT TAKE LESS TIME IF YOU DUG, TOO?" + "TAK WŁAŚCIWIE, TO CHCEMY OGNIW MOCY, A NIE KRYSZTAŁÓW.", + "MAMY CZTERY. DUH, CHCECIE JE?", + "PTASI MÓŻDŻEK CHCIAŁ POWIEDZIEĆ,", + "ŻE MOŻE MAMY KILKA OGNIW MOCY, KTÓRE TYLKO LEŻĄ I SIĘ KURZĄ,", + "I MOŻE BĘDZIEMY SKŁONNI SIĘ Z NIMI ROZSTAĆ ZA...", + "90 KUL ZA SZTUKĘ.", + "GDZIEŚ TO JUŻ SŁYSZAŁEM.", + "HEJ, JAK WASZA DWÓJKA GENIUSZY ZAMIERZA WYNIEŚĆ STĄD TEN WIELKI KLEJNOT?", + "CÓŻ, MĄDRALO, MAMY JESZCZE 12 LAT KOPANIA, ABY SIĘ NAD TYM ZASTANOWIĆ.", + "UHH... GORDY, NIE POSZŁOBY SZYBCIEJ, GDYBYŚ TY TEŻ KOPAŁ?" ], "minershort-introduction-switch": [ - "PSST, GUYS. DUH...", - "BIRDIE AND I WAS EXPLORING A CAVE YOU'D LIKE!", - "IT WAS FILLED WITH PRETTY ORANGE METAL,", - "AND HIDDEN REAL GOOD BEHIND SOME TREES IN THE SNOWY MOUNTAINS!", - "I TOLD GORDY, BUT HE JUST YELLED AT ME FOR NOT DIGGING!", - "WHY AREN'T YOU DIGGING?!", - "I'M SORRY!" + "PSST, CHŁOPAKI. DUH...", + "PTASZEK I JA ZWIEDZALIŚMY JASKINIĘ, KTÓRA MOŻE SIĘ WAM SPODOBAĆ!", + "BYŁA PEŁNA PIĘKNEGO POMARAŃCZOWEGO METALU,", + "I BARDZO DOBRZE UKRYTA ZA KILKOMA DRZEMAWI NA ŚNIEŻNEJ GÓRZE!", + "POWIEDZIAŁEM O TYM GORDY'IEMU, ALE ON ZACZĄŁ NA MNIE KRZYCZEĆ, ŻE PRZESTAŁEM KOPAĆ!", + "DLACZEGO NIE KOPIESZ?!", + "PRZEPRASZAM!" ], "minershort-reminder-1-gnawers": [ - "WOULD YOU TAKE CARE OF THOSE LURKERS", - "CHEWIN' AT THE DARK CAVE SUPPORT BEAMS ALREADY!", - "THOSE BEAMS CAN'T TAKE THAT KIND OF ABUSE FOREVER!" + "MOŻE ZAJMIJCIE SIĘ W KOŃCU TYMI LURKERAMI", + "PODGRYZAJĄCYMI BELKI W MROCZNEJ JASKINI!", + "TE BELKI NIE BĘDĄ ZNOSIĆ TAKIEGO TRAKTOWANIA W NIESKOŃCZONOŚĆ!" ], "minershort-reminder-1-orbs": [ - "DON'T FORGET OUR DEAL. BRING US 100 ORBS.", - "DUH... YOU SAID 90.", + "NIE ZAPOMNIJCIE O NASZEJ UMOWIE. PRZYNIEŚCIE NAM 100 KUL.", + "DUH... POWIEDZIAŁEŚ 90.", "WILLARD!", - "FINE. 90 ORBS A POWER CELL." + "NIECH BĘDZIE. 90 KUL ZA JEDNO OGNIWO MOCY." ], "minershort-reminder-1-switch": [ - "DID YOU FIND THE CAVE BEHIND THEM TREES IN THE SNOWY MOUNTAINS?", - "I'M GONNA GO THERE SOON, TO HIDE FROM GORDY, 'CAUSE HE'S YELLING AT ME AGAIN!", + "ZNALEŹLIŚCIE JASKINIĘ ZA DRZEWAMI NA ŚNIEŻNEJ GÓRZE?", + "ZAMIERZAM SIĘ TAM PRZEJŚĆ NIEDŁUGO, ABY UKRYĆ SIĘ PRZED GORDY'M, BO ZNOWU NA MNIE WRZESZCZY!", "WILLARD!!" ], "minershort-reminder-2-orbs": [ "DUH, GORDY?", - "90 ORBS A POWER CELL, WILLARD! URGH!" + "90 KUL ZA OGNIWO MOCY, WILLARD! URGH!" ], "minershort-resolution-1-orbs": [ - "OH, ALRIGHT ALREADY.", - "HERE'S A POWER CELL FOR THOSE ORBS OF YOURS." + "OH, DOBRA, NIECH BĘDZIE.", + "OTO OGNIWO MOCY ZA TE WASZE KULE." ], "minershort-resolution-2-orbs": [ - "OOH! OH, I GOT IT THIS TIME! UH...", - "HERE'S A...", - "DUHH.. HERE'S A...!", - "A POWER CELL!", - "YEAH, YEAH... WHAT HE SAID.", - "THAT'S IT. YOU'VE CLEANED US OUT.", - "NO! MORE! POWER! CELLS!" + "OOH! OH, TERAZ MOJA KOLEJ! UH...", + "OTO...", + "DUHH.. OTO...!", + "OGNIWO MOCY!", + "TAK, TAK... TAK JAK POWIEDZIAŁ.", + "TO TYLE. WYCZYŚCILIŚCIE NAS.", + "NIE! MAMY! WIĘCEJ! OGNIW!" ], "oracle-intro-1": [ - "WHO AWAKENS THE ORACLE?", - "WAIT, ONE OF YOU HAS THE LIGHT WITHIN.", - "FROM BEFORE TIME, I HAVE WATCHED AND WAITED", - "FOR THE TRUE HERO TO RETURN.", - "PRESENT TO ME 120 PRECURSOR ORBS", - "FOR EACH POWER CELL I CONTAIN." + "KTÓŻ PRZEBUDZA WYROCZNIĘ?", + "CHWILA, JEDEN Z WAS MA W SOBIE ŚWIATŁO.", + "JESZCZE PRZED SAMYM CZASEM, PATRZYŁEM I CZEKAŁEM", + "NA POWRÓT PRAWDZIWEGO BOHATERA.", + "PRZEKAŻCIE MI 120 KUL PREKURSORÓW", + "ZA KAŻDE OGNIWO MOCY, KTÓRE POSIADAM." ], "oracle-intro-2": [ - "BEWARE OF THE DARK LIGHT,", - "FOR IT HAS TWISTED THE FATE OF ONE OF YOU.", - "BRING ME 120 PRECURSOR ORBS", - "FOR EACH POWER CELL I CONTAIN." + "UWAŻAJCIE NA ŚWIATŁO MROKU,", + "GDYŻ PRZEKRĘCIŁO PRZEZNACZENIE JEDNEGO Z WAS.", + "PRZYNIEŚCIE MI 120 KUL PREKURSORÓW", + "ZA KAŻDE OGNIWO MOCY, KTÓRE POSIADAM." ], "oracle-intro-3": [ - "SEEK THE PURE LIGHT, FOR WITHIN ITS FLAME THE ANSWERS RESIDE.", - "YOU CAN GAIN MY POWER CELLS", - "BY BRINGING 120 PRECURSOR ORBS FOR EACH." + "WYPATRUJCIE NIESKALANEGO ŚWIATŁA, GDYŻ WEWNĄTRZ JEGO PŁOMIENI ZNAJDUJĄ SIĘ ODPOWIEDZI.", + "MOŻECIE OTRZYMAĆ MOJE OGNIWA MOCY", + "PRZYNOSZĄC 120 KUL PREKURSORÓW ZA KAŻDE Z NICH." ], "oracle-left-eye-1": [ - "YOU HAVE PROVEN YOURSELF WORTHY. HERE IS A POWER CELL." + "UDOWODNILIŚCIE SWOJĄ WARTOŚĆ. OTO OGNIWO MOCY." ], "oracle-left-eye-2": [ - "FOR YOUR SACRIFICE, I OFFER YOU A POWER CELL." + "ZA WASZĄ OFIARĘ, PODARUJĘ WAM OGNIWO MOCY." ], "oracle-left-eye-3": [ - "FOR YOUR EFFORT, A POWER CELL IS THE REWARD." + "ZA WASZ WYSIŁEK, OGNIWO MOCY JEST NAGRODĄ." ], "oracle-reminder-1": [ - "BRING TO ME 120 PRECURSOR ORBS", - "AND I WILL AWARD YOU A POWER CELL." + "PRZYNIEŚCIE MI 120 KUL PREKURSORÓW", + "A PODARUJĘ WAM OGNIWO MOCY." ], "oracle-reminder-2": [ - "PRESENT 120 PRECURSOR ORBS", - "AND A POWER CELL WILL BE YOUR REWARD." + "POKAŻCIE 120 KUL PREKURSORÓW", + "A OGNIWO MOCY BĘDZIE WASZĄ NAGRODĄ." ], "oracle-reminder-3": [ - "YOU MUST BRING 120 PRECURSOR ORBS", - "TO ME FOR EACH POWER CELL I CONTAIN." + "MUSICIE PRZYNIEŚĆ MI 120 KUL PREKURSORÓW", + "ZA KAŻDE OGNIWO MOCY, KTÓRE POSIADAM." ], "oracle-right-eye-1": [ - "FOR YOUR GIFT, ANOTHER POWER CELL IS YOURS." + "ZA WASZ PREZENT, KOLEJNE OGNIWO MOCY NALEŻY DO WAS." ], "oracle-right-eye-2": [ - "HERE IS ANOTHER POWER CELL FOR YOUR QUEST." + "OTO KOLEJNE OGNIWO MOCY DLA WASZEGO ZADANIA." ], "oracle-right-eye-3": [ - "YOU HAVE OBTAINED ANOTHER POWER CELL." + "OTRZYMUJECIE KOLEJNE OGNIWO MOCY." ], "redsage-resolution": [ - "HE-HE-HEH... YOU'VE FINALLY COME TO RESCUE ME.", - "DO YOU KNOW HOW LONG I'VE BEEN IN HERE?", - "WHAT TOOK YOU SO LONG? AND UH, HE-HE-HEH...", - "WHAT ARE YOUR NAMES?", - "I'M DAXTER! HE'S JAK, HE'S WITH ME.", - "GOOD JOB, DAXTER. YOU'RE A REAL HERO.", - "YOU'VE GOT TO STOP GOL FROM LAUNCHING THE ROBOT.", - "I'LL USE MY ECO POWER TO HELP OPEN THE SHIELD DOOR." + "HE-HE-HEH... W KOŃCU PRZYBYLIŚCIE MNIE OCALIĆ.", + "CZY WIECIE, JAK DŁUGO TUTAJ JESTEM?", + "CO WAM TYLE ZAJĘŁO? I UH, HE-HE-HEH...", + "JAK SIĘ NAZYWACIE?", + "JESTEM DAXTER! A TO JAK, JEST ZE MNĄ.", + "DOBRA ROBOTA, DAXTER. JESTEŚ PRAWDZIWYM BOHATEREM.", + "MUSICIE POWSTRZYMAĆ GOLA PRZED URUCHOMIENIEM ROBOTA.", + "UŻYJĘ MOJEJ MOCY ECO, ABY POMÓC OTWORZYĆ DRZWI POLA." ], "sage-bluehut-introduction-crop-dusting": [ - "WELL, THE SITUATION HERE STINKS WORSE THAN A LURKER'S ARMPIT.", - "BEFORE BLUE SAGE'S DISAPPEARANCE,", - "HE JOURNALED SIGNIFICANT TROUBLE IN ALL OF THE SURROUNDING AREAS.", - "OF PARTICULAR INTEREST TO ME IS THE DARK ECO INFECTION", - "OF SOME INNOCENT PLANTS IN THE PRECURSOR BASIN.", - "KEIRA WILL TELEPORT YOUR A-GRAV ZOOMER TO THE NEAREST TRANS-PAD.", - "RIDE THE ZOOMER TO A GREEN ECO VENT,", - "AND THEN CARRY THE GREEN ECO TO THE CORRUPTED PLANTS.", - "THAT SHOULD HEAL THEM.", - "DON'T MISS A SINGLE PLANT, OR THE INFECTED ONES WILL SLOWLY RE-INFECT THE HEALTHY ONES.", - "AND, DAXTER...", - "START CLEANING UP IN HERE!", - "AND DON'T FORGET THE CORNERS!" + "CÓŻ, TUTEJSZA SYTUACJA ŚMIERDZI BARDZIEJ NIŻ PACHA LURKERA.", + "PRZED ZNIKNIĘCIEM NIEBIESKIEGO MĘDRCA,", + "NOTOWAŁ POWAŻNIEJSZE PROBLEMY W POBLISKICH OBSZARACH.", + "SZCZEGÓLNIE INTERESUJĄCA DLA MNIE, JEST INFEKCJA MROCZNEGO ECO", + "JAKICHŚ NIEWINNYCH ROŚLINEK W ZBIORNIKU PREKURSORÓW.", + "KEIRA TELEPORTUJE WASZ GRAWIT-A-CYJNY ŚMIGACZ DO NAJBLIŻSZEGO TRANS-PODESTU.", + "PODLEĆCIE ŚMIGACZEM DO UJŚCIA ZIELONEGO ECO,", + "I ZANIEŚCIE ZIELONE ECO DO ZAKAŻONYCH ROŚLIN.", + "TO POWINNO JE WYLECZYĆ.", + "NIE OMIŃCIE ANI JEDNEJ ROŚLINY ALBO TE ZAINFEKOWANE POWOLI ZACZNĄ ROZPRZESTRZENIAĆ CHOROBĘ NA TE ZDROWE.", + "I, DAXTER...", + "ZACZNIJ TU SPRZĄTAĆ!", + "I NIE ZAPOMINAJ O KĄTACH!" ], "sage-bluehut-introduction-prec-arm": [ - "WELL, I HOPE YOU'VE PACKED A LUNCH. 'CAUSE WE'RE JUST GETTING STARTED.", - "ACCORDING TO THE BLUE SAGE'S NOTES,", - "LURKERS HAVE INFESTED THE SWAMP ACROSS THE BAY.", - "APPARENTLY, THEY'RE PLANNING TO USE A DIRIGIBLE", - "TO LIFT AN IMPORTANT PRECURSOR ARTIFACT FROM THE MUCK.", - "YOU'RE GOING TO HAVE TO GET OVER THERE TO DISLODGE THEIR TETHERS.", - "WHO KNOWS WHAT THEY MIGHT WANT WITH THE ARTIFACT,", - "BUT LIKE ORANGE STUFF HERE'S BREATH, IT JUST CAN'T BE GOOD." + "CÓŻ, MAM NADZIEJĘ, ŻE SPAKOWALIŚCIE DRUGIE ŚNIADANIE. BO ZABAWA DOPIERO SIĘ ZACZYNA.", + "WEDŁUG NOTATEK NIEBIESKIEGO MĘDRCA,", + "LURKERZY ZAGNIEŹDZILI SIĘ NA MOKRADŁACH PO DRUGIEJ STRONIE ZATOKI.", + "NAJWYRAŹNIEJ PLANUJĄ WYKORZYSTAĆ STEROWIEC", + "ABY WYNIEŚĆ BARDZO WAŻNY ARTEFAKT PREKURSORÓW Z BŁOTA.", + "BĘDZIECIE MUSIELI SIĘ TAM DOSTAĆ I PRZERWAĆ ICH UWIĄZANIA.", + "KTO WIE, CO ONI MOGĄ ZROBIĆ Z TYM ARTEFAKTEM,", + "ALE TAK JAK ODDECH TEGO TUTAJ POMARAŃCZOWEGO, TO NIE MOŻE BYĆ DOBRE." ], "sage-bluehut-reminder-1-crop-dusting": [ - "MY EYES MUST BE DECEIVING ME!", - "BECAUSE I KNOW THAT THE TWO OF YOU ARE DEEP IN THE PRECURSOR BASIN,", - "SAVING THE DARK ECO-INFECTED PLANTS." + "MOJE OCZY MUSZĄ SIĘ MYLIĆ!", + "PONIEWAŻ JESTEM PEWIEN, ŻE WASZA DWÓJKA JEST DALEKO W ZBIORNIKU PREKURSORÓW,", + "I RATUJE ZAINFEKOWANE MROCZNYM ECO ROŚLINY." ], "sage-bluehut-reminder-1-prec-arm": [ - "WHAT ARE YOU DOING BACK HERE ALREADY?", - "I CAN SEE FROM THE BALCONY", - "THAT THE LURKER DIRIGIBLE IS STILL FLOATING ABOVE THE SWAMP.", - "YOU OBVIOUSLY HAVEN'T COMPLETED YOUR TASK.", - "GET MOVING!" + "CO TU ZNOWU ROBICIE TAK SZYBKO?", + "WIDZĘ PRZECIEŻ Z BALKONU,", + "ŻE STEROWIEC LURKERÓW DALEJ WISI NAD MOKRADŁAMI.", + "TO OCZYWISTE, ŻE NIE WYKONALIŚCIE SWOJEGO ZADANIA.", + "RUSZCIE SIĘ!" ], "sage-intro-sequence-a": [ - "I HAVE SPENT MY LIFE SEARCHING FOR THE ANSWERS THAT MY FATHER,", - "AND MY FATHER'S FATHERS FAILED TO FIND.", - "WHO WERE THE PRECURSORS?", - "WHY DID THEY CREATE THE VAST MONOLITHS THAT LITTER OUR PLANET?", - "HOW DID THEY HARNESS ECO, THE LIFE ENERGY OF THE WORLD?", - "WHAT WAS THEIR PURPOSE? AND WHY DID THEY VANISH?", - "I HAVE ASKED THE PLANTS, BUT THEY DO NOT REMEMBER.", - "THE PLANTS HAVE ASKED THE ROCKS, BUT THE ROCKS DO NOT RECALL.", - "EVEN THE ROCKS DO NOT RECALL...", - "EVERY BONE IN MY BODY TELLS ME THAT THE ANSWERS REST", - "ON THE SHOULDERS OF A YOUNG BOY", - "OBLIVIOUS TO HIS DESTINY, UNINTERESTED IN THE SEARCH FOR TRUTH", - "AND REJECTING OF MY GUIDANCE!", - "AND WHY WOULD HE WANT TO LISTEN TO OLD SAMOS THE SAGE ANYWAY?", - "I'M ONLY THE MASTER OF GREEN ECO, ONE OF THE WISEST MEN ON THE PLANET!", - "SO IT SEEMS THE ANSWER BEGINS NOT WITH CAREFUL RESEARCH", - "OR SENSIBLE THINKING.", - "NAY! AS WITH MANY OF FATE'S MYSTERIES", - "IT BEGINS WITH BUT A SMALL ACT OF DISOBEDIENCE.", - "HEY! UH, JAK? OL' GREEN STUFF TOLD US NOT TO COME HERE!" + "POŚWIĘCIŁEM CAŁE ŻYCIE NA SZUKANIE ODPOWIEDZI, KTÓRYCH MÓJ OJCIEC,", + "I OJCIEC MOJEGO OJCA NIE ZDOŁALI ZNALEŹĆ.", + "KIM BYLI PREKURSORZY?", + "DLACZEGO STWORZYLI OGROMNE MONOLITY, KTÓRE SĄ ROZRZUCONE PO NASZEJ PLANECIE?", + "JAK OKIEŁZNALI ECO, ENERGIĘ ŻYCIOWĄ ŚWIATA?", + "JAKIE BYŁY ICH ZAMIARY? I DLACZEGO ZNIKNĘLI?", + "PYTAŁEM ROŚLIN, ALE NIE PAMIĘTAŁY.", + "ROŚLINY PYTAŁY SKAŁ, ALE SKAŁY NIE SĄ W STANIE SOBIE PRZYPOMNIEĆ.", + "NAWET SKAŁY NIE SĄ W STANIE SOBIE PRZYPOMNIEĆ...", + "KAŻDA Z KOŚCI W MOIM CIELE MÓWI MI, ŻE ODPOWIEDZI NA TE PYTANIA LEŻĄ", + "W RĘKACH MŁODEGO CHŁOPCA", + "NIEŚWIADOMEGO SWOJEGO PRZEZNACZENIA, NIEZAINTERESOWANEGO POSZUKIWANIAMI PRAWDY", + "I ODRZUCAJĄCEGO MOJE PORADY!", + "I DLACZEGO W OGÓLE MIAŁBY CHCIEĆ SŁUCHAĆ STAREGO MĘDRCA SAMOSA?", + "JESTEM TYLKO MISTRZEM ZIELONEGO ECO, JEDNYM Z NAJMĄDRZEJSZYCH MĘŻCZYZN NA PLANECIE!", + "WIĘC WYGLĄDA NA TO, ŻE ODPOWIEDŹ ZACZYNA SIĘ NIE OD STARANNYCH BADAŃ", + "LUB ODROBINY ROZSĄDKU.", + "NIE! TAK JAK WIELE TAJEMNIC LOSU", + "ZACZYNA SIĘ JAKŻE NIEWIELKIM NIEPOSŁUSZEŃSTWEM.", + "HEJ! UH, JAK? STARY ZIELONY PIERNIK MÓWIŁ NAM, ŻEBYŚMY TU NIE PRZYCHODZILI!" ], "sage-intro-sequence-d1": [ - "WHAT IN GREEN TARNATION DO YOU TWO WANT?", - "WE- WE- WE WAS- THEY WAS- I'M- I WAS-", - "DON'T TELL ME! INSTEAD OF HEEDING MY WISDOM", - "THE TWO OF YOU WENT MUCKING AROUND", - "IN THE ONLY PLACE THAT I TOLD YOU NOT TO GO: MISTY ISLAND!", - "THAT'S RIGHT! AND THEN-", - "AND, DAXTER, YOU FINALLY TOOK A MUCH-NEEDED BATH", - "BUT IN A BATHTUB FILLED WITH DARK ECO.", - "LOOK, OLD MAN, ARE YOU GONNA KEEP YAPPIN'", - "OR YOU GONNA HELP ME OUTTA THIS MESS!?", - "I'M GONNA KEEP YAPPIN'! BECAUSE IN MY PROFESSIONAL OPINION", - "THE CHANGE IS AN IMPROVEMENT.", - "AND BESIDES... I COULDN'T HELP YOU IF I WANTED TO.", - "WHAT!?", - "THERE'S ONLY ONE PERSON WHO HAS STUDIED DARK ECO LONG ENOUGH", - "TO HAVE A CHANCE AT RETURNING YOU TO YOUR PREVIOUS FORM:", - "GOL ACHERON, THE SAGE.", - "BUT HE LIVES FAR TO THE NORTH. FAR, FAR TO THE NORTH.", - "NOBODY HAS SPOKEN TO HIM IN AGES.", - "I WOULD TELEPORT YOU THERE, BUT I CAN'T DO THAT EITHER.", - "NONE OF THE THREE SAGES THAT MAINTAIN THE OTHER TELEPORTER GATES", - "HAVE SEEN FIT TO TURN THEIR ENDS ON FOR QUITE A WHILE!" + "CZEGO DO ZIELONEJ ANIELKI WASZA DWÓJKA CHCE?", + "MY- MY- MY BYLIŚMY- ONI BYLI- JA- JA CHCIAŁEM-", + "NIC NIE MÓW! ZAMIAST SŁUCHAĆ MOJEJ MĄDROŚCI", + "WASZA DWÓJKA POSZŁA SIĘ PRZESPACEROWAĆ", + "PO JEDYNYM MIEJSCU, DO KTÓREGO MÓWIŁEM, ŻEBYŚCIE NIE SZLI: NA MGLISTEJ WYSPIE!", + "DOKŁADNIE! I POTEM-", + "I, DAXTER, W KOŃCU WZIĄŁEŚ NIEZWYKLE CI POTRZEBNĄ KĄPIEL", + "ALE W WANNIE WYPEŁNIONEJ MROCZNYM ECO.", + "SŁUCHAJ, DZIADKU, ZAMIERZASZ DALEJ KŁAPAĆ", + "CZY ZAMIERZASZ MI POMÓC OGARNĄĆ TEN BAJZEL!?", + "ZAMIERZAM DALEJ KŁAPAĆ! PONIEWAŻ W MOJEJ PROFESJONALNEJ OPINII", + "TA ZMIANA WYSZŁA NA DOBRE.", + "A POZA TYM... NIE MÓGŁBYM CI POMÓC, NAWET GDYBYM CHCIAŁ.", + "CO!?", + "JEST TYLKO JEDNA OSOBA, KTÓRA BADAŁA MROCZNE ECO WYSTARCZAJĄCO DŁUGO,", + "ŻEBY MIEĆ SZANSĘ NA PRZYWRÓCENIE CIĘ DO POPRZEDNIEJ FORMY:", + "GOL ACHERON, MĘDRZEC.", + "ALE ON MIESZKA DALEKO NA PÓŁNOC. BARDZO, BARDZO DALEKO NA PÓŁNOC.", + "NIKT Z NIM NIE ROZMAWIAŁ OD WIEKÓW.", + "TELEPORTOWAŁBYM WAS TAM, ALE NAWET TEGO NIE MOGĘ ZROBIĆ.", + "ŻADEN Z TRZECH MĘDRCÓW, KTÓRZY ZAJMUJĄ SIĘ WROTAMI TELEPORTACYJNYMI", + "NIE DOSZEDŁ DO WNIOSKU, ŻE WYPADAŁOBY JE WŁĄCZYĆ OD DOSYĆ DAWNA!" ], "sage-intro-sequence-d2": [ - "THE ONLY OTHER WAY NORTH IS BY FOOT THROUGH THE FIRE CANYON", - "BUT ITS VOLCANIC SOIL IS HOT ENOUGH TO MELT PRECURSOR METAL.", - "YOU CAN'T JUST WALK THROUGH IT.", - "BUT YOU COULD FLY OVER IT", - "IF YOU HAD A ZOOMER EQUIPPED WITH A HEAT SHIELD.", - "I JUST HAPPEN TO BE WORKING ON SUCH A THING AT THIS VERY MOMENT.", - "ALL I WOULD NEED IS TWENTY POWER CELLS TO GIVE IT ENOUGH ENERGY", - "TO WITHSTAND THE CANYON'S HEAT. ISN'T THAT RIGHT, DADDY?", - "YES, KEIRA, THAT MIGHT WORK. BUT WHERE ARE A BOY", - "AND A HALF!", - "GOING TO GET TWENTY POWER CELLS?", - "FROM THE VILLAGERS! MOST OF THEM HAVE A POWER CELL OR TWO", - "STASHED AWAY SOMEWHERE.", - "AND EVEN IF THEY AREN'T WILLING TO JUST GIVE THEM AWAY", - "GREASING THEIR PALMS WITH A FEW PRECURSOR ORBS SHOULD DO THE TRICK.", - "AND I BET THERE ARE EVEN MORE OF THEM OUT IN THE WILDS JUST WAITING FOR SOME", - "BRAVE ADVENTURER TO FIND.", - "WELL WE'VE GOT THE BRAVE ADVENTURER, AT LEAST.", - "BRAVE ADVENTURER?", - "YOU TWO COULDN'T FIND YOUR WAY OUT OF THE VILLAGE WITHOUT TRAINING!", - "BEFORE YOU DO ANYTHING ELSE, YOU BETTER GO THROUGH THE WARP GATE AND GET", - "SOME PRACTICE ON GEYSER ROCK.", - "UH, WE WON'T FIND ANY MORE OF THAT DARK GOOEY ECO STUFF, WILL WE?", - "'CAUSE I'D HATE TO FALL IN AGAIN AND TURN INTO YOU!", - "GET IN THERE! BEFORE I TURN YOU BOTH INTO FERNS!" + "JEDYNA INNA DROGA NA PÓŁNOC PROWADZI PIESZO PRZEZ OGNISTY KANION", + "ALE JEGO WULKANICZNA GLEBA JEST WYSTARCZAJĄCO GORĄCA, ABY STOPIĆ METAL PREKURSORÓW.", + "NIE MOŻECIE PO PROSTU PRZEZ NIĄ PRZEJŚĆ.", + "ALE MOGLIBYŚCIE NAD NIĄ PRZELECIEĆ", + "JEŚLI MIELIBYŚCIE ŚMIGACZ WYPOSAŻONY W TARCZĘ TERMICZNĄ.", + "TAK SIĘ SKŁADA, ŻE PRACUJĘ NAD CZYMŚ TAKIM WŁAŚNIE W TYM MOMENCIE.", + "WSZYSTKO, CZEGO BYM POTRZEBOWAŁA, TO 20 OGNIW MOCY, BY DAĆ JEJ WYSTARCZAJĄCO ENERGII,", + "ABY WYTRZYMAĆ GORĄC KANIONU. NIEPRAWDAŻ, TATUSIU?", + "TAK, KEIRA, TO MOŻE ZADZIAŁAĆ. ALE GDZIE CHŁOPIEC", + "I PÓŁ!", + "MAJĄ ZNALEŹĆ 20 OGNIW MOCY?", + "U WIEŚNIAKÓW! WIĘKSZOŚĆ Z NICH MA OGNIWO LUB DWA", + "GDZIEŚ NA STANIE.", + "A NAWET JEŚLI NIE BĘDĄ CHCIELI PO PROSTU ICH ODDAĆ", + "WYSMAROWANIE ICH RĄCZEK KILKOMA KULAMI PREKURSORÓW POWINNO ZAŁATWIĆ SPRAWĘ.", + "I ZAŁOŻĘ SIĘ, ŻE NAWET WIĘCEJ CZEKA GDZIEŚ W DZICZY NA", + "DZIELNEGO PODRÓŻNIKA, AŻ JE ZNAJDZIE.", + "CÓŻ, PRZYNAJMNIEJ MAMY TUTAJ DZIELNEGO PODRÓŻNIKA.", + "DZIELNEGO PODRÓŻNIKA?", + "WASZA DWÓJKA NIE ZNAJDZIE WYJŚCIA Z WIOSKI BEZ TRENINGU!", + "ZANIM ZROBICIE COKOLWIEK, LEPIEJ PRZEJDŹCIE PRZEZ WROTA", + "I POĆWICZCIE NA SKALE GEJZEROWEJ.", + "UH, NIE ZNAJDZIEMY TAM WIĘCEJ TEJ MROCZNEJ ECO BREJI, PRAWDA?", + "BO NIE CHCIAŁBYM ZNOWU DO NIEJ WPAŚĆ I ZAMIENIĆ SIĘ W CIEBIE!", + "WŁAZIĆ MI TAM! ZANIM ZAMIENIĘ WAS OBU W PAPROCIE!" ], "sage-intro-sequence-e": [ - "GOOD TRAINING, BOYS, BUT THAT'S NOTHING COMPARED TO THE CHALLENGES THAT LIE AHEAD.", - "AH, THEY'RE NO PROBLEM. WE GOT THE MOVES, EH JAK?", - "WE'D LOVE TO STAY AND CHAT, BIG GREEN, BUT WE'RE UH...", - "ITCHING TO GET ON WITH OUR ADVENTURES.", - "FINE, FINE, \"ADVENTURE\" AWAY THEN.", - "AND WHILE YOU'RE OUT \"ADVENTURING,\" WHY DON'T YOU MAKE YOURSELF USEFUL?", - "MY DARN GREEN ECO COLLECTORS ARE CLOGGED UP AGAIN.", - "HEAD OUT TO THE FAR SIDE OF THE BEACH AND CLEAR THEM OUT WHY DON'T YOU.", - "FOLLOW THE LAMPS, THEY'LL TAKE YOU RIGHT THERE.", - "NOW, ALL OF YOU...", - "GET OUT OF HERE!" + "NIEZŁY TRENING, CHŁOPCY, ALE TO NIC W PORÓWNANIU Z WYZWANIAMI, KTÓRE WAS CZEKAJĄ.", + "AH, TO ŻADEN PROBLEM. MAMY TE KOCIE RUCHY, CO NIE JAK?", + "CHĘTNIE BYSMY ZOSTALI I POGADALI, ZIELONIUTKI, ALE MAMY UH...", + "CHRAPKĘ NA WZIĘCIE SIĘ ZA NASZE PRZYGODY.", + "DOBRZE, DOBRZE, IDŹCIE WIĘC KU \"PRZYGODZIE\".", + "A JAK JUŻ WYRUSZYCIE NA \"PRZYGODĘ\", MOŻE BYŚCIE SIĘ NA COŚ PRZYDALI?", + "MOJE ZAWSZONE ZBIERACZE ZIELONEGO ECO ZNOWU SIĘ ZATKAŁY.", + "UDAJCIE SIĘ NA KOŃCÓWKĘ PLAŻY I MOŻE JE PRZECZYŚĆCIE.", + "PODĄŻAJCIE ZA LAMPAMI, ZAPROWADZĄ WAS PROSTO DO NICH.", + "A TERAZ, WY WSZYSCY...", + "ZABIERAJCIE SIĘ STĄD!" ], "sage-introduction-misty-cannon": [ - "OH, IT'S THE CONQUERING HEROES.", - "GOOD, I WANTED TO TALK WITH YOU TWO ABOUT SOMETHING SERIOUS.", - "THERE APPEARS TO BE QUITE A BIT OF LURKER ACTIVITY ON MISTY ISLAND.", - "I CAN SEE THEM BOMBARDING THE PRECURSOR SILO FROM MY LOOKOUT TOWER.", - "IF THE LURKERS OPEN IT UP AND RELEASE THE DARK ECO, WE COULD ALL END UP", - "RUNNING AROUND LOOKING AS RIDICULOUS AS THIS ANNOYING LITTLE SPECIMEN.", - "JAK, IT'S TIME FOR YOU TO PROVE YOUR WORTH.", - "GET THE FISHERMAN TO LET YOU TAKE HIS BOAT BACK TO MISTY ISLAND", - "GET TO THE TOP OF THE PRECURSOR SILO AND TAKE OUT THAT CANNON.", - "AND... WHAT ABOUT ME?", - "YOU? WHY DON'T YOU MOP MY FLOORS? THEY SEEM TO HAVE LOST THEIR SHINE LATELY." + "OH, TO NASI PODBIJAJĄCY ŚWIAT BOHATEROWIE.", + "ŚWIETNIE, CHCIAŁEM Z WASZĄ DWÓJKĄ POROZMAWIAĆ NA POWAŻNY TEMAT.", + "POJAWIŁA SIĘ WZMOŻONA AKTYWNOŚĆ LURKERÓW NA MGLISTEJ WYSPIE.", + "WIDZĘ, JAK BOMBARDUJĄ SILOS PREKURSORÓW Z MOJEJ WIEŻY WIDOKOWEJ.", + "JEŚLI LURKERZY GO OTWORZĄ I WYPUSZCZĄ MROCZNE ECO, WSZYSCY MOŻEMY SKOŃCZYĆ", + "BIEGAJĄC W KÓŁKO WYGLĄDAJĄC TAK ABSURDALNIE JAK TE MAŁE, IRYTUJĄCE STWORZENIA.", + "JAK, NAJWYŻSZA PORA, ABYŚ UDOWODNIŁ SWOJĄ WARTOŚĆ.", + "SPRAW, ŻEBY RYBAK POZWOLIŁ CI POPŁYNĄĆ SWOJĄ ŁODZIĄ NA MGLISTĄ WYSPĘ", + "WESPNIJ SIĘ NA SZCZYT SILOSA PREKURSORÓW I ROZPRAW SIĘ Z TĄ ARMATĄ.", + "A... CO ZE MNĄ?", + "Z TOBĄ? MOŻE UMYJESZ MI PODŁOGI? JAKIŚ CZAS TEMU STRACIŁY SWÓJ POŁYSK." ], "sage-reminder-1-ecorocks": [ - "SOME \"BRAVE ADVENTURERS\" YOU TWO ARE.", - "BACK ALREADY AND WITHOUT CLEARING MY BLOCKED ECO HARVESTERS!", - "THEY'RE ON THE FAR SIDE OF THE BEACH, BOYS.", - "NOW...", - "GET MOVING!" + "WIELCY Z WAS DWOJGA \"DZIELNI PODRÓŻNICY\".", + "JUŻ WRÓCILIŚCIE I TO BEZ PRZECZYSZCZENIA MOICH ZATKANYCH ZBIERACZY ECO!", + "SĄ ONE NA SAMYM KOŃCU PLAŻY, CHŁOPCY.", + "A TERAZ...", + "RUSZCIE SIĘ!" ], "sage-reminder-1-generic": [ - "WHAT ARE YOU TWO DOING HERE? YOU HAVE POWER CELLS TO COLLECT!", - "LEAVE ME ALONE... UNTIL YOU HAVE THEM!" + "CO WY DWAJ TU ROBICIE? MACIE OGNIWA MOCY DO ZEBRANIA!", + "ZOSTAWCIE MNIE W SPOKOJU... DOPÓKI ICH NIE ZBIERZECIE!" ], "sage-reminder-1-misty-cannon": [ - "THE BOMBARDMENT IS GETTING WORSE!", - "FIND THE FISHERMAN IN THE JUNGLE, GET PERMISSION TO USE HIS BOAT", - "AND GET OVER TO MISTY ISLAND TO STOP THE CANNON.", - "AND YOU DAXTER, YOU NEED TO GET MOPPING. THIS PLACE IS A MESS!" + "BOMBARDOWANIE ROBI SIĘ CORAZ GORSZE!", + "ZNAJDŹ RYBAKA W DŻUNGLI, DOSTAŃ POZWOLENIE NA UŻYCIE JEGO ŁODZI", + "I WYPŁYŃ NA MGLISTĄ WYSPĘ, ABY POWSTRZYMAĆ ARMATĘ.", + "A TY DAXTER, ZABIERZ SIĘ ZA MYCIE PODŁÓG. STRASZNY TUTAJ BAŁAGAN!" ], "sage-reminder-2-generic": [ - "YOU TWO JUST DON'T UNDERSTAND THE GRAVITY OF THE SITUATION.", - "THIS IS ABOUT MORE THAN A SINGLE BOY GONE FUZZY. THIS IS ABOUT LIFE AS WE KNOW IT.", - "NOW, GET OUT THERE AND FULFILL YOUR DESTINY." + "WASZA DWÓJKA PO PROSTU NIE ROZUMIE POWAGI CAŁEJ SYTUACJI.", + "CHODZI O COŚ WIĘCEJ, NIŻ JEDNEGO CHŁOPCA, KTÓRY ZAMIENIŁ SIĘ W FUTRZAKA. CHODZI O ŻYCIE, JAKIE ZNAMY.", + "A TERAZ, IDŹCIE TAM I WYPEŁNIJCIE SWOJE PRZEZNACZENIE." ], "sage-village3-introduction": [ - "OW! I ALWAYS WONDER IF I'M LOSING BODY PARTS IN THOSE THINGS!", - "HOLY YAKOW! THE RED SAGE'S LAB LOOKS WORSE THAN THE BLUE'S!", - "WELL, IT DEFINITELY LOOKS AS THOUGH THERE'S BEEN A STRUGGLE HERE.", + "AŁ! ZAWSZE SIĘ ZASTANAWIAM, CZY TRACĘ CZĘŚCI CIAŁA W TYCH RZECZACH!", + "ŚWIĘTY KROWJAKU! LABORATORIUM CZERWONEGO MĘDRCA WYGLĄDA GORZEJ NIŻ NIEBIESKIEGO!", + "CÓŻ, NA PEWNO WYGLĄDA TAK, JAKBY DOSZŁO DO JAKIEJŚ SZARPANINY.", "HA HA HA HA HA!", - "I'D HARDLY CALL IT \"STRUGGLE.\"", - "WOULD YOU, DEAR SISTER?", - "CERTAINLY NOT. THE RED SAGE GAVE UP WITH SO LITTLE EFFORT.", - "NO FUN AT ALL.", - "GOL? IS THAT YOU?", - "YOU'VE FINALLY GONE OFF THE DEEP END, EH?", - "AND, MAIA! I TOLD YOU THE DARK ECO WOULD AFFECT YOU BOTH!", - "HNG, NOBODY EVER LISTENS TO OLD SAMOS...", - "WHAT HAVE YOU TWO DONE WITH THE BLUE AND RED SAGES?", - "DON'T WORRY ABOUT YOUR COLORFUL FRIENDS, YOU OLD FOOL.", - "THEY'RE PERFECTLY SAFE IN OUR CITADEL. OUR SPECIAL GUESTS.", - "THEY HAVE GRACIOUSLY AGREED TO HELP US ON A LITTLE PROJECT.", - "YOU WERE WRONG, SAMOS. DARK ECO CAN BE CONTROLLED!", - "WE'VE LEARNED ITS SECRETS, AND NOW WE CAN RESHAPE THE WORLD TO OUR LIKING.", - "YOU CAN'T CONTROL DARK ECO BY ITSELF! EVEN THE PRECURSORS COULDN'T-", - "UNTIL NOW, WE'VE HAD TO SCRAPE BY WITH WHAT LITTLE DARK ECO", - "WE COULD FIND NEAR THE SURFACE.", - "BUT SOON, WE WILL HAVE ACCESS TO THE VAST STORES", - "OF DARK ECO HIDDEN DEEP UNDERGROUND.", - "NOT THE SILOS!", - "YES, THE SILOS!", - "THEY WILL BE OPENED, AND ALL THE DARK ECO IN THE WORLD WILL BE OURS!", - "BUT THAT'S IMPOSSIBLE! ONLY A PRECURSOR ROBOT-", - "OH, DON'T LOOK SO UPSET, SAMOS.", - "WE'VE GOT BIG PLANS FOR YOU.", + "NIE NAZWAŁBYM TEGO \"SZARPANINĄ\".", + "A TY, DROGA SIOSTRZYCZKO?", + "ZDECYDOWANIE NIE. CZERWONY MĘDRZEC PODDAŁ SIĘ BEZ JAKIEGOKOLWIEK OPORU.", + "NIE DAŁ NAM ANI TROCHĘ FRAJDY.", + "GOL? CZY TO TY?", + "W KOŃCU POPRZEWRACAŁO CI SIĘ W GŁOWIE, CO?", + "I MAIA! MÓWIŁEM CI, ŻE MROCZNE ECO PORWIE WAS OBOJE!", + "HNG, NIKT SIĘ NIGDY NIE SŁUCHA STAREGO SAMOSA...", + "CO WASZA DWÓJKA ZROBIŁA Z NIEBIESKIM I CZERWONYM MĘDRCEM?", + "NIE MARTW SIĘ O SWOICH KOLOROWYCH PRZYJACIÓŁ, STARY GŁUPCZE.", + "SĄ W PEŁNI BEZPIECZNI W NASZEJ CYTADELI. NASI GOŚCIE SPECJALNI.", + "ŁASKAWIE ZGODZILI SIĘ UDZIELIĆ POMOCY PRZY NASZYM MALEŃKIM PROJEKCIE.", + "MYLIŁEŚ SIĘ, SAMOS. MROCZNE ECO MOŻE BYĆ KONTROLOWANE!", + "POZNALIŚMY JEGO SEKRETY, I TERAZ MOŻEMY PRZEKSZTAŁCAĆ ŚWIAT WEDŁUG NASZYCH UPODOBAŃ.", + "NIE MOŻNA KONTROLOWAĆ SAMEGO MROCZNEGO ECO! NAWET PREKURSORZY NIE MOGLI-", + "AŻ DO TERAZ, MUSIELIŚMY RADZIĆ SOBIE Z NIEWIELKIMI ILOŚCIAMI MROCZNEGO ECO", + "JAKIE MOGLIŚMY ZNALEŹĆ BLISKO POWIERZCHNI.", + "ALE WKRÓTCE, BĘDZIEMY MIELI DOSTĘP DO OGROMNYCH ZŁÓŻ", + "MROCZNEGO ECO UKRYTCH GŁĘBOKO POD ZIEMIĄ.", + "TYLKO NIE SILOSY!", + "ZGADZA SIĘ, SILOSY!", + "OTWORZYMY JE, I WTEDY CAŁE MROCZNE ECO TEGO ŚWIATA BĘDZIE NASZE!", + "ALE TO NIEMOŻLIWE! TYLKO ROBOT PREKURSORÓW-", + "OH, NIE MARTW SIĘ TAK, SAMOS.", + "MAMY CO DO CIEBIE WIELKIE PLANY.", "AH HA HA HA HA HA HA! AHH...", - "WAIT A MINUTE!", - "THAT WAS GOL?", - "THE SAME GOL WHO'S SUPPOSED TO CHANGE ME BACK?", - "GOL IS THE GUY TRYING TO KILL US?!", - "I'M DOOMED.", - "WE MAY ALL BE DOOMED.", - "IF THEY OPEN THE SILOS, THE DARK ECO WILL", - "TWIST AND DESTROY EVERYTHING IT TOUCHES!", - "WE SIMPLY MUST GET TO THEIR CITADEL, TO STOP THEM!", - "THE FASTEST WAY THERE IS THROUGH THE LAVA TUBE", - "AT THE BOTTOM OF THIS CRATER.", - "A FEW MORE POWER CELLS, AND YOUR ZOOMER'S HEAT SHIELD", - "SHOULD GET YOU ACROSS THE LAVA SAFELY.", - "ALL RIGHT, MY BOY. YOU KNOW WHAT TO DO.", - "TAKE THE FLEABAG AND GO ROUND UP MORE POWER CELLS." + "CHWILA MOMENT!", + "TO BYŁ GOL?", + "TEN SAM GOL, KTÓRY MA MNIE ZMIENIĆ Z POWROTEM?", + "GOL TO GOŚĆ, KTÓRY PRÓBUJE NAS ZABIĆ?!", + "JESTEM ZGUBIONY.", + "MY WSZYSCY JESTEŚMY ZGUBIENI.", + "JEŚLI OTWORZĄ SILOSY, MROCZNE ECO", + "PRZEKRĘCI I ZNISZCZY WSZYSTKO, CZEGO DOTKNIE!", + "MUSIMY ZWYCZAJNIE DOSTAĆ SIĘ DO ICH CYTADELI, BY ICH POWSTRZYMAĆ!", + "NAJSZYBSZA DROGA DO NIEJ PROWADZI PRZEZ MAGMOWĄ TUBĘ", + "NA DNIE TEGO KRATERU.", + "TROCHĘ WIĘCEJ OGNIW MOCY, I TARCZA TERMICZNA WASZEGO ŚMIGACZA", + "POWINNA POZWOLIĆ WAM BEZPIECZNIE PRZEDOSTAĆ SIĘ PRZEZ LAWĘ.", + "DOBRZE, MÓJ CHŁOPCZE. WIESZ, CO MASZ ROBIĆ.", + "ZABIERZ TEGO PCHLARZA I ZBIERZCIE WIĘCEJ OGNIW MOCY." ], "sage-village3-introduction-dark-eco": [ - "GREAT BALLS OF ECO!", - "THERE SEEMS TO BE A LARGE LURKER PRESENCE IN THE SPIDER CAVES!", - "GREAT. SOUNDS LIKE A REAL CHEERY PLACE.", - "LET ME GUESS. THERE ARE SPIDERS IN THE SPIDER CAVES, RIGHT?", - "OF COURSE THERE ARE SPIDERS IN SPIDER CAVES!", - "BUT THAT'S THE LEAST OF YOUR PROBLEMS!", - "THE LURKERS ARE AFTER CRYSTALS OF CONCENTRATED DARK ECO.", - "YOU'VE GOT TO DESTROY THE CRYSTALS BEFORE THOSE MONSTERS", - "GET THEIR HANDS ON THEM!", - "HOP TO IT!" + "NA WIELKIE KULE ECO!", + "WYGLĄDA NA TO, ŻE W PAJĘCZYCH JASKINIACH POJAWIŁA SIĘ WZMOŻONA AKTYWNOŚĆ LURKERÓW!", + "ŚWIETNIE. BRZMI JAK BARDZO WESOŁE MIEJSCE.", + "NIECH ZGADNĘ. W PAJĘCZYCH JASKINIACH SĄ PAJĄKI, PRAWDA?", + "OCZYWIŚCIE, ŻE W PAJĘCZYCH JASKINIACH SĄ PAJĄKI!", + "ALE TO NAJMNIEJSZY Z WASZYCH PROBLEMÓW!", + "LURKERZY SZUKAJĄ KRYSZTAŁÓW SKONCENTROWANEGO MROCZNEGO ECO.", + "MUSICIE ZNISZCZYĆ KRYSZTAŁY, ZANIM TE POTWORY", + "POŁOŻĄ NA NICH SWOJE ŁAPSKA!", + "DO ROBOTY!" ], "sage-village3-introduction-rams": [ - "I'M GLAD YOU TWO ARE HERE. THERE'S LURKER MOVEMENT IN THE MOUNTAINS.", - "APPARENTLY THEY'VE DISCOVERED, AND ARE NOW TRYING TO REMOVE,", - "SOME DARK ECO STORES FROZEN IN THE GLACIERS.", - "WHILE YOU'RE UP THERE POKING AROUND FOR POWER CELLS", - "STOP THOSE LURKERS, AND KEEP A LITTLE MORE DARK ECO OUT OF GOL'S HANDS." + "DOBRZE, ŻE JESTEŚCIE. W GÓRACH POJAWIŁA SIĘ AKTYWNOŚĆ LURKERÓW.", + "PODOBNO ODKRYLI, I TERAZ STARAJĄ SIĘ WYCIĄGNĄĆ,", + "JAKIEŚ ZŁOŻA MROCZNEGO ECO ZAMROŻONE W LODOWCACH.", + "KIEDY BĘDZIECIE ROZGLĄDAĆ SIĘ ZA OGNIWAMI MOCY NA GÓRZE", + "POWSTRZYMAJCIE TYCH LURKERÓW, I TROCHĘ WIĘCEJ MROCZNEGO ECO OD WPADNIĘCIA W RĘCE GOLA." ], "sage-village3-reminder-1-dark-eco": [ - "YOU HAVE TO DESTROY THE DARK ECO CRYSTALS IN SPIDER CAVES!" + "MUSICIE ZNISZCZYĆ KRYSZTAŁY MROCZNEGO ECO W PAJĘCZYCH JASKINIACH!" ], "sage-village3-reminder-1-rams": [ - "WE CAN'T LET THE LURKERS GET THEIR HANDS ON THE DARK ECO CANISTERS.", - "GET UP TO THOSE SNOWY PEAKS AND STOP THEM!" + "NIE MOŻEMY POZWOLIĆ, ABY LURKERZY POŁOŻYLI SWOJE ŁAPSKA NA ZBIORNIKACH MROCZNEGO ECO.", + "WDRAPCIE SIĘ NA TE ŚNIEŻNE ZBOCZA I POWSTRZYMAJCIE ICH!" ], "sculptor-introduction": [ - "HEY... LITTLE FURRY DUDE!", - "AWW... I THOUGHT FOR A MOMENT YOU WERE MY MUSE.", - "YOUR WHAT?", - "HAVEN'T YOU EVER SEEN A MUSE BEFORE?", - "IT'S A LITTLE GLOWIN' SQUIRREL ABOUT YOUR SIZE, FULL OF SPUNK, AND CRAZY AS A LARK!", - "OH, I GET IT! LIKE A SIDEKICK.", - "AS A MATTER OF FACT, WITHOUT MY MUSE, I JUST CAN'T SCULPT.", - "BUT WITH HER AROUND... I SEE BEAUTY IN EVERYTHING, YOU KNOW?", - "RIGHT NOW I COULDN'T CHISEL MY WAY OUT OF A BOX.", - "I THINK SHE RAN AWAY TO THAT MISTY ISLAND.", - "AWW, I JUST HOPE SHE'S ALL RIGHT.", - "IT'S WORTH A POWER CELL IF YOU BRING HER BACK TO ME!", - "WAIT A MINUTE! WE ARE NOT GOING BACK TO MISTY ISLAND!", - "ARE WE?" + "HEJ... MAŁY FUTRZASTY KUMPEL!", + "AWW... MYŚLAŁEM PRZEZ MOMENT, ŻE JESTEŚ MOJĄ MUZĄ.", + "TWOIM CZYM?", + "NIE WIDZIAŁEŚ NIGDY WCZEŚNIEJ MUZY?", + "TO MAŁA ŚWIECĄCA WIEWIÓRKA JAKOŚ TWOJEGO WZROSTU, PEŁNA IKRY, I SZALONA JAK TYLKO!", + "OH, ROZUMIEM! TROCHĘ JAK POMOCNIK.", + "PRAWDĘ MÓWIĄC, BEZ MOJEJ MUZY, PO PROSTU NIE JESTEM W STANIE RZEŹBIĆ.", + "ALE GDY JEST W POBLIŻU... WIDZĘ PIĘKNO WE WSZYSTKIM, KAPUJECIE?", + "W TYM MOMENCIE NIE BYŁBYM W STANIE WYCIOSAĆ SOBIE DROGI Z PUDŁA.", + "MYŚLĘ, ŻE UCIEKŁA NA TĄ CAŁĄ MGLISTĄ WYSPĘ.", + "AWW, MAM NADZIEJĘ, ŻE NIC JEJ NIE JEST.", + "JEST WARTA OGNIWO MOCY, JEŚLI PRZYNIESIECIE MI JĄ Z POWROTEM!", + "CHWILUNIA! NIE ZAMIERZAMY WRACAĆ NA MGLISTĄ WYSPĘ!", + "PRAWDA?" ], "sculptor-reminder-1": [ - "AW HEY DUDES! DID YOU FIND MY MUSE YET?" + "AW HEJ KUMPLE! ZNALEŹLIŚCIE JUŻ MOJĄ MUZĘ?" ], "sculptor-resolution": [ - "OH, MY MUSE! YOU SAVED HER! AW, YOU REALLY ARE THE BEST!", - "HERE, TAKE THIS POWER CELL. I WON'T NEED IT NOW THAT I HAVE MY INSPIRATION BACK!" + "OH, MOJA MUZA! URATOWALIŚCIE JĄ! AW, NAPRAWDĘ JESTEŚCIE NAJLEPSI!", + "PROSZĘ, WEŹCIE TO OGNIWO MOCY. NIE BĘDE GO JUŻ POTRZEBOWAŁ, GDY ODZYSKAŁEM MOJĄ INSPIRACJĘ!" ], "sidekick-human-intro-sequence-b": [ - "CONTINUE YOUR SEARCH FOR ARTIFACTS AND ECO.", - "IF THE LOCALS POSSESS PRECURSOR ITEMS, YOU KNOW WHAT TO DO.", - "DEAL HARSHLY WITH ANYBODY WHO STRAYS FROM THE VILLAGE.", - "WE WILL ATTACK IT IN DUE TIME." + "KONTYNUUJCIE WASZE POSZUKIWANIA ARTEFATKÓW ORAZ ECO.", + "JEŚLI TUTEJSI POSIADAJĄ RZECZY PREKURSORÓW, WIECIE CO ROBIĆ.", + "PORZĄDNIE SIĘ ROZPRAWCIE Z KAŻDYM, KTO ZABŁĄDZI Z WIOSKI.", + "ZAATAKUJEMY JĄ W SWOIM CZASIE." ], "sidekick-human-intro-sequence-c": [ - "WHAT ARE WE DOING HERE ANYWAY, JAK? THIS PLACE GIVES ME THE CREEPS!", + "CO MY WŁAŚCIWIE TUTAJ ROBIMY, JAK? TO MIEJSCE PRZYPRAWIA MNIE O DRESZCZE!", "HUH?", - "(GROAN) STUPID PRECURSOR JUNK!", - "EEK! WHAT IS THAT DARK OOZE? IT SURE DON'T LOOK FRIENDLY.", - "THE SAGE YAPS ON ABOUT THE PRECURSORS THAT BUILT THIS PLACE ALL THE TIME.", - "\"WHERE DID THEY GO? WHY DID THEY BUILD THIS CRAP?\"", - "NOW I LIKE PRECURSOR ORBS AND POWER CELLS AS MUCH AS THE NEXT GUY", - "BUT IF YOU ASK ME, THEY MUST HAVE BEEN REAL LOSERS.", - "WHOA! HOW DID YOU DO THAT?", - "JAK, I THINK WE'RE IN TROUBLE!", - "MAN, THAT STUNG.", - "I TOLD YOU WE SHOULDN'T HAVE COME HERE, AND YOU LISTENED?", - "WHAAAT?", + "(JĘCZY) DURNE GRATY PREKURSORÓW!", + "EEK! CO TO ZA MROCZNY SZLAM? NA PEWNO NIE WYGLĄDA ZBYT PRZYJAŹNIE.", + "MĘDRZEC KŁAPIE CIĄGLE O PREKURSORACH, KTÓRZY ZBUDOWALI TO MIEJSCE.", + "\"GDZIE ONI SIĘ PODZIALI? CZEMU ZBUDOWALI TEN SYF\"", + "MOŻE I LUBIĘ KULE PREKURSORÓW I OGNIWA MOCY JAK KAŻDY", + "ALE JEŚLI O MNIE CHODZI, MUSIELI BYĆ PRAWDZIWYMI NIEUDACZNIKAMI.", + "ŁOŁ! JAK TO ZROBIŁEŚ?", + "JAK, MYŚLĘ, ŻE JESTEŚMY W TARAPATACH!", + "O CHŁOPIE, ALE MNIE POGRYZŁO.", + "MÓWIŁEM CI, ŻE NIE POWINNIŚMY BYLI TU PRZYCHODZIĆ, ALE CZY POSŁUCHAŁEŚ?", + "COOO?", "WAAAAAAAAHHHHHHHH!!", - "OKAY, OKAY. I'M FINE, I'M FINE...", + "OKEJ, OKEJ. WSZYSTKO W PORZĄDKU, W PORZĄDKU...", "WAAAAAAAAHHHHHHHH!!" ], "warrior-introduction": [ - "OHH... MY ACHING HEAD.", - "I DOUBT THAT'S ONE OF YOUR VITAL ORGANS!", - "WALK IT OFF, TOUGH GUY!", - "OH, SURE, I WAS TOUGH ONCE.", - "MAYBE EVEN THE TOUGHEST OF THEM ALL.", - "I SINGLE-HANDEDLY DEFENDED THIS VILLAGE FROM THOSE HORRID CREATURES FOR ALMOST A YEAR!", - "THEN THAT HORRIBLE MONSTER ARRIVED AND COMMENCED THE BOULDER BOMBARDMENT.", - "SO, FULL OF VALOR, ARMOR SHINING IN THE SUN...", - "I CLIMBED THE HILL TO TAKE HIM ON...!", - "BUT HE POUNDED ME LIKE ONE TENDERIZES A YAKOW STEAK.", - "HAVE YOU TRIED ATTACKING HIM WITH YOUR MELODRAMA?", - "'CAUSE IT'S KILLIN' ME!", - "AFTER MY LAST STUNNING FAILURE,", - "HE SEALED THE PASSAGEWAY TO HIS ROOST WITH A 30-TON BOULDER,", - "LEAVING NO WAY FOR ANYONE TO CHALLENGE HIM AGAIN.", - "SO, OUR SAGE, A MASTER OF BLUE ECO AND A MECHANICAL GENIUS, DEVISED A MACHINE", - "CAPABLE OF LIFTING THE BOULDER OUT OF THE WAY...!", - "BUT ALAS, HE DISAPPEARED BEFORE WE HAD A CHANCE TO TURN IT ON.", - "AND HE TOOK ALL OF HIS POWER CELLS WITH HIM.", - "AT LEAST I WAS ABLE TO PULL ENOUGH PONTOONS OUT OF OUR BRIDGE TO PREVENT", - "THAT MONSTER FROM COMING DOWN HERE TO DO ME HARM.", - "YEAH, GOOD, GOOD JOB, TOUGH GUY. BUT, UM...", - "WE'RE GONNA NEED YOU TO, UH... PUT 'EM BACK, AND STUFF.", - "OH, SURE! AND SEAL MY DOOM?", - "(SIGHS)", - "ALRIGHT. FINE.", - "BRING ME 90 PRECURSOR ORBS AND I'LL LET THE PONTOONS LOOSE.", - "BUT I'M NOT GOING TO FIGHT THAT MONSTER AGAIN!" + "OHH... MOJA BOLĄCA GŁOWA.", + "WĄTPIĘ, ŻE MA CIĘ CO BOLEĆ!", + "ROZCHODZISZ TO, TWARDZIELU!", + "OH, PEWNIE, KIEDYŚ BYŁEM TWARDZIELEM.", + "MOŻE I NAWET NAJTWARDSZYM ZE WSZYSTKICH.", + "WŁASNORĘCZNIE BRONIŁEM TEJ WIOSKI PRZED TYMI OHYDNYMI STWORAMI PRZEZ PRAWIE ROK!", + "WTEM PRZYBYŁ TEN STRASZNY POTWÓR I ZACZĘŁO SIĘ BOMBARDOWANIE GŁAZAMI.", + "WIĘC, DZIELNY JAK NIGDY, ZBROJA LŚNIĄCA W ŚWIETLE SŁOŃCA...", + "WSPIĄŁEM SIĘ NA WZGÓRZE, ABY SIĘ Z NIM ROZPRAWIĆ...!", + "ALE TO ON STŁUKŁ MNIE TAK, JAK OPRAWIA SIĘ MIĘSO KROWJAKA.", + "PRÓBOWAŁEŚ ZAATAKOWAĆ GO SWOIM MELODRAMATEM?", + "BO MNIE ON DOBIJA!", + "PO MOJEJ OSTATNIEJ OSZAŁAMIAJĄCEJ PORAŻCE,", + "ZABLOKOWAŁ PRZEJŚCIE DO SWOJEGO KRÓLESTWA 30-TONOWYM GŁAZEM,", + "NIE POZOSTAWIAJĄC SZANSY, ABY KTOKOLWIEK ZNOWU STAWIŁ MU CZOŁA.", + "WIĘC NASZ MĘDRZEC, MISTRZ NIEBIESKIEGO ECO I MECHANIK-GENIUSZ, OPRACOWAŁ MACHINĘ", + "ZDOLNĄ DO PODNIESIENIA GŁAZU Z DROGI...!", + "ALE NIESTETY, ZNIKNĄŁ ON, ZANIM MIELIŚMY SZANSĘ JĄ WŁĄCZYĆ.", + "ORAZ ZABRAŁ WSZYSTKIE OGNIWA MOCY ZE SOBĄ.", + "PRZYNAJMNIEJ BYŁEM W STANIE WYCIĄGNĄĆ WYSTARCZAJĄCO PONTONÓW Z NASZEGO MOSTU,", + "ŻEBY TEN POTWÓR NIE MÓGŁ TUTAJ ZEJŚĆ I ZROBIĆ MI KRZYWDY.", + "TAK, ŚWIETNIE, DOBRA ROBOTA, MIĘŚNIAKU. ALE, UM...", + "BĘDZIEMY MUSIELI CIĘ PROSIĆ, ŻEBYŚ, UH... WŁOŻYŁ JE Z POWROTEM, I TAK DALEJ.", + "NO, PEWNIE! I PRZYPIECZĘTOWAŁ MOJĄ ŚMIERĆ?", + "(WZDYCHA)", + "DOBRA, NIECH BĘDZIE.", + "PRZYNIEŚCIE MI 90 KUL PREKURSORÓW I POZWOLĘ PONTONOM WRÓCIĆ NA MIEJSCE.", + "ALE NIE ZAMIERZAM ZNOWU WALCZYĆ Z TYM POTWOREM!" ], "warrior-reminder-1": [ - "TAKE ALL THE TIME YOU WANT BRINGING ME THE PRECURSOR ORBS", - "I'M NOT LOOKING TO FIX THE PONTOON BRIDGE ANY TIME SOON." + "NIE SPIESZCIE SIĘ Z PRZYNIESIENIEM MI TYCH KUL PREKURSORÓW", + "NIE ZAMIERZAM PRZESTAWIAĆ MOSTU PONTONÓW W NAJBLIŻSZYM CZASIE." ], "warrior-resolution": [ "OH.", - "WONDERFUL.", - "YA BROUGHT ME THE PRECURSOR ORBS.", - "ALL RIGHT.", - "I'LL FIX THE BRIDGE.", - "BUT DON'T ASK ME TO GET INVOLVED WITH THAT CREATURE AGAIN!" + "WSPANIALE.", + "PRZYNIEŚLIŚCIE MI KULE PREKURSORÓW.", + "NIECH BĘDZIE.", + "NAPRAWIĘ MOST.", + "ALE NIE PROŚCIE MNIE, ŻEBYM ZNOWU SIĘ MIESZAŁ W SPRAWY ZWIĄZANE Z TYM POTWOREM!" ], "yellowsage-resolution": [ - "WHO WOULDA THOUGHT I'D LIVE TO SEE THE DAY", - "WHEN I NEEDED TO BE RESCUED BY A BOY AND HIS MUSKRAT!", - "AHH... I'M GONNA GIVE GOL AND MAIA", - "A LITTLE PAYBACK FOR THIS EMBARRASSMENT!", - "THEN WE'LL SEE ABOUT COOKING UP SOME MUSKRAT STEW...", - "(GULPS)" + "KTO BY POMYŚLAŁ, ŻE DOCZEKAM DNIA,", + "ŻE BĘDĘ POTRZEBOWAŁ RATUNKU OD CHŁOPCA I JEGO ŚWISTAKA!", + "AHH...ZAMIERZAM PODAROWAĆ GOLOWI I MAII", + "NIEMAŁĄ ZEMSTĘ ZA TO PONIŻENIE!", + "POTEM POMYŚLIMY O UGOTOWANIU JAKIEGOŚ WYWARU ZE ŚWISTAKA...", + "(PRZEŁYKA)" ] }, "hints": { @@ -1060,81 +1060,81 @@ "HMM..." ], "ASSTLP02": [ - "GOTTA GET THIS HEAT SHIELD WORKING..." + "MUSZĘ JAKOŚ SPRAWIĆ, ŻEBY TA TARCZA TERMICZNA DZIAŁAŁA..." ], "ASSTLP03": [ - "WE NEED POWER CELLS TO FUEL THE HEAT SHIELD..." + "POTRZEBUJEMY OGNIW MOCY, ABY ZASILIĆ TARCZĘ TERMICZNĄ..." ], "ASSTLP04": [ - "WHERE'S MY SPANNER?" + "GDZIE JEST MÓJ KLUCZ CZTERNASTKA?" ], "ASSTLP05": [ - "FIRE CANYON IS SO HOT..." + "OGNISTY KANION JEST TAKI GORĄCY..." ], "ASSTLP23": [ - "NOW, HOW DID HE GET THAT LEVITATOR TO WORK?" + "TERAZ, JAK ON URUCHOMIŁ TĘ MACHINĘ LEWITACYJNĄ?" ], "ASSTLP24": [ - "NOW, EVEN WITH POWER CELLS,", - "WILL WE HAVE ENOUGH POWER?" + "TERAZ, CZY NAWET Z OGNIWAMI MOCY,", + "BĘDZIEMY MIELI WYSTARCZAJĄCE ZASILANIE?" ], "ASSTLP30": [ - "HM, LET'S SEE..." + "HM, ZOBACZMY..." ], "ASSTLP31": [ "HM." ], "ASSTLP32": [ - "OH, MY..." + "OH, MÓJ..." ], "ASSTLP33": [ "AH-HA!" ], "ASSTLP34": [ - "HUH... WHAT ARE GOL AND MAIA UP TO?" + "HUH... CO GOL I MAIA PLANUJĄ?" ], "ASSTLP35": [ - "HMM... WE'VE GOTTA GET TO PRECURSOR CITY." + "HMM... MUSIMY SIĘ DOSTAĆ DO MIASTA PREKURSORÓW." ], "ASSTLP36": [ - "HUH. THE HEAT SHIELD'S GOING TO NEED EVEN MORE POWER", - "TO WITHSTAND THE LAVA." + "HUH. TARCZA TERMICZNA BĘDZIE POTRZEBOWAŁA JESZCZE WIĘCEJ MOCY", + "ABY OPRZEĆ SIĘ LAWIE." ], "ASSTLP37": [ - "AW... WE'VE GOT TO SAVE THE OTHER SAGES..." + "AW... MUSIMY URATOWAĆ INNYCH MĘDRCÓW..." ], "BIL-AM01": [ - "I JUST LOVE THE MUD." + "PO PROSTU KOCHAM BŁOTO." ], "BIL-AM02": [ - "DARN SWAMP RATS." + "PRZEKLĘTE BAGNISTE SZCZURY." ], "BIL-AM03": [ - "I NEED A GOOD DRAUGHT OF MAMA'S MEDICINE." + "POTRZEBUJĘ WYCIĄGU Z LEKARSTW MAMUSI." ], "BIL-AM04": [ - "GLADIOLA." + "MLECYK." ], "BIL-AM05": [ - "I NEED ME SOME BROWN MEDICINE." + "PRZYDAŁOBY MI SIĘ TROCHĘ BRĄZOWEJ MEDYCYNY." ], "BIL-AM06": [ - "I NEED ME SOME SUMMER COOLANT." + "PRZYDAŁOBY MI SIĘ TROCHĘ LETNIEGO OCHŁODZENIA." ], "BIL-AM07": [ - "DARN, THIS HEAT'S GIVIN' ME THE PRICKLIES." + "A NIECH MNIE, WSZYSTKO MNIE SWĘDZI OD TEGO UPAŁU." ], "BIL-AM08": [ - "DARN... THIS HEAT'S GIVIN' ME A RASH." + "A NIECH TO... TEN UPAŁ PRZYPRAWIA MNIE O WYSYPKĘ." ], "BIL-AM1A": [ - "MM-MM! I JUST LOVE THE MUD!" + "MM-MM! KOCHAM BŁOTO!" ], "BIL-AM2A": [ - "DARN SWAMP RATS!" + "PRZEKLĘTE BAGNISTE SZCZURY!" ], "BIL-AM2B": [ - "DARN SWAMP RATS!" + "PRZEKLĘTE BAGNISTE SZCZURY!" ], "BIL-LO01": [ "FARTHY!" @@ -1155,205 +1155,205 @@ "SOIEE! SOIEE!" ], "BIL-TA01": [ - "GET 'EM!" + "BIERZ ICH!" ], "BIL-TA02": [ - "NICE SHOT!" + "NIEZŁY STRZAŁ!" ], "BIL-TA03": [ - "OVER THAR!" + "TAM SĄ!" ], "BIL-TA04": [ - "AW, DANG." + "O, KURDE." ], "BIL-TA05": [ - "RAT GOT A SNACK." + "SZCZURZYSKO ZŁAPAŁO PRZYSMAK." ], "BIL-TA06": [ - "AND ANOTHER..." + "I KOLEJNY..." ], "BIL-TA07": [ - "THERE'S ONLY ONE LEFT..." + "ZOSTAŁ JUŻ TYLKO JEDEN..." ], "BIL-TA08": [ - "GOT 'EM." + "MASZ GO." ], "BIL-TA09": [ "YEEHAW!" ], "BIL-TA1A": [ - "GET 'EM!" + "BIERZ ICH!" ], "BIL-TA2A": [ - "NICE SHOT!" + "NIEZŁY STRZAŁ!" ], "BIL-TA3A": [ - "OVER THAR." + "TAM SĄ." ], "BIL-TA4A": [ - "DANG!" + "NIECH TO!" ], "BIL-TA4B": [ - "DANG!" + "NIECH TO!" ], "BIL-TA5A": [ - "RAT GOT A SNACK!" + "SZCZURZYSKO ZŁAPAŁO PRZYSMAK!" ], "BIR-AM01": [ - "ARE YOU NEAR THE EGG YET?" + "JESTEŚCIE JUŻ BLISKO JAJKA?" ], "BIR-AM02": [ - "THAT'S IT, JUST A LITTLE FURTHER!" + "O TO CHODZI, JESZCZE TYLKO TROSZKĘ!" ], "BIR-AM03": [ - "OH, GOOD, NOW PUSH IT. OH, GENTLY NOW!" + "OH, DOBRZE, TERAZ POPCHNIJCIE JE. OH, TYLKO DELIKATNIE!" ], "BIR-AM04": [ - "OH, MY, THAT WASN'T GENTLE!" + "A NIECH MNIE, TO NIE BYŁO DELIKATNIE!" ], "BIR-AM05": [ - "COME ON, PUSH THE EGG OFF THE CLIFF!" + "NO DALEJ, ZEPCHNIJCIE JAJKO Z KLIFU!" ], "BIR-AM06": [ "OHH!" ], "BIR-AM07": [ - "OH, HERE, BIRDIE BIRDIE. HERE, BIRDIE BIRDIE." + "O, TUTAJ, PTASI PTASZKU. TUTAJ, PTASI PTASZKU." ], "BIR-AM08": [ - "HERE, BIRDIE BIRDIE." + "TUTAJ, PTASI PTASZKU." ], "BIR-AM09": [ - "BE CAREFUL, IT DOESN'T LOOK SAFE UP THERE!" + "BĄDZCIE OSTROŻNI, NIE WYGLĄDA TO BEZPIECZNIE TAM NA GÓRZE!" ], "BIR-AM10": [ - "CAREFUL, EASY DOES IT!" + "OSTROŻNIE, POWOLUTKU PROSZĘ!" ], "BIR-AM11": [ - "GOOD JOB! NOW MEET ME DOWN HERE BY THE EGG." + "DOBRA ROBOTA! TERAZ SPOTKAJMY SIĘ NA DOLE PRZY JAJKU." ], "BIR-AM12": [ - "YOU MUST BE A TRUE ANIMAL LOVER!" + "MUSISZ BYĆ PRAWDZIWYM MIŁOŚNIKIEM ZWIERZĄT!" ], "BIR-AM13": [ - "DO YOU SEE ANY OTHER BIRDS UP THERE?" + "WIDZICIE JAKIEŚ INNE PTAKI TAM NA GÓRZE?" ], "BIR-LO01": [ - "(KISS) (WHISTLE)" + "(CAŁUS) (GWIZD)" ], "BIR-LO02": [ - "OH MY, THAT'S A PRETTY ONE." + "A NIECH MNIE, JAKI TEN JEST PIĘKNY." ], "BIR-LO03": [ - "OH LOOK, A MUCKY-MUCK." + "O PATRZCIE, BŁOCKO-BŁOT." ], "BIR-am08": [ - "HERE, BIRDIE BIRDIE..." + "TUTAJ, PTASI PTASZKU..." ], "BLU-AM01": [ - "A LITTLE BIT OF HELP WOULD BE GOOD!" + "TROSZKĘ POMOCY BY SIĘ PRZYDAŁO!" ], "BLU-AM02": [ - "OH, THIS IS A FINE MESS." + "OH, TO JUŻ JEST NIEZŁY BAJZEL." ], "BLU-AM03": [ - "HMM, QUITE AN ENIGMA WE'RE FACING." + "HMM, MAMY DO CZYNIENIA Z NIEZŁĄ ZAGADKĄ." ], "CHI-AM01": [ - "THIS IS A CATASTROPHE. A CATASTROPHE I SAY!" + "TO JAKAŚ KATASTROFA. POWIEDZIAŁEM KATASTROFA!" ], "CHI-AM02": [ - "THEY WANT ME TO GO INTO THE JUNGLE - ME! HO HO OH...", - "I'D SOONER WRESTLE AN ENRAGED FLUT-FLUT." + "CHCĄ, ŻEBYM JA UDAŁ SIĘ DO DŻUNGLI - JA! HO HO OH...", + "PRĘDZEJ BYM ZAWALCZYŁ Z ROZWŚCIECZONYM FLUT-FLUTEM." ], "CHI-AM03": [ - "F-FIRST THE FISHERMAN'S BOAT IS...", - "IT'S ATTACKED BY A MONSTER...", - "AND NOW, NOW THIS...", - "WHAT ELSE COULD GO WRONG?" + "N-NAJPIERW ŁÓDKA RYBAKA ZOSTAŁA..", + "ZAATAKOWANA PRZEZ POTWORA...", + "A TERAZ, TERAZ TO...", + "CO JESZCZE MOŻE PÓJŚĆ NIE TAK?" ], "CHI-AM04": [ - "I DON'T... I'D, I'D... OOH, MAYBE I SHOULD RAISE TAXES...", - "TO PAY FOR THIS MESS." + "JA NIE... JA, JA... OOH, MOŻE POWINIENEM PODNIEŚĆ PODATKI...", + "ŻEBY OPŁACIĆ CAŁY TEN BAJZEL." ], "CHI-AM05": [ - "PROBLEMS... PROBLEMS... PROBLEMS!" + "PROBLEMY... PROBLEMY... PROBLEMY!" ], "CHI-AM06": [ - "(SOBS) I'LL NEVER GET RE-ELECTED NOW..." + "(SZLOCH) NIGDY JUŻ MNIE PONOWNIE NIE WYBIORĄ..." ], "CHI-AM07": [ - "(MOANS) WHAT'S HAPPENED TO THE VILLAGE'S ENERGY BEAM?" + "(JĘCZY) CO SIĘ STAŁO Z WIOSKOWĄ WIĄZKĄ ENERGII?" ], "CHI-AM08": [ - "I... THEY, I DON'T... (MUTTERS)" + "JA... ONI, JA NIE... (MAMROCZE)" ], "CHI-LO01": [ - "...WINDMILL, MONSTERS, POWER, RE-ELECTION..." + "...WIATRAK, POTWORY, ENERGIA, KAMPANIA WYBORCZA..." ], "CHI-LO02": [ - "...THE POLLS, I... MONSTERS, HM... RE-ELECTION, OH..." + "...WYBORY, JA... POTWORY, HM... KAMPANIA WYBORCZA, OH..." ], "EXP-AM01": [ - "I NEED TO SET OFF ON MY JOURNEY SOON.", - "I NEED PRECURSOR ORBS!" + "MUSZĘ WYRUSZYĆ NIEBAWEM W MOJĄ PODRÓŻ.", + "POTRZEBUJĘ KUL PREKURSORÓW!" ], "EXP-AM02": [ - "LET'S SEE, NOW WHERE SHALL I GO FIRST? EH..." + "NIECH POMYŚLĘ, GDZIE POWINIENEM SIĘ UDAĆ NAJPIERW? EH..." ], "EXP-AM03": [ - "OH I DO MISS THE OPEN ROAD." + "OH JAK MI BRAKUJE PUSTYCH DRÓG." ], "EXP-AM04": [ - "SO MANY PLACES TO SEE, AND SO LITTLE TIME." + "TYLE MIEJSC DO ZOBACZENIA, I TAK MAŁO CZASU." ], "EXP-AM05": [ - "WELL IN MY DAY, YOU COULD WALK THE LANDS", - "WITHOUT BEING ASSAULTED BY MONSTERS!" + "CÓŻ ZA MOICH CZASÓW, MOŻNA BYŁO PRZEMIERZAĆ KRAJE", + "BEZ BYCIA ZAATAKOWANYM PRZEZ POTWORY!" ], "EXP-LO02": [ - "I NEED MORE PRECURSOR ORBS." + "POTRZEBUJĘ WIĘCEJ KUL PREKURSORÓW." ], "EXP-LO1A": [ - "(MUTTERS)" + "(MAMROCZE)" ], "FAR-AM01": [ - "(SNORES) HERE, BESSIE... HERE, BESSIE BESSIE...", - "THAT'S A GOOD GIRL..." + "(CHRAPIE) TUTAJ, BESSIE... TUTAJ, BESSIE BESSIE...", + "KTO JEST DOBRĄ DZIEWCZYNKĄ..." ], "FAR-AM02": [ - "GOTTA BRING IN THE CROPS 'FORE THE JUNE BUGS..." + "TRZEBA ZEBRAĆ PLONY, ZANIM CHRZĄSZCZE..." ], "FAR-AM2A": [ - "GOTTA BRING IN THE CROPS 'FORE THE JUNE BUGS GET..." + "TRZEBA ZEBRAĆ PLONY, ZANIM CHRZĄSZCZE JE..." ], "FAR-LO01": [ - "(SNORES)" + "(CHRAPIE)" ], "FAR-LO1A": [ - "(SNORES)" + "(CHRAPIE)" ], "FIS-AM01": [ - "GRR, THESE DARN FISH...", - "I NEVER CATCH ME A SINGLE ONE." + "GRR, TE PRZEKLĘTE RYBY...", + "NIE MOGĘ NIGDY ZŁAPAĆ CHOĆBY JEDNEJ." ], "FIS-AM02": [ - "THEM MONSTERS THAT DONE BIT ME SHIP", - "WILL DRIVE ME BROKE." + "TE POTWORY, KTÓRE WZIĘŁY GRYZA MOJEJ ŁODZI", + "DOPROWADZĄ MNIE DO RUINY." ], "FIS-AM03": [ - "DRAT, THESE BLIGHTERS!", - "IN ME BASKET, DARN FISHIES, COME ON YEAH...", + "A NIECH WAS, WY HUNCWOTY!", + "DO KOSZYCZKA, PRZEKLĘTE RYBCIE, NO DALEJ...", "HEH HE HE HE HE..." ], "FIS-AM04": [ - "OH I LOVE THE SMELL OF FISH IN THE MORNIN'." + "OH JAK JA KOCHAM ZAPACH RYBEK O PORANKU." ], "FIS-AM05": [ - "OOH I COULD USE ME A SALTED FISH LIPS ON RYE." + "OOH JAK MI SIĘ MARZĄ SŁONE RYBIE USTA NA KROMECZCE." ], "FIS-AM06": [ - "I 'MEMBER THE BIG ONE THAT GOT AWAY..." + "PAMIĘTAM TĘ WIELGACHNĄ, KTÓRA UCIEKŁA..." ], "FIS-LO01": [ "GRR!" @@ -1362,1478 +1362,1478 @@ "HA HA HA HA HA HAH!" ], "FIS-LO04": [ - "DARN FISH... THEY NEVER GET IN ME NET!" + "PRZEKLĘTE RYBY... NIGDY NIE WPADAJĄ W MOJĄ SIEĆ!" ], "FIS-LO05": [ "HA HA HA AH HA HA HA HAH!" ], "FIS-TA01": [ - "TO THE LEFT!" + "NA LEWO!" ], "FIS-TA02": [ - "RIGHT WITH YA!" + "DO PRAWEJ Z WAMI!" ], "FIS-TA03": [ - "HERE COMES A BIG ONE!" + "WIELKA PŁYNIE!" ], "FIS-TA04": [ - "YE MISSED A JUMBO, LADDIE!" + "OMINĄŁEŚ KOLOSA, CHŁOPCZE!" ], "FIS-TA05": [ - "DON'T MISS ONE LIKE THAT AGAIN!" + "NIE OMIJAJ WIĘCEJ TAKICH!" ], "FIS-TA06": [ - "STEADY BOY." + "SPOKOJNIE CHŁOPCZE." ], "FIS-TA07": [ - "YOUR SAILS ARE SAGGING IN THE WIND, BOY." + "TWOJE ŻAGLE UGINAJĄ SIĘ POD WIATREM, CHŁOPCZE." ], "FIS-TA08": [ - "MISSED." + "CHYBIONA." ], "FIS-TA09": [ - "LOOKS LIKE YOU COULD USE A BIGGER NET..." + "WYGLĄDA NA TO, ŻE LEPIEJ BYŚ SOBIE RADZIŁ Z WIĘKSZĄ SIATKĄ..." ], "FIS-TA10": [ - "MISSED AGAIN!" + "ZNOWU CHYBIONA!" ], "FIS-TA11": [ - "HOLD STEADY! YOU'RE ALMOST THERE..." + "TRZYMAJ SIĘ! JUŻ PRAWIE JESTEŚ U CELU..." ], "FIS-TA1A": [ - "LEFT!" + "LEWO!" ], "FIS-TA2A": [ - "RIGHT!" + "PRAWO!" ], "GAM-AM01": [ - "HEY, TWENTY-TO-ONE ODDS AIN'T SO BAD!" + "HEJ, SZANSE DWADZIEŚCIA DO JEDNEGO NIE SĄ TAKIE ZŁE!" ], "GAM-AM02": [ - "NO, IT WAS A SURE THING!" + "NO NIE, TO PRZECIEŻ BYŁ PEWNIAK!" ], "GAM-AM03": [ - "HEH HEH HEH... I'M GONNA HIT THE JACKPOT NEXT TIME!" + "HEH HEH HEH... NASTĘPNYM RAZEM ROZBIJĘ BANK!" ], "GAM-AM04": [ - "HEH! IF I HAD AN ORB FOR EVERY MISSED OPPORTUNITY...!" + "HEH! GDYBYM TYLKO MIAŁ KULĘ ZA KAŻDĄ STRACONĄ SZANSĘ...!" ], "GAM-AM05": [ - "HEY! BARRELS COULD COME BACK IN STYLE!" + "HEJ! BECZKI MOGĄ WRÓCIĆ DO MODY!" ], "GAM-AM06": [ - "OH... I NEED A LUCKY BREAK." + "OH... POTRZEBUJĘ, ŻEBY LOS SIĘ DO MNIE UŚMIECHNĄŁ." ], "GAM-AM07": [ - "AW, WHAT ARE THE ODDS OF MOVIN' TO A TOWN UNDER ATTACK?" + "AW, JAKIE SĄ SZANSE NA PRZEPROWADZKĘ DO MIASTA POD OSTRZAŁEM?" ], "GAM-AM08": [ - "I THOUGHT I HAD A GOOD TIP!" + "MYŚLAŁEM, ŻE MAM NIEZŁE SZANSE!" ], "GAM-AM09": [ - "ANOTHER DAY, ANOTHER WAGER." + "KOLEJNY DZIEŃ, KOLEJNY ZAKŁAD." ], "GAM-AM10": [ - "I BET NO ONE CAN TAKE ON THAT MONSTER." + "ZAŁOŻĘ SIĘ, ŻE NIKT NIE PODEJMIE SIĘ TEGO POTWORA." ], "GAM-AM11": [ - "HUH-HUH... I SHOULD CASH OUT AND MOVE ON." + "HUH-HUH... POWINIENEM WYPŁACIĆ PIENIĄDZE I ZNIKAĆ." ], "GAM-AM12": [ - "EH, SOMETIMES YOU JUST CAN'T WIN." + "EH, CZASAMI PO PROSTU NIE MOŻESZ WYGRAĆ." ], "GAM-AM13": [ - "HEY, WHAT ARE YOU LAUGHIN' AT? DO I AMUSE YOU?" + "HEJ, Z CZEGO SIĘ ŚMIEJECIE? BAWI WAS TO?" ], "GEO-AM01": [ - "MM, INTERESTING STRATA..." + "MM, CIEKAWA WARSTWA..." ], "GEO-AM02": [ - "POOR LITTLE MOLES..." + "BIEDNE MAŁE KRETY..." ], "GEO-AM03": [ - "INTERESTING..." + "INTERESUJĄCE..." ], "GEO-AM04": [ - "GOOD LUCK, BOYS!" + "POWODZENIA, CHŁOPCY!" ], "GEO-AM05": [ - "NASTY LURKERS..." + "PASKUDNI LURZKERZY..." ], "GEO-AM06": [ - "ROCKS HAVE FEELINGS, TOO..." + "SKAŁY TEŻ MAJĄ UCZUCIA..." ], "GEO-AM07": [ - "HANG IN THERE, LITTLE ONES..." + "TRZYMAJCIE SIĘ, MALEŃKIE..." ], "GEO-AM08": [ - "NOW I CAN GET BACK TO MY RESEARCH!" + "TERAZ MOGĘ WRÓCIĆ DO MOICH BADAŃ!" ], "GEO-LO01": [ - "I'VE GOT TO GET BACK TO MY RESEARCH." + "MUSZĘ WRÓCIĆ DO MOICH BADAŃ." ], "GEO-LO02": [ - "HM, THIS STONE IS VERY OLD..." + "HM, TEN KAMIEŃ JEST BARDZO STARY..." ], "GOL-AM01": [ - "YOU JUST WON'T GIVE UP, WILL YOU?" + "NIE PODDACIE SIĘ TAK PO PROSTU, PRAWDA?" ], "GOL-AM02": [ - "SOON, THE DARK ECO WILL BE OURS!" + "JUŻ NIEDŁUGO MROCZNE ECO BĘDZIE NASZE!" ], "GOL-AM03": [ - "FINISH THEM!" + "WYKOŃCZ ICH!" ], "GOL-AM04": [ - "FIRE!" + "OGNIA!" ], "GOL-AM05": [ - "BLAST THEM!" + "WYSADŹ ICH!" ], "GOL-AM06": [ - "WHAT? THEM AGAIN!" + "CO? ZNOWU ONI!" ], "GOL-AM07": [ - "IT'S TOO LATE!" + "JUŻ ZA PÓŹNO!" ], "GOL-AM08": [ - "YOU ARE MINE!" + "JESTEŚCIE MOI!" ], "GOL-AM09": [ - "I HAVE YOU NOW!" + "TERAZ WAS MAM!" ], "GOL-AM10": [ "AH HA HA HA HA!" ], "GOL-AM11": [ - "NO MERCY!" + "BEZ LITOŚCI!" ], "GOL-AM12": [ - "TAKE THAT!" + "A MACIE!" ], "GOL-AM13": [ - "NICE TRY!" + "NIEZŁA PRÓBA!" ], "GOL-AM14": [ - "STAND STILL!" + "STÓJCIE W MIEJSCU!" ], "GOL-AM15": [ - "PATHETIC!" + "ŻAŁOSNE!" ], "GOL-AM16": [ - "NOOO!" + "NIEEE!" ], "GOL-AM17": [ "AHHH!" ], "GOL-AM18": [ - "WE'LL OPEN THE SILO ALL THE WAY AND DESTROY YOU TWO!" + "OTWORZYMY SILOS W PEŁNI I ZNISZCZYMY WASZĄ DWÓJKĘ!" ], "GOL-AM19": [ - "LIGHT ECO! IT DOES EXIST!" + "JASNE ECO! ONO ISTNIEJE!" ], "GOL-AM20": [ - "WE'RE NOT GONNA TAKE IT!" + "NIE ZNIESIEMY GO!" ], "MAI-AM01": [ - "FINISH THEM BOTH OFF ONCE AND FOR ALL!" + "ZAŁATW ICH DWOJE RAZ NA ZAWSZE!" ], "MAI-AM02": [ - "TAKE THEM OUT!" + "ROZPRAW SIĘ Z NIMI!" ], "MAI-AM03": [ "HA HA HA!" ], "MAI-AM04": [ - "ECO WON'T PROTECT YOU NOW!" + "ECO TYM RAZEM WAS NIE OCHRONI!" ], "MAI-AM05": [ - "DO SOMETHING!" + "ZRÓB COŚ!" ], "MAI-AM06": [ "AGH!" ], "MAI-AM07": [ - "NOOOOO!" + "NIEEEEE!" ], "MAI-AM08": [ - "WE'LL OPEN THE SILO ALL THE WAY AND DESTROY YOU TWO!" + "OTWORZYMY SILOS W PEŁNI I ZNISZCZYMY WASZĄ DWÓJKĘ!" ], "MAI-AM09": [ - "THEY MUST NOT BE ALLOWED TO GET IT!" + "NIE MOGĄ BYĆ DO NIEGO DOPUSZCZENI!" ], "MIN-LO01": [ - "ONE OF THESE DAYS I'LL BE RICH...", - "YOU MEAN WE'LL BE RICH!", - "YEAH. WHATEVER." + "KTÓREGOŚ DNIA BĘDĘ BOGATY...", + "CHYBA MY BĘDZIEMY BOGACI!", + "TAK. WSZYSTKO JEDNO." ], "MIN-LO03": [ - "DIG, WILLARD! DIG!", - "YEAH, BUT YOU'RE NOT DIGGING!", - "THAT'S 'CAUSE I'M DOIN' THE THINKIN'!" + "KOP, WILLARD! KOP!", + "DOBRA, ALE TY NIE KOPIESZ!", + "TO DLATEGO, ŻE JA JESTEM OD MYŚLENIA!" ], "MIN-LO04": [ - "DUH, GORDY? CAN I TAKE A BREAK?", - "OH, I'LL BREAK SOMETHIN' ALRIGHT. NOW DIG!" + "DUH, GORDY? MOGĘ ODPOCZĄĆ?", + "OH, ODPOCZNIESZ W GROBIE. TERAZ KOP!" ], "MIN-LO05": [ - "I'M STARVING, GORDY!", - "EAT YOUR BIRD!" + "GŁODUJĘ, GORDY!", + "ZJEDZ SWOJEGO PTASZKA!" ], "MIN-LO06": [ - "DUH, GORDY? I NEED A SHARPER PICK.", - "WHAT YOU NEED IS A SHARPER WIT!" + "DUH, GORDY? POTRZEBUJĘ OSTRZEJSZEGO KILOFA.", + "TAK NAPRAWDĘ POTRZEBUJESZ OSTRZEJSZEGO ROZUMU!" ], "MSH-AM01": [ - "WAH-HA-HA-HA-HA! I'M GONNA BE RICH!" + "WAH-HA-HA-HA-HA! BĘDĘ BOGATY!" ], "MSH-AM02": [ - "DIG, DIG, DIG!" + "KOP, KOP, KOP!" ], "MSH-AM03": [ - "WILLARD! WORK HARDER, NOT SMARTER!" + "WILLARD! PRACUJ CIĘŻEJ, NIE SPRYTNIEJ!" ], "MSH-AM04": [ - "AH-HAH, I'LL BE THE RICHEST MAN IN THE WORLD! AH HA HA..." + "AH-HAH, BĘDĘ NAJBOGATSZYM CZŁOWIEKIEM NA ŚWIECIE! AH HA HA..." ], "MSH-AM05": [ - "OH HO HO! NOBODY'S EVEN SEEN A GEM THIS SIZE! AH HA HA!" + "OH HO HO! NIKT NIGDY NAWET NIE WIDZIAŁ KLEJNOTU TAKICH ROZMIARÓW! AH HA HA!" ], "MSH-AM06": [ - "EASY STREET, HERE I COME!" + "PROSTE ŻYCIE, NADCHODZĘ!" ], "MSH-AM07": [ - "MY GEMS! ALL MY GEMS!" + "MOJE KLEJNOTY! WSZYSTKIE KLEJNOTY MOJE!" ], "MSH-AM08": [], "MSH-AM09": [ - "(CHUCKLING) I CAN'T WAIT TO CASH THIS BABY IN!" + "(CHICHOCZE) NIE MOGĘ SIĘ DOCZEKAĆ, ŻEBY PRZEROBIĆ TO MALEŃSTWO NA PIĘNIĄDZE!" ], "MSH-AM10": [ - "THIS LOOKS LIKE A RARE CRYSTITE ZLARCONIA! OH-HO-HO!" + "TO WYGLĄDA NA RZADKĄ KRYSTALICZNĄ ZLARCONIĘ! OH-HO-HO!" ], "MSH-AM11": [ - "NOW WAIT A MINUTE! THEY'RE ALL MINE! MINE, I TELL YA!" + "POCZEKAJ CHWILKĘ! WSZYSTKIE SĄ MOJE! MOJE, MÓWIĘ CI!" ], "MSH-AM12": [ - "SO, WILLARD. WHAT ARE YOU GONNA DO WITH", - "YOUR QUARTER, OF YOUR HALF?" + "WIĘC WILLARD. CO ZAMIERZASZ ZROBIĆ", + "ZE SWOJĄ ĆWIARTKĄ, SWOJEJ POŁOWY?" ], "MSH-AM1A": [ - "I'M GONNA BE RICH!" + "BĘDĘ BOGATY!" ], "MSH-AM2A": [ - "DIG, DIG, DIG!" + "KOP, KOP, KOP!" ], "MSH-AM3A": [ - "WORK HARDER, NOT SMARTER!" + "PRACUJ CIĘŻEJ, NIE SPRYTNIEJ!" ], "MTA-AM01": [ - "DUH, ARE WE ALMOST DONE?" + "DUH, DUŻO NAM JESZCZE ZOSTAŁO?" ], "MTA-AM02": [ - "GEE, CAN WE TAKE A BREAK?" + "GEE, CZY MOŻEMY ZROBIĆ SOBIE PRZERWĘ?" ], "MTA-AM03": [ - "AWW, I'M HUNGRY..." + "AWW, JESTEM GŁODNY..." ], "MTA-AM04": [ - "DUH... I THINK BIRDIE'S CAGE NEEDS CLEANING..." + "DUH... MYŚLĘ, ŻE KLATKA PTASZKA WYMAGA CZYSZCZENIA..." ], "MTA-AM05": [ - "GEE, THAT'S AN AWFULLY BIG GEM!" + "GEE, TO POTWORNIE WIELKI KLEJNOT!" ], "MTA-AM06": [ - "DUH... I ALWAYS WANTED TO BE A LUMBERJACK..." + "DUH... JA ZAWSZE CHCIAŁEM BYĆ DRWALEM..." ], "MTA-AM07": [ - "DUH, GORDY PROMISED TO GIVE ME HALF OF WHATEVER I COULD CARRY!" + "DUH, GORDY OBIECAŁ MI DAĆ POŁOWĘ WSZYSTKIEGO, CO MOGĘ WYNIEŚĆ!" ], "MTA-AM08": [ - "EH HEH... BIRDIE IS MY BEST FRIEND..." + "EH HEH... PTASZEK JEST MOIM NAJLEPSZYM PRZYJACIELEM..." ], "MTA-AM09": [ - "I LOVE MY LITTLE BIRDIE..." + "KOCHAM MOJEGO MAŁEGO PTASZKA..." ], "RED-AM01": [ - "IS ANYBODY THERE?" + "CZY KTOŚ TAM JEST?" ], "RED-AM02": [ - "WELL..." + "CÓŻ..." ], "RED-AM03": [ - "WHAT KEPT YOU?" + "CO WAS TRZYMAŁO?" ], "SAGELP03": [ - "THESE TWO COULDN'T UNBLOCK THEIR EARS..." + "TA DWÓJKA NIE MOGŁA OTWORZYĆ SWOICH USZU..." ], "SAGELP04": [ - "HE'LL JUST NEVER BE LIKE HIS UNCLE...", - "I DON'T CARE WHAT THE OTHERS SAY." + "ON NIGDY NIE BĘDZIE JAK JEGO WUJEK...", + "NIE OBCHODZI MNIE, CO INNI MÓWIĄ." ], "SAGELP05": [ - "HELLO, BLUE SAGE? HELLO?", - "WHERE IN THE BLUE BLAZES COULD HE BE..." + "HALO, NIEBIESKI MĘDRZEC? HALO?", + "GDZIE DO NIEBIESKICH PŁOMIENI ON MOŻE BYĆ..." ], "SAGELP06": [ - "MY, MY, MY..." + "NO, NO, NO..." ], "SAGELP11": [ - "ANYONE? ANYONE AT ALL? COME IN?" + "KTOKOLWIEK? NAPRAWDĘ KTOKOLWIEK? ZGŁOŚCIE SIĘ?" ], "SAGELP20": [ "HMM..." ], "SAGELP21": [ - "THE LURKERS MUST BE STOPPED." + "LURKERZY MUSZĄ ZOSTAĆ POWSTRZYMANI." ], "SAGELP22": [ - "I SEE..." + "NO TAK..." ], "SAGELP23": [ - "NO..." + "NIE..." ], "SAGELP24": [ - "WHAT COULD HAVE HAPPENED TO THEM?" + "CO SIĘ MOGŁO Z NIMI STAĆ?" ], "SAGELP31": [ - "THIS ISN'T GOOD." + "NIE JEST DOBRZE." ], "SAGELP32": [ - "DARK ECO CRYSTALS?" + "KRYSZTAŁY MROCZNEGO ECO?" ], "SAGELP33": [ - "MAIA AND GOL HAVE GOTTEN IN OVER THEIR HEADS!" + "MAIA I GOL MAJĄ NIEŹLE POPRZEWRACANE W GŁOWIE!" ], "SAGELP34": [ - "HNG, DARK ECO'S POWERS CANNOT BE CONTROLLED!" + "HNG, MOCE MROCZNEGO ECO NIE MOGĄ BYĆ KONTROLOWANE!" ], "SAGELP35": [ - "DARK ECO IN THE GLACIERS?" + "MROCZNE ECO W LODOWCACH?" ], "SAGELP36": [ - "AH! THERE'S LURKER TROOPS IN THE MOUNTAINS!" + "AH! W GÓRACH GRASUJĄ ODDZIAŁY LURKERÓW!" ], "SAGELP37": [ - "WHAT IS GOL PLANNING..." + "CO GOL PLANUJE..." ], "SAGELP38": [ - "COULD HE ACTUALLY HAVE...?" + "CZY NAPRAWDĘ MIAŁBY...?" ], "SCU-AM01": [ - "AW... I JUST CAN'T DO IT ANYMORE." + "AW... NIE MOGĘ TEGO DŁUŻEJ ZNIEŚĆ." ], "SCU-AM02": [ - "AW, I WISH I HAD SOME INSPIRATION." + "AW, GDYBYM TYLKO MIAŁ TROCHĘ INSPIRACJI." ], "SCU-AM03": [ - "I'M AS INSPIRED AS... THIS ROCK." + "JESTEM TAK ZAINSPIROWANY, JAK... TA SKAŁA." ], "SCU-AM04": [ - "AW... WHERE IS MY MUSE?" + "AW... GDZIE JEST MOJA MUZA?" ], "SCU-AM05": [ - "I CAN'T WORK LIKE THIS!" + "NIE MOGĘ TAK PRACOWAĆ!" ], "SCU-AM06": [ - "AW MAN... WILL SHE EVER COME BACK TO ME?" + "O CHŁOPIE... CZY ONA KIEDYŚ WRÓCI DO MNIE?" ], "SCU-LO01": [ - "AW MAN..." + "O CHŁOPIE..." ], "SKSP009F": [ - "GET SOME! GET SOME! HA HA HA!" + "ŁAP JE! ŁAP JE! HA HA HA!" ], "WAR-LO1A": [ - "(SOBBING)" + "(SZLOCH)" ], "WAR-LO1B": [ - "(SOBS)" + "(SZLOCHA)" ], "WAR-LO1C": [ - "(BLOWS NOSE AND SPUTTERS)", - "(CONTINUES SOBBING)" + "(WYDMUCHUJE NOS I SMARKA)", + "(DALEJ SZLOCHA)" ], "YEL-AM01": [ - "TIME IS RUNNIN' OUT!" + "CZAS UCIEKA!" ], "YEL-AM02": [ - "HEY! GET ME OUTTA HERE!" + "HEJ! ZABIERZCIE MNIE STĄD!" ], "YEL-AM03": [ - "WHEN I GET OUTTA HERE, SOME SHOOTIN'S GONNA START!" + "JAK SIĘ STĄD WYDOSTANĘ, TO ZACZNĄ SIĘ FAJERWERKI!" ], "asstv100": [ - "OKAY, YOU HAVE ENOUGH CELLS TO INCREASE THE POWER ON THE HEAT SHIELD.", - "RIDE THE WOODEN MINECART DOWN THE SHAFT BY THE LAVA GEYSER.", - "I'LL MEET YOU BY THE ENTRANCE TO THE LAVA TUBE,", - "SO I CAN MODIFY THE ZOOMER. HURRY!" + "OKEJ, MACIE WYSTARCZAJĄCO OGNIW MOCY, ABY ZWIĘKSZYĆ SIŁĘ TARCZY TERMICZNEJ.", + "PRZEJEDŹCIE SIĘ DREWNIANYM WAGONIKIEM W DÓŁ SZYBU PRZY GEJZERZE Z LAWĄ.", + "SPOTKAMY SIĘ PRZY WEJŚCIU DO MAGMOWEJ TUBY,", + "ŻEBYM MOGŁA ZMODYFIKOWAĆ WASZ ŚMIGACZ. RUCHY!" ], "asstv101": [ - "HAHA, OKAY! YOU HAVE ENOUGH CELLS TO INCREASE", - "THE POWER ON THE HEAT SHIELD.", - "MEET ME BACK IN THE VOLCANIC CRATER.", - "I'LL BE WAITING BY THE LAVA TUBE DOWN THE SHAFT BY THE LAVA GEYSER.", - "BRING ME THE POWER CELLS!" + "HAHA, OKEJ! MACIE WYSTARCZAJĄCO OGNIW MOCY, ABY ZWIĘKSZYĆ", + "SIŁĘ TARCZY TERMICZNEJ.", + "SPOTKAJMY SIĘ W KRATERZE WULKANICZNYM.", + "BĘDĘ CZEKAĆ PRZY MAGMOWEJ TUBIE NA DOLE SZYBU PRZY GEJZERZE Z LAWĄ.", + "PRZYNIEŚCIE MI OGNIWA MOCY!" ], "asstv102": [ - "HURRY UP WITH THOSE POWER CELLS!", - "I'M WAITING BY THE WOODEN MINECART SHAFT NEAR THE LAVA GEYSER." + "POSPIESZCIE SIĘ Z TYMI OGNIWAMI MOCY!", + "CZEKAM PRZY SZYBIE Z DREWNIANYM WAGONIKIEM PRZY GEJZERZE Z LAWĄ." ], "asstv103": [ - "DON'T FORGET TO TURN ON THE TELEPORT GATE TO LET US THROUGH.", - "YOU'VE GOT TO GO INTO THE RED SAGE'S LAB", - "IN THE CENTER OF THE VOLCANIC CRATER TO TURN IT ON.", - "WE CAN'T COME THROUGH UNTIL IT'S BACK ONLINE." + "NIE ZAPOMNIJCIE URUCHOMIĆ WRÓT TELEPORTACYJNYCH, BY POZWOLIĆ NAM PRZEJŚĆ.", + "MUSICIE DOSTAĆ SIĘ DO LABORATORIUM CZERWONEGO MĘDRCA", + "W SAMYM ŚRODKU KRATERU WULKANICZNEGO, ABY JE WŁĄCZYĆ.", + "NIE MOŻEMY PRZEJŚĆ, DOPÓKI ZOSTANĄ Z POWROTEM WŁĄCZONE." ], "asstv104": [ - "HEY, WE'RE STILL BACK IN ROCK VILLAGE!", - "TURN ON THE TELEPORT GATE!" + "HEJ, DALEJ JESTEŚMY W SKALNEJ WIOSCE!", + "WŁĄCZCIE WROTA TELEPORTACYJNE!" ], "asstv105": [ - "WE WANNA JOIN YOU IN THE VOLCANIC CRATER!", - "GO INTO THE RED SAGE'S LAB AND TURN ON THE GATE." + "CHCEMY DO WAS DOŁĄCZYĆ W KRATERZE WULKANICZNYM!", + "DOSTAŃCIE SIĘ DO LABORATORIUM CZERWONEGO MĘDRCA I WŁĄCZCIE WROTA." ], "asstva73": [ - "HEY GUYS! BY MY CALCULATIONS, IT'S GOING TO TAKE", - "72 POWER CELLS TO FUEL THE HEAT SHIELD", - "AGAINST THE LAVA ON THE WAY TO GOL AND MAIA'S CITADEL." + "HEJ CHŁOPAKI! Z MOICH KALKULACJI WYNIKA, ŻE POTRZEBNE BĘDĄ", + "72 OGNIWA MOCY, ABY ZASILIĆ TARCZĘ TERMICZNĄ", + "ABY ODPARŁA LAWĘ NA DRODZE DO CYTADELI GOLA I MAII." ], "asstva74": [ - "YOU DON'T HAVE ENOUGH POWER CELLS TO GET THROUGH THIS LAVA!", - "YOU CAN'T GET THROUGH TO GOL AND MAIA'S CITADEL", - "UNTIL YOU'VE COLLECTED 72 POWER CELLS!" + "NIE MACIE WYSTARCZAJĄCO OGNIW MOCY, ABY PRZEDOSTAĆ SIĘ PRZEZ TĘ LAWĘ!", + "NIE MOŻECIE DOSTAĆ SIĘ DO CYTADELI GOLA I MAII,", + "DOPÓKI NIE ZBIERZECIE 72 OGNIW MOCY!" ], "asstvb02": [ - "WOW, DID YOU SEE THAT?", - "BLUE ECO VENTS HAVE BEEN ACTIVATED ALL OVER THE WORLD!", - "I KNEW THERE WAS A WAY TO TURN THEM ON.", - "THERE MUST BE PLACES TO TURN ON THE OTHER ECO VENTS AS WELL." + "ŁAŁ, WIDZIELIŚCIE TO?", + "UJŚCIA NIEBIESKIEGO ECO ZOSTAŁY AKTYWOWANE NA CAŁYM ŚWIECIE!", + "WIEDZIAŁAM, ŻE JEST JAKIŚ SPOSÓB, ŻEBY JE URUCHOMIĆ.", + "MUSZĄ BYĆ MIEJSCA, W KTÓRYCH MOŻECIE TEŻ URUCHOMIĆ UJŚCIA INNYCH RODZAJI ECO." ], "asstvb03": [ - "GOOD! YOU STOPPED ALL THE MINE-DROPPING LURKERS!", - "THEY'VE BEEN THREATENING THE WATERS AROUND OUR VILLAGE FOR WEEKS.", - "BRING YOUR ZOOMER BACK TO THE TRANS-PAD AND I'LL TELEPORT IT BACK!" + "ŚWIETNIE! POWSTRZYMALIŚCIE WSZYSTKICH LURKERÓW ZRZUCAJĄCYCH MINY!", + "ZAGRAŻALI ONI WODOM DOOKOŁA NASZEJ WIOSKI OD TYGODNI.", + "PRZYLEĆCIE WASZYM ŚMIGACZEM NA TRANS-PODEST, A ODEŚLĘ GO Z POWROTEM!" ], "asstvb04": [ - "GOOD, YOU'VE COLLECTED ENOUGH POWER CELLS TO FUEL MY HEAT SHIELD!", - "MEET ME BY THE ENTRANCE TO THE FIRE CANYON", - "BY CLIMBING THE CLIFF BEHIND THE FARMER'S HOUSE.", - "BRING THE POWER CELLS, AND HURRY!", - "MY FATHER SAYS HE'S SEEN MORE LURKERS AROUND!" + "ŚWIETNIE, ZEBRALIŚCIE WYSTARCZAJĄCO OGNIW MOCY, ABY ZASILIĆ MOJĄ TARCZĘ TERMICZNĄ!", + "ZNAJDZIECIE MNIE PRZY WEJŚCIU DO OGNISTEGO KANIONU", + "WSPINAJĄC SIĘ PO KLIFIE ZA DOMEM FARMERA.", + "PRZYNIEŚCIE OGNIWA MOCY, I POSPIESZCIE SIĘ!", + "MÓJ OJCIEC MÓWI, ŻE WIDZIAŁ JESZCZE WIĘCEJ LURKERÓW!" ], "asstvb08": [ - "HURRY UP WITH THOSE POWER CELLS.", - "I'M WAITING AT THE HEAD OF FIRE CANYON", - "AT THE TOP OF THE CLIFF BEHIND THE FARMER'S HOUSE!" + "POSPIESZCIE SIĘ Z TYMI OGNIWAMI MOCY.", + "CZEKAM NA POCZĄTKU OGNISTEGO KANIONU", + "NA SZCZYCIE KLIFU ZA DOMEM FARMERA!" ], "asstvb09": [ - "YOU DON'T HAVE ENOUGH POWER CELLS TO FUEL MY HEAT SHIELD.", - "YOU CAN'T CROSS FIRE CANYON UNTIL YOU COLLECT ENOUGH POWER CELLS." + "NIE MACIE WYSTARCZAJĄCO OGNIW MOCY, ABY ZASILIĆ MOJĄ TARCZĘ TERMICZNĄ.", + "NIE PRZEJDZIECIE PRZEZ OGNISTY KANION, DOPÓKI NIE ZBIERZECIE WYSTARCZAJĄCO OGNIW MOCY." ], "asstvb20": [ - "GOOD FLYING! THOSE LURKERS WERE NO MATCH FOR YOUR ZOOMER!", - "THAT'S ONE MORE POWER CELL!" + "NIEŹLI Z WAS PILOCI! CI LURKERZY NIE MIELI SZANS Z WASZYM ŚMIGACZEM!", + "TO OZNACZA KOLEJNE OGNIWO MOCY!" ], "asstvb21": [ - "GOOD WORK! AREN'T YOU GUYS HAPPY", - "YOU SAVED OUR LITTLE FLUT-FLUT FRIEND?", - "SHE MAY COME IN HANDY AGAIN SOMETIME.", - "NOW, GO BACK TO THE TRANS-PAD, AND I'LL BRING HER HOME." + "ŚWIETNA ROBOTA! NIE CIESZYCIE SIĘ, ŻE", + "URATOWALIŚCIE NASZEGO MAŁEGO PRZYJACIELA FLUT-FLUTA?", + "MOŻE SIĘ JESZCZE KIEDYŚ PRZYDAĆ.", + "A TERAZ, WRÓĆCIE NA TRANS-PODEST, A ODEŚLĘ JĄ DO DOMU." ], "asstvb22": [ - "WOW! YOU RAISED A PIECE OF THE UNDERWATER RUINS TO THE SURFACE!", - "IT SEEMS YOU CAN USE ECO IN WAYS WE'VE NEVER SEEN BEFORE!", - "A POWER CELL SURFACED WITH THE ROOM. CLIMB UP THERE AND GET IT." + "ŁAŁ! WZNIEŚLIŚCIE CZĘŚĆ PODWODNYCH RUIN NA POWIERZCHNIĘ!", + "WYGLĄDA NA TO, ŻE MOŻECIE UŻYĆ ECO NA SPOSOBY, KTÓRYCH NIGDY WCZEŚNIEJ NIE WIDZIELIŚMY!", + "OGNIWO MOCY WZNIOSŁO SIĘ RAZEM Z KOMNATĄ. WDRAPCIE SIĘ NA GÓRĘ I JE ZBIERZCIE." ], "asstvb23": [ - "GREAT WORK! THE PEOPLE OF ROCK VILLAGE ARE BREATHING", - "A COLLECTIVE SIGH OF RELIEF!", - "BUT THERE'S NO TIME TO CELEBRATE! USE YOUR ZOOMER", - "TO NAVIGATE THE MOUNTAIN PASS UP AHEAD.", - "BE CAREFUL, IT LOOKS LIKE THE LURKERS HAVE RIGGED", - "THE WHOLE PASS WITH EXPLOSIVES!", - "WHEN YOU REACH THE VOLCANIC CRATER,", - "BE SURE TO VISIT THE RED SAGE'S LAB", - "AND ACTIVATE THE TELEPORT GATE SO THAT FATHER AND I CAN JOIN YOU." + "ŚWIETNA ROBOTA! MIESZKAŃCY SKALNEJ WIOSKI WŁAŚNIE", + "ODĘTCHNĘLI ZBIOROWO Z ULGĄ!", + "ALE NIE MA CZASU NA ŚWIĘTOWANIE! UŻYJCIE WASZEGO ŚMIGACZA,", + "ABY PRZEDOSTAĆ SIĘ PRZEZ PRZEŁĘCZ GÓRSKĄ PRZED WAMI.", + "BĄDŹCIE OSTROŻNI, WYGLĄDA NA TO, ŻE LURKERZY OBSADZILI", + "CAŁĄ PRZEŁĘCZ MATERIAŁAMI WYBUCHOWYMI!", + "GDY DOLECICIE DO KRATERU WULKANICZNEGO,", + "NA PEWNO ODWIEDŹCIE LABORATORIUM CZERWONEGO MĘDRCA", + "I AKTYWUJCIE WROTA TELEPORTACYJNE, ŻEBYŚMY MÓJ OJCIEC I JA MOGLI DO WAS DOŁĄCZYĆ." ], "asstvb24": [ - "OH MY! THOSE LURKERS MUST BE HEADED", - "FOR A DETONATOR AT THE END OF THE CANYON!", - "IF THEY REACH IT BEFORE YOU DO,", - "THEY'LL BLOW UP THE ENTIRE PASS!", - "YOU'VE GOTTA BEAT THEM THERE AND DESTROY THE DETONATOR,", - "OR IT'S ALL OVER!" + "A NIECH MNIE! CI LURKERZY PEWNIE PĘDZĄ", + "DO ZAPALNIKA NA KOŃCU KANIONU!", + "JEŚLI DOLECĄ DO NIEGO, ZANIM WAM SIĘ TO UDA,", + "TO WYSADZĄ CAŁĄ PRZEŁĘCZ!", + "MUSICIE ICH PRZEŚCIGNĄĆ I ZNISZCZYĆ ZAPALNIK,", + "W PRZECIWNYM WYPADKU BĘDZIE PO WSZYSTKIM!" ], "asstvb25": [ - "GOOD WORK! YOU BEAT THEM TO THE DETONATOR!", - "THE RED SAGE'S LAB IS JUST AHEAD.", - "GO TURN ON THE TELEPORT GATE SO WE CAN JOIN YOU." + "DOBRA ROBOTA! WYGRALIŚCIE WYŚCIG DO ZAPALNIKA!", + "LABORATORIUM CZERWONEGO MĘDRCA JEST TUŻ PRZED WAMI.", + "WŁĄCZCIE WROTA TELEPORTACYJNE, ŻEBYŚMY MOGLI DO WAS DOŁĄCZYĆ." ], "asstvb28": [ - "HEY! DON'T FORGET ABOUT THE SAGE AND ME!", - "YOU HAVE TO TURN ON THE TELEPORT GATE TO LET US THROUGH!", - "IT'S IN THE BLUE SAGE'S LAB, BY THE END OF FIRE CANYON.", - "IF YOU DON'T LET US THROUGH, THEN WE CAN'T HELP YOU!" + "HEJ! NIE ZAPOMNIJCIE O MĘDRCU I MNIE!", + "MUSICIE WŁĄCZYĆ WROTA TELEPORTACYJNE, ŻEBYŚMY MOGLI DOŁĄCZYĆ!", + "SĄ ONE W LABORATORIUM NIEBIESKIEGO MĘDRCA, NA KOŃCU OGNISTEGO KANIONU.", + "JEŚLI DO WAS NIE DOŁĄCZYMY, TO NIE BĘDZIEMY MOGLI WAM POMÓC!" ], "asstvb29": [ - "HEY! WE'RE STILL WAITING!", - "TURN ON THE TELEPORT GATE!" + "HEJ! WCIĄŻ CZEKAMY!", + "URUCHOMCIE WROTA TELEPORTACYJNE!" ], "asstvb30": [ - "HEY! WE CAN'T COME THROUGH UNTIL THE TELEPORT GATE'S ON!" + "HEJ! NIE MOŻEMY PRZEJŚĆ, DOPÓKI NIE WŁĄCZYCIE WRÓT TELEPORTACYJNYCH!" ], "asstvb40": [ - "THIS DEVICE IS A COMMUNICATOR. WITH IT, MY FATHER AND I", - "CAN GIVE YOU ADVICE AT ANY TIME DURING YOUR QUEST." + "TO URZĄDZENIE TO KOMUNIKATOR. DZIĘKI NIEMU MÓJ OJCIEC I JA", + "MOŻEMY DAWAĆ WAM PORADY W KAŻDEJ CHWILI PODCZAS WASZEGO ZADANIA." ], "asstvb41": [ - "THESE FLOATING EGG-SHAPED THINGS ARE PRECURSOR ORBS.", - "COLLECT ENOUGH OF THEM, AND SOME OF THE VILLAGERS WILL GIVE YOU", - "A POWER CELL IN EXCHANGE." + "TE LATAJĄCE JAJOWATE RZECZY TO KULE PREKURSORÓW.", + "ZBIERZCIE ICH WYSTARCZAJĄCO DUŻO, A NIEKTÓRZY Z WIEŚNIAKÓW DADZĄ WAM", + "OGNIWO MOCY W ZAMIAN." ], "asstvb42": [ - "THIS IS A POWER CELL, THE MOST IMPORTANT PRECURSOR ARTIFACT YOU CAN FIND!", - "YOU NEED TO COLLECT 20 OF THESE SO I CAN POWER THE HEAT SHIELD", - "FOR YOUR A-GRAV ZOOMER." + "TO JEST OGNIWO MOCY, NAJWAŻNIEJSZY ARTEFAKT PREKURSORÓW, JAKI MOŻECIE ZNALEŹĆ!", + "MUSICIE ZEBRAĆ 20 Z NICH, ŻEBYM MOGŁA ZASILIĆ TARCZĘ TERMICZNĄ", + "WASZEGO GRAWIT-A-CYJNEGO ŚMIGACZA." ], "asstvb44": [ - "HEY, YOU FOUND ONE OF MY SCOUT FLIES!", - "I SENT 7 OF THEM TO EACH AREA TO LOOK FOR POWER CELLS", - "BUT THE LURKERS MUST HAVE CAPTURED THEM ALL!" + "HEJ, ZNALEŹLIŚCIE JEDNĄ Z MOICH MUCH ZWIADOWCZYCH!", + "WYSŁAŁAM 7 Z NICH DO KAŻDEJ LOKACJI, ABY SZUKAŁY OGNIW MOCY", + "ALE LURKERZY MUSIELI JE WSZYSTKIE SCHWYTAĆ!" ], "asstvb45": [ - "WOW! THAT LAST SCOUT FLY HAD A POWER CELL!", - "I'LL BET IF YOU COLLECT ALL 7 IN EACH AREA", - "YOU CAN FIND EVEN MORE POWER CELLS." + "ŁAŁ! TA OSTATNIA MUCHA ZWIADOWCZA MIAŁA OGNIWO MOCY!", + "ZAŁOŻĘ SIĘ, ŻE JEŚLI ZBIERZECIE WSZYSTKIE 7 W KAŻDEJ LOKACJI", + "UDA WAM SIĘ ZNALEŹĆ JESZCZE WIĘCEJ OGNIW MOCY." ], "asstvb46": [ - "BE CAREFUL IN THE OCEAN, THE WATERS ARE CHOCK-FULL OF", - "LURKER SHARKS AND I'VE NEVER SEEN ANYONE DEFEAT ONE.", - "STAY CLEAR OF THEM IF YOU KNOW WHAT'S GOOD FOR YOU!" + "BĄDŹCIE OSTROŻNI W OCEANIE, TE WODY SĄ PRZEPEŁNIONE", + "PRZYCZAJONYMI REKINAMI I NIGDY NIE WIDZIAŁAM, ŻEBY KTOŚ JAKIEGOŚ POKONAŁ.", + "OMIJAJCIE JE SZEROKIM ŁUKIEM, JEŚLI WAM ŻYCIE MIŁE!" ], "asstvb47": [ - "REMEMBER, THAT'S A POWER CELL.", - "YOU NEED TO COLLECT AS MANY OF THOSE AS YOU CAN." + "PAMIĘTAJCIE, TO JEST OGNIWO MOCY.", + "MUSICIE ZEBRAĆ ICH TYLE, ILE JESTEŚCIE W STANIE." ], "asstvb48": [ - "THAT'S A BLUE ECO VENT! MORE CONCENTRATED THAN THE FLOATING CLUSTERS,", - "THIS VENT WILL GIVE YOU A FULL CHARGE OF BLUE ECO,", - "LETTING YOU USE IT FOR THE MAXIMUM TIME." + "TO JEST UJŚCIE NIEBIESKIEGO ECO! BARDZIEJ SKONCENTROWANE NIŻ LATAJĄCE ODŁAMKI,", + "TO UJŚCIE DA WAM PEŁNE NAŁADOWANIE NIEBIESKIEGO ECO,", + "KTÓRE POZWOLI WAM NA MAKSYMALNY CZAS UŻYCIA." ], "asstvb71": [ - "YOU DON'T HAVE ENOUGH POWER CELLS TO POWER THE BLUE SAGE'S MACHINE.", - "WE CAN'T LIFT THAT BOULDER UNTIL YOU COLLECT 45 POWER CELLS." + "NIE MACIE WYSTARCZAJĄCO OGNIW MOCY, ABY ZASILIĆ MACHINĘ NIEBIESKIEGO MĘDRCA.", + "NIE MOŻEMY PODNIEŚĆ TEGO GŁAZU, DOPÓKI NIE ZBIERZECIE 45 OGNIW MOCY." ], "asstvb72": [ - "UNTIL WE FIND OUT WHY THE BLUE SAGE DISAPPEARED,", - "YOU'RE GOING TO NEED TO COLLECT 45 POWER CELLS TO FUEL HIS MACHINE.", - "GO GET 'EM!" + "DOPÓKI NIE DOWIEMY SIĘ, DLACZEGO NIEBIESKI MĘDRZEC ZNIKNĄŁ,", + "BĘDZIECIE MUSIELI ZEBRAĆ 45 OGNIW MOCY, ABY ZASILIĆ JEGO MACHINĘ.", + "LEĆCIE JE ZEBRAĆ!" ], "asstvb75": [ - "THIS GONDOLA SEEMS TO BE MALFUNCTIONING.", - "I'LL TRY TO WORK ON IT AND GET IT RUNNING AGAIN." + "TA GONDOLA NIE WYGLĄDA NA SPRAWNĄ.", + "SPRÓBUJĘ NAD NIĄ POPRACOWAĆ I PRZYWRÓCIĆ JĄ DO PRACY." ], "asstvb76": [ - "I'VE REACTIVATED THE GONDOLA. IT CAN TAKE YOU TO SNOWY MOUNTAIN!", - "USE IT WHENEVER YOU WANT." + "REAKTYWOWAŁAM GONDOLĘ. MOŻE ONA WAS ZABRAĆ NA ŚNIEŻNĄ GÓRĘ!", + "WYKORZYSTAJCIE JĄ, KIEDY TYLKO CHCECIE." ], "sagevb01": [ - "WELL, I SEE THAT YOU TWO HAVE FINALLY", - "DECIDED TO UNBLOCK MY COLLECTORS.", - "I WOULD OFFER MY CONGRATULATIONS", - "BUT YOU HAVE SO MUCH TO DO I WON'T WASTE YOUR TIME.", - "BY THE WAY, IF THINGS DON'T WORK OUT,", - "DAXTER COULD ALWAYS GET A JOB CONTROLLING THE VILLAGE RAT PROBLEM.", + "NO, WIDZĘ, ŻE WASZA DWÓJKA NARESZCIE", + "ZDECYDOWAŁA SIĘ ODBLOKOWAĆ MOJE ZBIERACZE.", + "ZAOFEROWAŁBYM MOJE GRATULACJE", + "ALE MACIE TYLE DO ROBOTY, ŻE NIE BĘDĘ MARNOWAŁ WASZEGO CZASU.", + "A PRZY OKAZJI, JEŚLI NIC Z TEGO NIE BĘDZIE,", + "DAXTER ZAWSZE MOŻE DOSTAĆ ROBOTĘ OPANOWANIA PROBLEMU SZCZURÓW W WIOSCE.", "NYEH HA HA HA HA HA." ], "sagevb02": [ - "I HAVE TO ADMIT, I'M IMPRESSED. YOU TWO DIDN'T SCREW UP!", - "NOW THAT THE LURKERS CAN'T OPEN THAT SILO", - "THEY CAN'T FLOOD THE WORLD WITH DARK ECO", - "AND CAUSE UNTOLD DESTRUCTION.", - "WIPE THAT RIDICULOUS GRIN OFF YOUR FACE, DAXTER!", - "THE TWO OF YOU HAVE PLENTY TO DO.", - "GET ON WITH IT!" + "MUSZĘ PRZYZNAĆ, JESTEM POD WRAŻENIEM. WASZA DWÓJKA NIE SPARTACZYŁA SPRAWY!", + "TERAZ GDY LURKERZY NIE MOGĄ OTWORZYĆ TEGO SILOSA", + "NIE MOGĄ TEŻ ZALAĆ ŚWIATA MROCZNYM ECO", + "I SPOWODOWAĆ NIEOBLICZALNEJ DESTRUKCJI.", + "ZMYJ TEN SZYDERCZY UŚMIESZEK ZE SWOJEJ TWARZYCZKI, DAXTER!", + "WASZA DWÓJKA MA SPORO DO ZROBIENIA.", + "BIERZCIE SIĘ DO ROBOTY!" ], "sagevb03": [ - "YOU KEEP ON IMPRESSING ME. BUT THEN MAYBE IT'S JUST BECAUSE", - "I'VE GOT LOW EXPECTATIONS.", - "OKAY, YOUR MOMENT OF GLOATING IS OVER.", - "GET ON WITH IT!" + "CIĄGLE MNIE ZADZIWIACIE. ALE MOŻE TO TYLKO DLATEGO, ŻE", + "MAM BARDZO NISKIE OCZEKIWANIA.", + "OKEJ, WASZE PIĘĆ MINUT WŁAŚNIE SIĘ SKOŃCZYŁO.", + "BIERZCIE SIĘ DO ROBOTY!" ], "sagevb04": [ - "GOOD WORK, JAK! YOUR UNCLE WOULD BE PROUD.", - "THAT WAS A GIANT ARM FROM A PRECURSOR ROBOT.", - "I'VE NEVER SEEN ONE IN SUCH GOOD CONDITION!", - "I CAN'T IMAGINE WHAT THE LURKERS WANTED WITH IT,", - "BUT WE SURE DIDN'T WANT THEM TO GET IT.", - "IF YOU KEEP THIS SUCCESS UP...", - "NAH, YOU'LL STILL FALL SHORT OF HERO.", - "BUT KEEP TRYING. IT'S ENDEARING." + "DOBRA ROBOTA, JAK! TWÓJ WUJEK BYŁBY DUMNY.", + "TO BYŁO GIGANTYCZNE RAMIĘ ROBOTA PREKURSORÓW.", + "NIGDY NIE WIDZIAŁEM ŻADNEGO W TAK DOBRYM STANIE!", + "NIE POTRAFIĘ SOBIE WYOBRAZIĆ CO LURKERZY CHCIELI Z NIM ZROBIĆ,", + "ALE NA PEWNO NIE CHCIELIBYŚMY, ŻEBY JE DOSTALI.", + "JEŚLI UTRZYMASZ SIĘ NA FALI SUKCESÓW...", + "NIE, DALEJ NIE SIĘGNIESZ TYTUŁU BOHATERA.", + "ALE PRÓBUJ DALEJ. TO BARDZO UROCZE." ], "sagevb21": [ - "THOSE LITTLE GREEN BALLS OF ENERGY ON THE GROUND ARE A TYPE OF ECO.", - "PICK UP 50 SMALL GREEN ECOES, OR ONE BIG GREEN ONE TO INCREASE YOUR HEALTH." + "TE MAŁE ZIELONE KULE ENERGII NA ZIEMII SĄ PEWNYM RODZAJEM ECO.", + "PODNIEŚ 50 MAŁYCH ZIELONYCH ECO, LUB JEDNO DUŻE ZIELONE, ABY ZWIĘKSZYĆ SWOJĄ ŻYWOTNOŚĆ." ], "sagevb22": [ - "THAT'S BLUE ECO, WHICH CONTAINS THE ENERGY OF MOTION.", - "BLUE ECO ALLOWS YOU TO RUN FAST, BREAK BOXES, AND EVEN ACTIVATE SOME PRECURSOR", - "ARTIFACTS WHEN YOU GET NEAR THEM." + "TO JEST NIEBIESKIE ECO, KTÓRE ZAWIERA ENERGIĘ KINETYCZNĄ.", + "NIEBIESKIE ECO POZWALA CI BIEC SZYBCIEJ, NISZCZYĆ SKRZYNKI, A NAWET AKTYWOWAĆ NIEKTÓRE", + "ARTEFAKTY PREKURSORÓW, GDY SIĘ DO NICH ZBLIŻYSZ." ], "sagevb23": [ - "NOTICE HOW EACH BLUE ECO CLUSTER YOU PICK UP", - "INCREASES THE TIME YOU CAN USE ITS POWER." + "ZAUWAŻ JAK KAŻDY ODŁAMEK NIEBIESKIEGO ECO, KTÓRY PODNIESIESZ", + "WYDŁUŻA CZAS, PODCZAS KTÓREGO MOŻESZ UŻYWAĆ JEGO MOCY." ], "sagevb24": [ - "THIS IS A PRECURSOR DOOR.", - "IT CAN ONLY BE OPENED BY APPROACHING THE DOOR", - "WHILE CHANNELLING BLUE ECO THROUGH YOUR BODY." + "TO SĄ DRZWI PREKUSORÓW.", + "MOGĄ ZOSTAĆ OTWARTE TYLKO ZBLIŻAJĄC SIĘ DO NICH,", + "GDY PRZEZ TWOJE CIAŁO PRZEPŁYWA NIEBIESKIE ECO." ], "sagevb25": [ - "GOOD WORK, THE BLUE ECO CAUSED THE DOOR TO OPEN.", - "WITH BLUE ECO, YOU CAN BREATHE ENERGY INTO ALL KINDS", - "OF PRECURSOR ARTIFACTS THAT HAVE LAIN DORMANT FOR YEARS." + "DOBRA ROBOTA, NIEBIESKIE ECO SPRAWIŁO, ŻE DRZWI SIĘ OTWORZYŁY.", + "DZIĘKI NIEBIESKIEMU ECO MOŻECIE TCHNĄĆ ŻYCIE W RÓŻNEGO RODZAJU", + "ARTEFAKTY PREKURSORÓW, KTÓRE LEŻAŁY BEZCZYNNIE PRZEZ LATA." ], "sagevb26": [ - "USE YOUR GOGGLES TO VIEW YOUR PROGRESS DURING THE ADVENTURE." + "UŻYJ SWOICH GOGLI, ABY PODEJRZEĆ SWÓJ POSTĘP PODCZAS PRZYGODY." ], "sagevb27": [ - "YOU CAN JUMP ONCE, THEN JUMP AGAIN IN THE AIR TO REACH EVEN HIGHER LEDGES." + "MOŻESZ SKOCZYĆ RAZ, A POTEM KOLEJNY W POWIETRZU, ABY SIĘGNĄĆ WYŻSZYCH PÓŁEK." ], "sagevb28": [ - "WHEN YOU'RE SURROUNDED BY ENEMIES, USE YOUR SPIN KICK." + "KIEDY JESTEŚ OTOCZONY PRZEZ PRZECIWNIKÓW, UŻYJ SWOJEGO OBROTOWEGO KOPNIAKA." ], "sagevb29": [ - "THAT'S NOT A SPIN KICK! TRY AGAIN." + "TO NIE JEST OBROTOWY KOPNIAK! SPRÓBUJ JESZCZE RAZ." ], "sagevb30": [ - "COME ON, JAK! DO A SPIN KICK." + "NO DALEJ, JAK! POKAŻ SWÓJ OBROTOWY KOPNIAK." ], "sagevb31": [ - "GOOD WORK. USE THE SPIN KICK WHEN YOU WANT A GOOD ALL-ROUND ATTACK." + "DOBRA ROBOTA. UŻYJ OBROTOWEGO KOPNIAKA, KIEDY POTRZEBUJESZ DOBREGO WSZECHSTRONNEGO ATAKU." ], "sagevb32": [ - "FOR A STRAIGHT LINE, MOVING ATTACK, USE YOUR FIST TO PUNCH." + "ABY ZAATAKOWAĆ W PROSTEJ LINII, W TRAKCIE RUCHU, UŻYJ SWOJEJ PIĘŚCI." ], "sagevb33": [ - "THAT'S NOT A PUNCH ATTACK! LET'S SEE YOU PUNCH ALREADY." + "TO NIE JEST ATAK PIĘŚCIĄ! ZOBACZMY W KOŃCU TWOJĄ PIĘŚĆ W RUCHU." ], "sagevb34": [ - "JAK! USE A PUNCH." + "JAK! UŻYJ RĘKI." ], "sagevb35": [ - "GREAT JOB. USE THE PUNCH TO CLOSE DISTANCE QUICKLY IN A TOUGH SPOT." + "DOBRA ROBOTA. UŻYJ PIĘŚCI, ABY PRĘDKO ZBLIŻYĆ SIĘ DO WROGA W TRUDNEJ SYTUACJI." ], "sagevb36": [ - "SOMETIMES YOU'LL WANT TO HIT THINGS WITH A GREATER FORCE.", - "TO BREAK ONE OF THESE BOXES, YOU SHOULD JUMP IN THE AIR", - "AND THEN DIVE DOWN ONTO IT, HANDS FIRST." + "CZASAMI BĘDZIESZ CHCIAŁ UDERZYĆ COŚ ZE ZDWOJONĄ SIŁĄ.", + "ABY ZNISZCZYĆ JEDNĄ Z TYCH SKRZYNEK, POWINIENEŚ WYSKOCZYĆ W POWIETRZE", + "I ZANURKOWAĆ PROSTO W NIĄ, RĘKAMI DO PRZODU." ], "sagevb37": [ - "WHEN YOU GET SOME CONFIDENCE, TRY USING SOME OF YOUR MOVES IN COMBINATIONS." + "GDY NABIERZESZ PEWNOŚCI SIEBIE, SPRÓBUJ POŁĄCZYĆ SWOJE RUCHY W KOMBINACJE." ], "sagevb38": [ - "YOU CAN'T COME BACK THROUGH THE WARP GATE", - "UNTIL YOU FIND ALL 4 POWER CELLS ON THIS ISLAND." + "NIE MOŻECIE WRÓCIĆ PRZEZ WROTA TELEPORTACYJNE", + "DOPÓKI NIE ZNAJDZIECIE WSZYSTKICH 4 OGNIW MOCY NA TEJ WYSPIE." ], "sagevb39": [ - "GREAT! YOU FOUND ALL OF THE POWER CELLS ON THE ISLAND.", - "COME BACK TO THE WARP GATE SO I CAN BRING YOU BACK TO THE LAB. HURRY UP!" + "ŚWIETNIE! ZNALEŹLIŚCIE WSZYSTKIE OGNIWA MOCY NA TEJ WYSPIE.", + "WRÓĆCIE DO WRÓT TELEPORTACYJNYCH, ŻEBYŚMY MOGLI WAS ŚCIĄGNĄĆ Z POWROTEM DO LABORATORIUM. POSPIESZCIE SIĘ!" ], "sksp0001": [ - "HEY! THAT SWEET-LOOKING BABE KEIRA WAS RIGHT! THERE ARE TRANS-PADS OUT HERE." + "HEJ! TA SŁODZIUTKA BABKA KEIRA MIAŁA RACJĘ! TUTAJ SĄ TRANS-PODESTY." ], "sksp0002": [ - "TRUST ME, THOSE DARK ECO BOXES ARE BAD NEWS!" + "ZAUFAJ MI, TE SKRZYNKI MROCZNEGO ECO TO SAME KŁOPOTY!" ], "sksp0003": [ - "I BET IF WE FOUND ALL OF THOSE SICKLY CUTE SCOUT FLIES ON EACH LEVEL", - "AT LEAST ONE WILL HAVE A POWER CELL!" + "ZAŁOŻĘ SIĘ, ŻE JEŚLI BYŚMY ZNALEŹLI TE WSZYSTKIE CHOROBLIWIE SŁODKIE MUCHY ZWIADOWCZE NA KAŻDYM POZIOMIE", + "PRZYNAJMNIEJ JEDNA Z NICH BĘDZIE MIAŁA OGNIWO MOCY!" ], "sksp0004": [ - "ALL RIGHT, TREASURE!" + "NO NIEŹLE, SKARB!" ], "sksp0005": [ - "THESE WOOD AND METAL BOXES DON'T LOOK THAT TOUGH!", - "I'LL BET THEY'LL BREAK IF YOU JUMP DIVE ONTO THEM." + "TE DREWNIANE I METALOWE SKRZYNKI NIE WYGLĄDĄ NA WYTRZYMAŁE!", + "ZAŁOŻĘ SIĘ, ŻE UGNĄ SIĘ, JEŚLI W NIE ZANURKUJESZ Z WYSKOKU." ], "sksp0006": [ - "THOSE ALL-METAL BOXES ARE THICKER THAN A YAKOW SKULL!", - "BUT THERE MUST BE SOMETHING THAT CAN BUST 'EM OPEN." + "TE W PEŁNI METALOWE SKRZYNKI SĄ TWARDSZE NIŻ CZASZKA KROWJAKA!", + "ALE MUSI BYĆ COŚ, CO MOŻE JE ROZWALIĆ." ], "sksp0007": [ - "TWO WORDS: POWER CELLS. WE NEED TO FIND 'EM AND WE AREN'T LOOKIN' SO GOOD RIGHT NOW." + "DWA SŁOWA: OGNIWA MOCY. MUSIMY JE ZNALEŹĆ, A NA RAZIE NASZA KOLEKCJA NIE WYGLĄDA ZBYT OKAZALE." ], "sksp0008": [ - "WE NEED ORBS. ORBS, JAK! HOW ARE EVER GONNA BUY POWER CELLS IF WE DON'T COLLECT ORBS!" + "POTRZEBUJEMY KUL. KUL, JAK! JAK MAMY KUPIĆ OGNIWA MOCY, JEŚLI NIE ZBIERAMY KUL!" ], "sksp0009": [ - "WHAT A WEIRD-LOOKING THING! I'LL BET WE CAN GET THIS OPEN", - "IF YOU'RE POWERED UP WITH THAT ZAPPY BLUE ECO STUFF." + "ALE DZIWNIE WYGLĄDAJACE COŚ! ZAŁOŻĘ SIĘ, ŻE MOŻEMY JE OTWORZYĆ", + "JEŚLI BĘDZIESZ PRZESIĄKNIĘTY TYM RAŻĄCYM NIEBIESKIM ECO." ], "sksp0010": [ - "HEY! LET'S GO CHECK OUT OL' FISH BREATH'S SPEED-BOAT AT THE DOCK!" + "HEJ! CHODŹMY SPRAWDZIĆ MOTORÓWKĘ PANA 'RYBI ODDECH' NA PRZYSTANI!" ], "sksp0011": [ - "WE SHOULD ASK THE FISHERMAN DOWN BY THE JUNGLE RIVER", - "IF WE CAN BORROW HIS SPEEDBOAT TO ZOOM ON OVER TO MISTY ISLAND!" + "POWINNIŚMY ZAPYTAĆ RYBAKA PRZY RZECE W DŻUNGLI", + "CZY MOŻEMY POŻYCZYĆ JEGO MOTORÓWKĘ, ABY ŚMIGNĄĆ NA MGLISTĄ WYSPĘ!" ], "sksp0013": [ - "DID YOU SEE THE SIZE OF THE BITE", - "THAT LURKER SHARK TOOK OUT OF THE FISHERMAN'S BOAT?", - "WE BEST STAY WAY CLEAR OF THEM!", - "I DON'T THINK WE CAN TACKLE A CREATURE THAT DAG NASTY." + "WIDZIAŁEŚ ROZMIAR TEGO GRYZA,", + "KTÓRY WZIĄŁ CZAJĄCY SIĘ REKIN Z ŁÓDKI RYBAKA?", + "LEPIEJ, ŻEBYŚMY TRZYMALI SIĘ OD NICH Z DALA!", + "NIE SĄDZĘ, ŻE MOŻEMY STAWIĆ CZOŁA CZEMUŚ TAK STRASZNIE PASKUDNEMU." ], "sksp0014": [ - "WE SCROUNGED ENOUGH ORBS TO TRADE FOR A POWER CELL.", - "LET'S GET BACK AND MAKE THE SWITCH ALREADY!" + "ZWĘDZILIŚMY WYSTARCZAJĄCO KUL, ŻEBY WYMIENIĆ JE NA OGNIWO MOCY.", + "WRACAJMY JUŻ I WYMIEŃMY JE NARESZCIE!" ], "sksp0015": [ - "THIS MUST BE A PRECURSOR ORACLE LIKE THE SAGE ALWAYS GOES ON ABOUT.", - "I HOPE THEY WEREN'T AS UGLY IN PERSON!" + "TO MUSI BYĆ WYROCZNIA PREKURSORÓW, TA, O KTÓREJ MĘDRZEC CAŁY CZAS GADA.", + "MAM NADZIEJĘ, ŻE NIE BYLI TACY BRZYDCY NA ŻYWO!" ], "sksp0017": [ - "WHOA! CHECK OUT THAT FUNKY SCULPTURE", - "SITTIN' ON THE ROCKS OVER THERE!" + "ŁO! POPATRZ NA TĄ ODJECHANĄ RZEŹBĘ", + "POSADZONĄ NA TEJ SKALE O TAM!" ], "sksp0018": [ - "WE SHOULD GO TELL THAT WINDBAG OF A MAYOR THAT HE OWES US BIG TIME", - "FOR CONNECTING THE VILLAGE ENERGY BEAM!" + "POWINNIŚMY POWIEDZIEĆ TEMU BURMISTRZOWI-GADULE, ŻE MA U NAS GIGANTYCZNY DŁUG", + "ZA POŁĄCZENIE WIĄZKI ENERGII Z WIOSKĄ!" ], "sksp0019": [ - "HEY, SEAGULLS! LET'S BUZZ 'EM FOR KICKS." + "HEJ, MEWY! SPŁOSZMY JE DLA ZABAWY." ], "sksp0020": [ - "YEAH HA HA! LET'S DO THAT AGAIN!" + "O TAK HA HA! ZRÓBMY TO JESZCZE RAZ!" ], "sksp0021": [ - "THERE'RE THOSE SEAGULLS AGAIN. LET'S GET 'EM!!" + "TAM SĄ ZNOWU TE MEWY. BIERZMY JE!!" ], "sksp0022": [ - "YEAH HA HA HA HA HA!! WOO HO HO HO!" + "TAK HA HA HA HA HA!! ŁOO HO HO HO!" ], "sksp0023": [ - "WOOHOO!" + "ŁUUHUU!" ], "sksp0024": [ - "YEAH HA HA! YEAH!" + "TAK HA HA! TAK!" ], "sksp0025": [ - "WHOA! THEY CAUSED AN AVALANCHE! LET'S CHECK IT OUT." + "ŁOO! MEWY SPOWODOWAŁY LAWINĘ! ZOBACZMY, CO SIĘ STAŁO." ], "sksp0026": [ - "HEY! THAT PELICAN JUST SNAGGED A POWER CELL!", - "LET'S GO KICK SOME BIG BIRD BUTT!" + "HEJ! TEN PELIKAN WŁAŚNIE UKRADŁ OGNIWO MOCY!", + "CHODŹMY SKOPAĆ TEN WIELKI PTASI TYŁEK!" ], "sksp0027": [ - "QUICK! WE HAVE TO GET TO THE POWER CELL BEFORE THE PELICAN SCOOPS IT UP AGAIN." + "PRĘDKO! MUSIMY DOSTAĆ SIĘ DO OGNIWA MOCY, ZANIM PELIKAN ZNOWU JE PORWIE." ], "sksp0028": [ - "KICK THE EGG! HEE-HEE! KICK IT! KICK IT!" + "KOPNIJ JAJKO! HEE-HEE! KOPNIJ! KOPNIJ!" ], "sksp0029": [ - "EH, WE MIGHT WANNA TALK TO THE BIRDWATCHER", - "AND SEE IF WE SCRAMBLED THAT FLUT-FLUT EGG." + "EH, CHYBA MUSIMY POROZMAWIAĆ Z ORNITOLOŻKĄ", + "I ZOBACZYĆ CZY NIE ZROBILIŚMY JAJECZNICY Z TEGO JAJKA FLUT-FLUTA." ], "sksp0030": [ - "HEY, TRY PUNCHING THE ROCKS TO GET 'EM OUT OF THE WAY!" + "HEJ, SPRÓBUJ UDERZYĆ W TE GŁAZY, ABY JE ŚCIĄGNĄĆ Z UJŚĆ!" ], "sksp0031": [ - "OOH! LET'S USE THE CANNON TO BLOW THINGS UP!" + "OOH! UŻYJMY TEJ ARMATY, ABY COŚ WYSADZIĆ!" ], "sksp0034": [ - "AWOOGA! AWOOGA! DIVE FOR THOSE ORBS, JAK, DIVE!" + "AWOOGA! AWOOGA! NURKUJ PO TE KULE, JAK, NURKUJ!" ], "sksp0035": [ - "YEAH, SO WE GOT A PRECURSOR LAUNCHER HERE", - "BUT YOU AREN'T POWERED UP WITH THE BLUE STUFF. SO IT AIN'T GONNA HELP US!" + "NO TAK, WIĘC MAMY TUTAJ WYRZUTNIĘ PREKURSORÓW", + "ALE NIE JESTEŚ NAŁADOWANY TYM NIEBIESKIM CZYMŚ. WIĘC NAM NIE POMOŻE!" ], "sksp0037": [ - "THOSE TOWER DOOHICKEYS SCATTERED ALL OVER THE JUNGLE MUST REDIRECT THE ECO BEAM.", - "LET'S GO FIDDLE WITH THEM!" + "TE WIHAJSTRY NA SŁUPACH ROZSIANE PO CAŁEJ DŻUNGLI MUSZĄ PRZEKIEROWYWAĆ WIĄZKĘ ECO.", + "CHODŹMY POMAJSTROWAĆ PRZY NICH!" ], "sksp0038": [ - "HMM, IF BLUE ECO CAN BUILD A BRIDGE, THEN I BET IT'LL OPEN A DOOR!", - "LET'S GO BACK AND GET YOU JUICED UP AGAIN." + "HMM, JEŚLI NIEBIESKIE ECO MOŻE ZBUDOWAĆ MOST, TO ZAŁOŻĘ SIĘ, ŻE MOŻE TEŻ OTWORZYĆ DRZWI!", + "WRACAJMY I NAŁADUJMY CIĘ PONOWNIE." ], "sksp0039": [ - "HEY, THERE'S LITTLE LIGHTNING MARKS ON THOSE POSTS", - "AND THERE'S LIGHTNING COMING OUT OF THAT VENT OVER THERE.", - "ARE YOU THINKING WHAT I'M THINKING?" + "HEJ, NA TYCH SŁUPACH SĄ MAŁE ZNACZKI BŁYSKAWIC,", + "A Z TEGO UJŚCIA WYLATUJĄ BYŁSKAWICE.", + "MYŚLISZ O TYM SAMYM CO JA?" ], "sksp0040": [ - "LET'S GET UP ON THAT MACHINE AND BREAK THE MIRROR DIVERTING THE PRECURSOR BEAM!" + "WDRAPMY SIĘ NA TĄ MASZYNĘ I ZNISZCZMY LUSTRO ODBIJAJĄCE WIĄZKĘ PREKURSORÓW!" ], "sksp0041": [ - "WE NEED TO GET TO THE TOP OF THAT TOWER!" + "MUSIMY DOSTAĆ SIĘ NA SZCZYT TEJ WIEŻY!" ], "sksp0043": [ - "MAYBE WE SHOULD GO ROOT OUT THE FISHERMAN.", - "I HEARD HE WAS IN THE JUNGLE FISHING BY THE LOWER RIVER!" + "MOŻE POWINNIŚMY IŚĆ ODSZUKAĆ RYBAKA.", + "SŁYSZAŁEM, ŻE ŁOWI RYBY W DŻUNGLI PRZY DOLNEJ RZECE!" ], "sksp0049": [ - "LINE UP THE BEAM BY POINTING IT AT THE NEXT TOWER!" + "USTAW WIĄZKĘ CELUJĄC NIĄ W KOLEJNĄ WIEŻĘ!" ], "sksp0050": [ - "BREAK THE MIRROR, JAK!" + "ZNISZCZ LUSTRO, JAK!" ], "sksp0051": [ - "GET THE BUGS, JAK! GET THE BUGS!" + "ZAJMIJ SIĘ ROBACTWEM, JAK! ZAJMIJ SIĘ NIM!" ], "sksp0052": [ - "LET'S GO TO THE NEXT TOWER AND RECONNECT THE BEAM THERE!" + "CHODŹMY DO KOLEJNEJ WIEŻY I POŁĄCZMY TAM WIĄZKĘ!" ], "sksp0053": [ - "HEY! WE CAN FOLLOW THE BEAM TO FIND THE NEXT TOWER." + "HEJ! MOŻEMY PODĄŻAĆ ZA WIĄZKĄ, ŻEBY ZNALEŹĆ KOLEJNĄ WIEŻĘ." ], "sksp0054": [ - "WE NEED TO CHARGE YOU UP WITH THAT BLUE STUFF TO GET THIS OPEN!" + "MUSIMY CIĘ NAŁĄDOWAĆ TYM NIEBIESKIM CZYMŚ, ŻEBY TO OTWORZYĆ!" ], "sksp0056": [ - "HEY! I SEE THE SCULPTOR'S MUSE!" + "HEJ! WIDZĘ MUZĘ RZEŹBIARZA!" ], "sksp0059": [ - "THIS PLACE GIVES ME THE WILLIES!", - "LET'S KEEP YOU OUT OF THE OOZE, OKAY?" + "TO MIEJSCE PRZYPRAWIA MNIE O GĘSIĄ SKÓRKĘ!", + "TRZYMAJMY CIĘ Z DALA OD TEGO SZLAMU, DOBRZE?" ], "sksp0060": [ - "(WHIMPERS) THIS PLACE GIVES ME THE CREEPS!", - "AND TRUST ME, IT'S A WHOLE NEW EXPERIENCE", - "WHEN YOU'RE COVERED IN FUZZ!" + "(SKOMLE) TO MIEJSCE PRZYPRAWIA MNIE O DRESZCZE!", + "I ZAUFAJ MI, TO ZUPEŁNIE INNE ODCZUCIE", + "KIEDY JESTEŚ POKRYTY FUTREM!" ], "sksp0062": [ - "LET'S PLOW INTO THOSE BALLOON LURKERS AND SHRED 'EM!" + "WPAKUJMY SIĘ W TYCH LURKERÓW NA BALONACH I POSIEKAJMY ICH!" ], "sksp0063": [ - "I SAID \"SHRED THE LURKERS,\" JAK. NOT THE MINES!", - "RULE NUMBER ONE: ALWAYS AVOID THE MINES!" + "POWIEDZIAŁEM \"POSIEKAJMY LURKERÓW,\" JAK. NIE MINY!", + "ZASADA NUMER JEDEN: ZAWSZE OMIJAJ MINY!" ], "sksp0064": [ - "WATCH YOUR BACK! YOU REMEMBER WHAT HAPPENED THE LAST TIME WE WERE HERE." + "MIEJ OCZY SZEROKO OTWARTE! PAMIĘTASZ, CO SIĘ STAŁO OSTATNIM RAZEM, JAK TU BYLIŚMY." ], "sksp0067": [ - "DON'T FALL INTO THE MIST BELOW US!", - "'CAUSE I DON'T THINK WE'LL MAKE IT BACK." + "NIE WPADNIJ W MGŁĘ POD NAMI!", + "WYDAJE MI SIĘ, ŻE Z NIEJ JUŻ NIE WRÓCIMY." ], "sksp0069": [ - "IT'S AN AMBUSH, JAK! IT'S AN AMBUSH!" + "TO PUŁAPKA, JAK! TO PUŁAPKA!" ], "sksp0070": [ - "JUMP, THEN DIVE ONTO THE TEETER-TOTTER." + "SKOCZ, A POTEM ZANURKUJ W HUŚTAWKĘ." ], "sksp0071": [ - "GET THE RED ECO!" + "LEĆ PO CZERWONE ECO!" ], "sksp0072": [ - "RED ECO MAKES YOUR ATTACKS STRONGER." + "CZERWONE ECO WZMACNIA TWOJE ATAKI." ], "sksp0073": [ - "WE NEED BLUE ECO TO CHARGE THIS PLATFORM UP!" + "POTRZEBUJEMY NIEBIESKIEGO ECO, ŻEBY NAŁADOWAĆ TĘ PLATFORMĘ!" ], "sksp0076": [ - "JAK! HIT SOME JUMPS TO KEEP US OFF THE HOT GROUND." + "JAK! UŻYJ KILKU RAMP, ŻEBY TRZYMAĆ NAS Z DALA OD GORĄCEGO GRUNTU." ], "sksp0077": [ - "BALLOONS GOOD, BURNING HOT MAGMA BAD!" + "BALONY DOBRE, PŁONĄCA, GORĄCA MAGMA ZŁA!" ], "sksp0078": [ - "RIDE ON THE RAISED PRECURSOR STUFF TO KEEP US COOL." + "WYBIJ SIĘ Z TYCH PODWYŻSZONYCH ŚMIECI PREKURSORÓW, ŻEBY NAS SCHŁODZIĆ." ], "sksp0079": [ - "AHH! I'M GONNA DIE! I'M A COMING, GRANDPAP!", - "YOU HAVE TO GET THIS THING TO THE OTHER SIDE BEFORE IT OVERHEATS!" + "AHH! ZGINĘ TUTAJ! NADCIĄGAM, DZIADKU!", + "MUSISZ PRZEPROWADZIĆ TEN SPRZĘT NA DRUGĄ STRONĘ, ZANIM SIĘ PRZEGRZEJE!" ], "sksp0080": [ - "USE THE HOP-TURN TO STEER HARDER!" + "UŻYJ SKOK-SKRĘTU, ABY CIAŚNIEJ SKRĘCAĆ!" ], "sksp0081": [ - "AHH! MAYBE I SHOULD DRIVE!" + "AHH! MOŻE TO JA POWINIENEM KIEROWAĆ!" ], "sksp0082": [ - "YOU ARE TRYING TO AVOID THOSE DARK ECO BOXES, RIGHT?" + "STARASZ SIĘ OMIJAĆ TE SKRZYNIE MROCZNEGO ECO, PRAWDA?" ], "sksp0083": [ - "OOH! SEE IF WE CAN CATCH AIR OFF THOSE LURKERS!" + "OOH! ZOBACZMY, CZY MOŻEMY ZŁAPAĆ TROCHĘ POWIETRZA OD TYCH LURKERÓW!" ], "sksp0084": [ - "TOO CLOSE, TOO CLOSE!" + "ZA BLISKO, ZA BLISKO!" ], "sksp0085": [ - "WHOA! THIS BABY'S GETTING WAY TOO HOT!" + "ŁOO! TO MALEŃSTWO ZA BARDZO SIĘ NAGRZEWA!" ], "sksp0086": [ - "A FEW MORE SECONDS AND WE'RE FRIED FLUT-FLUT!" + "KILKA SEKUND DŁUŻEJ I ZOSTANIE Z NAS SMAŻONY FLUT-FLUT!" ], "sksp0087": [ - "HIT THOSE BALLOONS TO COOL OFF!" + "WLEĆ W BALONY, ŻEBY SIĘ SCHŁODZIĆ!" ], "sksp0088": [ - "HERE COMES ANOTHER BALLOON!" + "NADLATUJE KOLEJNY BALON!" ], "sksp0089": [ - "I WISH I SLEPT IN THIS MORNING!" + "SZKODA, ŻE NIE ZASPAŁEM DZISIAJ RANO!" ], "sksp0090": [ - "YOU MISSED A BALLOON! WE NEED THOSE OR WE'RE COOKED!" + "OMINĄŁEŚ BALON! POTRZEBUJEMY ICH, ŻEBY SIĘ NIE UGOTOWAĆ!" ], "sksp0091": [ - "THIS PUPPY'S GETTING TOO HOT!" + "MALEŃKA ZA BARDZO SIĘ NAGRZEWA!" ], "sksp0092": [ - "DO YOU SMELL SOMETHING BURNING?!" + "CZUJESZ MOŻE ZAPACH SPALENIZNY?!" ], "sksp0093": [ - "I THINK MY TAIL'S ON FIRE!" + "CHYBA MÓJ OGON SIĘ PALI!" ], "sksp0094": [ - "SHE'S GONNA BLOW!" + "ONA ZARAZ WYBUCHNIE!" ], "sksp0095": [ - "WAHOO! WE MADE IT!" + "ŁOHOO! UDAŁO NAM SIĘ!" ], "sksp0096": [ - "THERE'S SCOUT FLIES OUT HERE, TOO!" + "TUTAJ TEŻ SĄ MUCHY ZWIADOWCZE!" ], "sksp009a": [ - "HA HA! WE SHOWED HIM A THING OR TWO." + "HA HA! POKAZALIŚMY MU CO I JAK." ], "sksp009b": [ - "ALL RIGHT, MORE ORBS!" + "JAZDA, WIĘCEJ KUL!" ], "sksp009c": [ - "DO ME A FAVOR AND KEEP AWAY FROM THOSE DARK ECO BOXES!" + "ZRÓB COŚ DLA MNIE I TRZYMAJ SIĘ Z DALA OD TYCH SKRZYNEK MROCZNEGO ECO!" ], "sksp009d": [ - "YEAH-HA-HA-HA!" + "TAK-HA-HA-HA!" ], "sksp009e": [ - "WA-HOO!" + "ŁO-HOO!" ], "sksp009f": [ - "GET SOME, GET SOME! HA HA HA!" + "ŁAP JE, ŁAP JE! HA HA HA!" ], "sksp009g": [ - "RIGHT BEHIND YA, JAK!" + "TUŻ ZA TOBĄ, JAK!" ], "sksp009i": [ - "DID WE FIND ALL THE SCOUT FLIES IN THIS AREA?" + "ZNALEŹLIŚMY WSZYSTKIE MUCHY ZWIADOWCZE W TEJ OKOLICY?" ], "sksp009j": [ - "HEY! IT LOOKS LIKE SCOUT FLIES ARE ALWAYS IN RED BOXES." + "HEJ! WYGLĄDA NA TO, ŻE MUCHY ZWIADOWCZE SĄ ZAWSZE W CZERWONYCH SKRZYNKACH." ], "sksp009k": [ - "ALRIGHT! YOU FOUND ALL THE SCOUT FLIES IN THIS AREA!" + "NIEŹLE! ZNALAZŁEŚ WSZYSTKIE MUCHY ZWIADOWCZE W TEJ OKOLICY!" ], "sksp0109": [ - "WOO! WE BEAT THE RECORD TIME!" + "ŁOO! POBILIŚMY REKORDOWY CZAS!" ], "sksp0110": [ - "I'VE SAID IT BEFORE, I'LL SAY IT AGAIN...", - "AVOID THE DARK ECO BOXES!" + "MÓWIŁEM TO JUŻ, I POWIEM TO JESZCZE RAZ...", + "UNIKAJ SKRZYNEK Z MROCZNYM ECO!" ], "sksp0111": [ - "LET'S CHASE THOSE MOLES BACK UNDERGROUND." + "ZAGOŃMY TE KRETY Z POWROTEM POD ZIEMIĘ." ], "sksp0112": [ - "LET'S GO GET OUR POWER CELL FROM THE GEOLOGIST." + "CHODŹMY ODEBRAĆ NASZE OGNIWO MOCY OD GEOLOŻKI." ], "sksp0113": [ - "THOSE MUST BE THE INFESTED PLANTS OL' LOG-NOGGIN WAS TALKIN' ABOUT." + "TO MUSZĄ BYĆ TE ZAINFEKOWANE ROŚLINY, O KTÓRYCH WSPOMINAŁ DĘBOGŁOWY." ], "sksp0114": [ - "WE HAVE TO USE GREEN ECO TO CURE THOSE PLANTS." + "MUSIMY UŻYĆ ZIELONEGO ECO, ABY ULECZYĆ TE ROŚLINY." ], "sksp0115": [ - "JAK, DRIVE THROUGH THE GREEN ECO VENT." + "JAK, PRZELEĆ PRZEZ UJŚCIE ZIELONEGO ECO." ], "sksp0116": [ - "THAT'S ONE OF THOSE FLYING LURKERS!", - "HE MIGHT HAVE A POWER CELL!" + "TO JEDEN Z TYCH LATAJĄCYCH LURKERÓW!", + "ON MOŻE MIEĆ OGNIWO MOCY!" ], "sksp0117": [ - "THERE'S THE MOLE HOLE!" + "TU JEST TA KRECIA DZIURA!" ], "sksp0118": [ - "NOW, LET'S FLY OVER THE INFECTED PLANTS!" + "TERAZ, PRZELEĆMY NAD ZAINFEKOWANYMI ROŚLINAMI!" ], "sksp0119": [ - "ONE RING DOWN, A BUNCH TO GO!" + "JEDEN PIERŚCIEŃ Z GŁOWY, WIELE WIĘCEJ PRZED NAMI!" ], "sksp0120": [ - "HURRY! THERE'S THE NEXT RING!" + "RUCHY! TAM JEST NASTĘPNY PIERŚCIEŃ!" ], "sksp0121": [ - "QUICK! YOU'VE GOTTA FLY THROUGH EACH RING BEFORE THEY TURN OFF!" + "PRĘDKO! MUSISZ PRZELECIEĆ PRZEZ KAŻDY PIERŚCIEŃ, ZANIM ZNIKNĄ!" ], "sksp0122": [ - "HEY! THAT GRASS SLOWS US DOWN..." + "HEJ! TA TRAWA NAS SPOWALNIA..." ], "sksp0123": [ - "QUICK! FOLLOW THAT PIPE!" + "SZYBKO! PODĄŻAJ ZA TĄ RURĄ!" ], "sksp0124": [ - "I GOT A BAD FEELING ABOUT THIS." + "MAM CO DO TEGO ZŁE PRZECZUCIA." ], "sksp0125": [ - "IT LOOKS LIKE THOSE THINGS NEED A BLUE ECO CHARGE." + "WYGLĄDA NA TO, ŻE TE RZECZY POTRZEBUJĄ ŁADUNKU NIEBIESKIEGO ECO." ], "sksp0126": [ - "LET'S GET THE POWER CELL ON THE ROOF OF THIS THING!" + "ZDEJMIJMY OGNIWO MOCY Z DACHU TEGO CZEGOŚ!" ], "sksp0127": [ - "KICK THE LITTLE GUY ON THE TOP!" + "KOPNIJ TEGO MAŁEGO NA GÓRZE!" ], "sksp0128": [ - "JAK! RUN! THE DARK ECO IS RISING!" + "JAK! UCIEKAJ! POZIOM MROCZNEGO ECO WZRASTA!" ], "sksp0129": [ - "AHH! THAT DARK ECO'S GETTING CLOSE" + "AHH! TO MROCZNE ECO SIĘ ZBLIŻA" ], "sksp0130": [ - "UH, I THINK WE HAVE TO SWITCH ON ALL THOSE PLATFORMS OR SOMETHIN'." + "UH, WYDAJE MI SIĘ, ŻE MUSIMY WŁĄCZYĆ WSZYSTKIE PLATFORMY, ALBO COŚ." ], "sksp0131": [ - "HEY! IT LOOKS LIKE YOU COULD JUMP-DIVE ONTO THOSE GUYS!" + "HEJ! WYGLĄDA NA TO, ŻE MOŻESZ ZANURKOWAĆ W TYCH GOŚCI!" ], "sksp0132": [ - "EE-EE! WHOA! WHO-AH! WHO-AHH!" + "EE-EE! ŁOO! ŁOO-O! ŁO-O!" ], "sksp0133": [ - "I'LL BET WE CAN GET ALL OF THOSE THINGS CHARGED AT ONCE!" + "ZAŁOŻE SIĘ, ŻE MOŻEMY NAŁADOWAĆ JE WSZYSTKIE NA RAZ!" ], "sksp0134": [ - "HOW 'BOUT WE TAKE IT EASY ON THOSE HOT PIPES?!" + "MOŻE BĄDŹMY BARDZIEJ OSTROŻNI PRZY TYCH GORĄCYCH RURACH?!" ], "sksp0135": [ - "THAT WATER LOOKS DANGEROUS WHEN IT CHANGES COLOR!" + "TA WODA WYGLĄDA NA NIEBEZPIECZNĄ, KIEDY ZMIENI KOLOR!" ], "sksp0136": [ - "YOU GOTTA GET OUT OF THE WATER BEFORE IT CHANGES COLOR!" + "MUSISZ WYJŚĆ Z WODY, ZANIM ZMIENI KOLOR!" ], "sksp0137": [ - "I BET WE COULD SHOOT THOSE BOULDERS IF WE'RE CHARGED UP WITH YELLOW ECO." + "ZAŁOŻĘ SIĘ, ŻE MOŻEMY WYSADZIĆ TE GŁAZY, GDY BĘDZIEMY NAŁADOWANI ŻÓŁTYM ECO." ], "sksp0138": [ - "WE SHOULD SHOOT THOSE BIG BOULDERS HOLDING THE TETHER." + "POWINNIŚMY ZACZĄĆ STRZELAĆ DO TYCH WIELKICH GŁAZÓW TRZYMAJĄCYCH UWIĄZANIA." ], "sksp0139": [ - "MAYBE WE SHOULD HELP THAT WEIRDO FIND HIS PET." + "MOŻE POWINNIŚMY POMÓC TEMU DZIWAKOWI ZNALEŹĆ JEGO ZWIERZĄTKO." ], "sksp0140": [ - "THE FLUT-FLUT CAN GLIDE FARTHER IF SHE JUMPS AGAIN IN THE AIR!" + "FLUT-FLUT MOŻE POSZYBOWAĆ DALEJ, JEŚLI SKOCZY JESZCZE RAZ W POWIETRZU!" ], "sksp0141": [ - "DON'T TOUCH THAT BLACK HOT TAR, OR YOU'LL GET HURT!" + "NIE DOTYKAJ TEJ CZARNEJ ROZGRZANEJ SMOŁY ALBO ZROBISZ SOBIE KRZYWDĘ!" ], "sksp0142": [ - "THE WATER'S SAFE TO WAIT IN." + "WODA JEST BEZPIECZNA, ŻEBY W NIEJ PRZECZEKAĆ." ], "sksp0143": [ - "WAAH! BREAK THE TONGUE'S GRIP!" + "ŁAAH! URWIJ SIĘ Z TEGO JĘZORA!" ], "sksp0144": [ - "SHOOT THOSE RAT NESTS TO STOP THE RATS FROM COMING OUT." + "STRZELAJ DO TYCH GNIAZD SZCZURÓW, ŻEBY SZCZURY PRZESTAŁY Z NICH WYCHODZIĆ." ], "sksp0145": [ - "WOW! YOU CAN SHOOT FIREBALLS", - "WHEN YOU'RE POWERED UP WITH YELLOW ECO." + "ŁOŁ! MOŻESZ STRZELAĆ KULAMI OGNIA", + "KIEDY JESTEŚ NAŁADOWANY ŻÓŁTYM ECO." ], "sksp0146": [ - "HEY! THAT'S YELLOW ECO!" + "HEJ! TO ŻÓŁTE ECO!" ], "sksp0147": [ - "YOU CAN SWING ON THAT POLE OVER THERE!" + "MOŻESZ HUŚTAĆ SIĘ NA TYM DRĄŻKU O TAM!" ], "sksp0148": [ - "WATCH OUT, THAT BRAMBLE IS PRICKLY!" + "UWAŻAJ, TE CIERNIE SĄ CAŁE W KOLCACH!" ], "sksp0149": [ - "HEY, THAT LOOKS LIKE A TETHER HOLDING THE DIRIGIBLE IN PLACE!" + "HEJ, TO WYGLĄDA NA UWIĄZANIE TRZYMAJĄCE STEROWIEC W MIEJSCU!" ], "sksp0150": [ - "WATCH OUT WHEN THAT FROG IS CHARGED UP!" + "UWAŻAJ, KIEDY TA ŻABA JEST NABUZOWANA!" ], "sksp0151": [ - "RUN AWAY, JAK!" + "UCIEKAJ, JAK!" ], "sksp0152": [ - "LOOK OUT, JAK! IT'S AN AMBUSH!" + "UWAŻAJ, JAK! TO PUŁAPKA!" ], "sksp0153": [ - "HEY, THAT MUST BE THE PRECURSOR ARTIFACT THE LURKERS ARE AFTER!", - "IT LOOKS LIKE A GIANT ROBOT ARM!" + "HEJ, TO MUSI BYĆ TEN ARTEFAKT PREKURSORÓW, KTÓREGO SZUKAJĄ LURKERZY!", + "WYGLĄDA JAK GIGANTYCZNE RAMIĘ ROBOTA!" ], "sksp0154": [ - "THAT BLACK TAR LOOKS HOT AND DANGEROUS!" + "TA CZARNA SMOŁA WYGLĄDA NA ROZGRZANĄ I NIEBEZPIECZNĄ!" ], "sksp0155": [ - "SHOOT THE BATS WITH THAT YELLOW ECO STUFF!" + "STRZELAJ DO NIETOPERZY TYM CZYMŚ Z ŻÓŁTEGO ECO." ], "sksp0156": [ - "MAYBE WE CAN DUCK THE BATS!" + "MOŻE MOGLIBYŚMY KUCNĄĆ POD NIMI!" ], "sksp0157": [ - "DID YOU SEE THAT? ONLY THREE MORE TETHERS TO GO!" + "WIDZIAŁEŚ? ZOSTAŁY TYLKO 3 UWIĄZANIA!" ], "sksp0158": [ - "WOW! ONLY TWO MORE TETHERS." + "ŁAŁ! ZOSTAŁY TYLKO 2 UWIĄZANIA." ], "sksp0159": [ - "THAT DIRIGIBLE'S BARELY HANGIN' ON! LET'S FIND THE LAST TETHER!" + "TEN STEROWIEC LEDWO SIĘ TRZYMA! ZNAJDŹ OSTATNIE UWIĄZANIE!" ], "sksp0160": [ - "HEY! THERE'S THE FLUT-FLUT!" + "HEJ! TO NASZ FLUT-FLUT!" ], "sksp0161": [ - "I HATE RATS! AND I'M ALMOST ONE OF THEM." + "NIENAWIDZĘ SZCZURÓW! A PRAWIE JESTEM JEDNYM Z NICH." ], "sksp018a": [ - "THAT LAZY FARMER OWES US A POWER CELL!", - "LET'S GO TALK TO HIM!" + "TEN LENIWY FARMER WISI NAM OGNIWO MOCY!", + "CHODŹMY Z NIM POGADAĆ!" ], "sksp0300": [ - "WE HAVE TO BEAT THOSE LURKERS TO THE END OF THE PASS!" + "MUSIMY PRZEŚCIGNĄĆ TYCH LURKERÓW DO KOŃCA PRZEŁĘCZY!" ], "sksp0301": [ - "DON'T HIT THOSE EXPLOSIVES!" + "NIE WLEĆ W TE MATERIAŁY WYBUCHOWE!" ], "sksp0302": [ - "STAY AHEAD OF THEM AND WE GOT IT MADE!" + "TRZYMAJ SIĘ PRZED NIMI I JESTEŚMY W DOMU!" ], "sksp0303": [ - "HIT THE BLUE ECO TO GET SPEED BOOSTS!" + "PRZELEĆ PRZEZ NIEBIESKIE ECO, ŻEBY DODAĆ NAM PRĘDKOŚCI!" ], "sksp0304": [ - "AVOID THE TREES, JAK! THEY SLOW US DOWN!" + "UNIKAJ DRZEW, JAK! ONE NAS SPOWALNIAJĄ!" ], "sksp0305": [ - "THE MORE BLUE ECO WE HIT, THE FASTER WE GO!" + "IM WIĘCEJ NIEBIESKIEGO ECO DOTKNIEMY, TYM SZYBCIEJ BĘDZIEMY LECIEĆ!" ], "sksp0306": [ - "WATCH OUT FOR THOSE EXPLOSIVES!" + "UWAŻAJ NA TE MATERIAŁY WYBUCHOWE!" ], "sksp0307": [ - "STAY CLEAR OF THE PITS!" + "TRZYMAJ SIĘ Z DALA OD DOŁÓW!" ], "sksp0308": [ - "MAYBE I SHOULD DRIVE!" + "MOŻE TO JA POWINIENEM KIEROWAĆ!" ], "sksp0309": [ - "THERE'S ONE OF THE LURKERS!" + "TAM JEST JEDEN Z LURKERÓW!" ], "sksp0310": [ - "CATCH 'EM, JAK!" + "GOŃ ICH, JAK!" ], "sksp0311": [ - "WE PASSED ONE!" + "WYPRZEDZILIŚMY JEDNEGO!" ], "sksp0312": [ - "WAH, ONE OF THE LURKERS PASSED US!" + "ŁAH, JEDEN Z LURKERÓW NAS WYPRZEDZIŁ!" ], "sksp0313": [ - "THEY'RE WAY AHEAD!" + "SĄ DALEKO PRZED NAMI!" ], "sksp0314": [ - "YEAH, WE'RE IN THE LEAD!" + "O TAK, JESTEŚMY NA PROWADZENIU!" ], "sksp0315": [ - "FASTER, JAK, FASTER!" + "SZYBCIEJ, JAK, SZYBCIEJ!" ], "sksp0316": [ - "BIG JUMP, BIG JUMP!" + "WIELKI SKOK, WIELKI SKOK!" ], "sksp0317": [ - "HANG ON!" + "TRZYMAJ SIĘ!" ], "sksp0318": [ "YAAHH!" ], "sksp0319": [ - "IT'S GONNA BE CLOSE!" + "BĘDZIE BLISKO!" ], "sksp0320": [ - "THEY'RE GONNA BEAT US TO THE DETONATOR!" + "UBIEGNĄ NAS DO ZAPALNIKA!" ], "sksp0321": [ - "WE DID IT! WE STOPPED THEM FROM BLOWIN' UP THE PASS!" + "UDAŁO NAM SIĘ! POWSTRZYMALIŚMY ICH PRZED WYSADZENIEM PRZEŁĘCZY!" ], "sksp0327": [ - "I THINK THAT WAS THE LAST DARK ECO CRYSTAL!" + "MYŚLĘ, ŻE TO BYŁ OSTATNI KRYSZTAŁ MROCZNEGO ECO!" ], "sksp0328": [ - "MAYBE YOU CAN SHOOT BETTER IF YOU AIM THROUGH YOUR GOGGLES." + "MOŻE LEPIEJ CI PÓJDZIE STRZELANIE, JEŚLI BĘDZIESZ CELOWAĆ PRZEZ GOGLE." ], "sksp0329": [ - "OH, NO! MORE DARK ECO!" + "O, NIE! WIĘCEJ MROCZNEGO ECO!" ], "sksp0330": [ - "I DON'T THINK WE GOT ALL OF THOSE DARK ECO CRYSTALS." + "NIE SĄDZĘ, ŻEBYŚMY ZNISZCZYLI WSZYSTKIE KRYSZTAŁY MROCZNEGO ECO." ], "sksp0331": [ - "SHOOT THE LURKERS EATING THE POLES!" + "STRZELAJ DO LURKERÓW WCINAJĄCYCH PODPORY!" ], "sksp0332": [ - "DON'T LET THE LIGHTS GO OUT!" + "NIE POZWÓL, ŻEBY ŚWIATŁO ZGASŁO!" ], "sksp0333": [ - "HIT A CRYSTAL TO GET SOME LIGHT." + "UDERZ W KRYSZTAŁ, ŻEBY ZAPALIĆ ŚWIATŁO!" ], "sksp0334": [ - "RUN AWAY! THAT CRYSTAL'S GONNA BLOW!" + "UCIEKAJ! TEN KRYSZTAŁ ZARAZ WYBUCHNIE!" ], "sksp0335": [ - "EWH, THEY FOUND A PRECURSOR ROBOT!" + "EWH, ZNALEŹLI ROBOTA PREKURSORÓW!" ], "sksp0336": [ - "POP THE EGGS, BEFORE THEY HATCH!" + "ROZBIJ JAJKA, ZANIM SIĘ WYKLUJĄ!" ], "sksp0337": [ - "IT'S SPOOKY IN HERE..." + "STRASZNIE TUTAJ..." ], "sksp0338": [ - "LOOKS LIKE SPIDER WEBS BREAK AFTER TWO BOUNCES." + "WYGLĄDA NA TO, ŻE PAJĘCZE SIECI PUSZCZAJĄ PO DWÓCH ODBICIACH." ], "sksp0339": [ - "I. HATE. SPIDERS..." + "NIENAWIDZĘ. PAJĄKÓW..." ], "sksp0340": [ - "BABY SPIDERS ARE COMING!" + "DZIECI PAJĄKI NADCHODZĄ!" ], "sksp0341": [ - "I THINK WE'RE IN A SPIDER'S NEST HERE!" + "WYDAJE MI SIĘ, ŻE JESTEŚMY W GNIEŹDZIE PAJĄKÓW!" ], "sksp0342": [ - "LOOK OUT, MORE SPIDERS!" + "UWAŻAJ, WIĘCEJ PAJĄKÓW!" ], "sksp0343": [ - "LET'S GET OUTTA HERE!" + "WYNOŚMY SIĘ STĄD!" ], "sksp0345": [ - "HOW DO WE GET INSIDE THIS FORT?" + "JAK MAMY SIĘ DOSTAĆ DO ŚRODKA TEGO FORTU?" ], "sksp0346": [ - "MAYBE RED ECO CAN DEFEAT THIS GUY!" + "MOŻE CZERWONE ECO JEST W STANIE POKONAĆ TEGO GOŚCIA!" ], "sksp0347": [ - "WE NEED TO DO A ROLL JUMP!" + "MUSIMY WYSKOCZYĆ Z PRZEWROTKI!" ], "sksp0348": [ - "WE NEED TO FIND A WAY TO OPEN THIS VENT!" + "MUSIMY ZNALEŹĆ SPOSÓB NA OTWARCIE TEGO UJŚCIA!" ], "sksp0349": [ - "THAT LOOKS LIKE AN ECO SWITCH DOWN THERE!" + "TO NA DOLE WYGLĄDA JAK PRZEŁĄCZNIK ECO!" ], "sksp0350": [ - "HIT HIM WHEN THE SPIKES ARE IN!" + "PRZYWAL MU, KIEDY SCHOWA KOLCE!" ], "sksp0351": [ - "PUSH THE BUTTON!" + "WCIŚNIJ PRZYCISK!" ], "sksp0352": [ - "QUICK! BEFORE THEY DROP BACK DOWN!" + "SZYBKO! ZANIM SPADNĄ Z POWROTEM NA DÓŁ!" ], "sksp0359": [ - "YOU GOTTA USE RED ECO!" + "MUSISZ UŻYĆ CZERWONEGO ECO!" ], "sksp0360": [ - "ALL RIGHT! WE TURNED ON THE CAPPED YELLOW ECO VENTS!" + "NIEŹLE! WŁĄCZYLIŚMY ZAMKNIĘTE UJŚCIA ŻÓŁTEGO ECO!" ], "sksp0362": [ - "LOOK! A FROZEN POWER CELL!" + "PATRZ! ZAMROŻONE OGNIWO MOCY!" ], "sksp0363": [ - "ONLY A FLUT-FLUT CAN JUMP THAT FAR!" + "TYLKO FLUT-FLUT POTRAFI TAK DALEKO SKAKAĆ!" ], "sksp0364": [ - "WE GOTTA HURRY, OR WE'RE TOAST!" + "MUSIMY SIĘ POSPIESZYĆ ALBO ZOSTANIE Z NAS POPIÓŁ!" ], "sksp0365": [ - "PICK A PATH, ANY PATH!" + "WYBIERZ ŚCIEŻKĘ, KTÓRĄKOLWIEK!" ], "sksp0366": [ - "AVOID, OR SHOOT THE MINES, JAK!" + "OMIJAJ ALBO ZESTRZEL TE MINY, JAK!" ], "sksp0367": [ - "FIND A WAY THROUGH THOSE DARK ECO BARRELS!" + "ZNAJDŹ PRZEJŚCIE PRZEZ TE BECZKI MROCZNEGO ECO!" ], "sksp0368": [ - "KEEP HITTING THOSE COOLING BALLOONS!" + "DALEJ PRZEBIJAJ TE CHŁODZĄCE BALONY!" ], "sksp0369": [ - "WE'RE GETTING TOO HOT!" + "ZA BARDZO SIĘ NAGRZEWAMY!" ], "sksp0370": [ - "SHE'S GONNA BLOW!" + "ONA ZARAZ WYBUCHNIE!" ], "sksp0371": [ - "GO FOR THE BLUE ECO, JAK!" + "LEĆ PO NIEBIESKIE ECO, JAK!" ], "sksp0372": [ - "SHOOT YOUR WAY THROUGH!" + "WYSTRZELAJ SOBIE DROGĘ!" ], "sksp0373": [ - "WAHOO! WHAT A RIDE!" + "ŁOOHOO! ALE JAZDA!" ], "sksp0374": [ - "YES! TURN AND BURN, BABY!" + "TAK JEST! SKRĘĆ I PAL, MAŁA!" ], "sksp0375": [ - "SHOOT THE POWER SPHERES TO OPEN THE DOOR!" + "STRZELAJ W KULE ENERGII, ŻEBY OTWORZYĆ DRZWI!" ], "sksp0376": [ - "SHOOT THE POWER SPHERES BEFORE WE BURN UP!" + "STRZELAJ W KULE ENERGII, ZANIM SIĘ USMAŻYMY!" ], "sksp0378": [ - "THE DOOR'S OPEN, LET'S GET GOING!" + "DRZWI OTWARTE, RUSZAJMY!" ], "sksp0379": [ - "ZOOMING!" + "ŚMIGAMY!" ], "sksp0380": [ - "WE MADE IT THROUGH!" + "DOTARLIŚMY NA MIEJSCE!" ], "sksp0381": [ - "BREAK THE GENERATOR TO FREE THE SAGE!" + "ROZWAL GENERATOR, ŻEBY UWOLNIĆ MĘDRCA!" ], "sksp0382": [ - "JUST HANG ON TO THE EDGE!" + "PO PROSTU ZŁAP SIĘ KRAWĘDZI!" ], "sksp0383": [ - "WE GOT COMPANY, JAK. LOOOTS OF LURKERS!" + "MAMY TOWARZYSTWO, JAK. SPOOORO LURKERÓW!" ], "sksp0384": [ - "DESTROY THOSE GENERATORS!" + "ZNISZCZ TE GENERATORY!" ], "sksp0385": [ - "PUSH THE BUTTON!" + "WCIŚNIJ PRZYCISK!" ], "sksp0386": [ - "THAT ROBOT DOESN'T SCARE ME!" + "TEN ROBOT MNIE NIE PRZERAŻA!" ], "sksp0387": [ - "LET'S GO CLIMB UP THOSE PLATFORMS!" + "WESPNIJMY SIĘ PO TYCH PLATFORMACH!" ], "sksp0388": [ - "DON'T MISS THE NEXT LAUNCHER!" + "TRAF W KOLEJNĄ WYRZUTNIĘ!" ], "sksp0389": [ - "WATCH IT!" + "UWAŻAJ!" ], "sksp0390": [ - "WE HAVE TO RESCUE ALL THE SAGES!" + "MUSIMY URATOWAĆ WSZYSTKICH MĘDRCÓW!" ], "sksp0391": [ - "DO YOU THINK GOL WILL STILL CHANGE ME BACK?" + "MYŚLISZ, ŻE GOL DALEJ BĘDZIE CHCIAŁ MNIE ZMIENIĆ Z POWROTEM?" ], "sksp0392": [ - "SO THIS IS GOL AND MAIA'S CITADEL. NICE AND COZY." + "A WIĘC TO JEST CYTADELA GOLA I MAII. MIŁA I PRZYTULNA." ], "sksp0393": [ - "LAND ON THE NEXT LAUNCHER!" + "WYLĄDUJ NA NASTĘPNEJ WYRZUTNI!" ], "sksp0394": [ - "GRAB THE YELLOW ECO!" + "BIERZ TO ŻÓŁTE ECO!" ], "sksp0395": [ - "SHOOT THE ROBOT, JAK!" + "STRZELAJ W ROBOTA, JAK!" ], "sksp0396": [ - "SHOOT HIS ARM!" + "STRZELAJ W RAMIĘ!" ], "sksp0397": [ - "SHOOT HIS GUN!" + "STRZELAJ W SPLUWĘ!" ], "sksp0398": [ - "SHOOT HIS HEAD!" + "STRZELAJ W GŁOWĘ!" ], "sksp0399": [ - "WATCH OUT FOR THE BLAST!" + "UWAŻAJ NA WYBUCH!" ], "sksp0400": [ - "HE'S CHARGING UP!" + "ZBIERA SIĘ DO ATAKU!" ], "sksp0401": [ - "GET THE BLUE ECO!" + "LEĆ PO NIEBIESKIE ECO!" ], "sksp0402": [ - "GET THE RED ECO!" + "LEĆ PO CZERWONE ECO!" ], "sksp0403": [ - "I HAVE A BAD FEELING ABOUT THIS!" + "MAM ZŁE PRZECZUCIA CO DO TEGO!" ], "sksp0404": [ - "USE THE LAUNCHER, QUICK!" + "UŻYJ WYRZUTNI, PRĘDKO!" ], "sksp0405": [ - "NOW YOU'VE MADE THE ANIMAL MAD!" + "NO TERAZ TO WKURZYLIŚCIE ZWIERZAKA!" ], "sksp0406": [ - "WE CAN'T TOUCH THESE GUYS!" + "NIE MOŻEMY ICH NAWET DOTKNĄĆ!" ], "sksp0407": [ - "USE THE YELLOW ECO!" + "UŻYJ ŻÓŁTEGO ECO!" ], "sksp0408": [ - "SHOOT THOSE GUYS!" + "STRZELAJ W NICH!" ], "sksp0409": [ - "GET THE LIGHT ECO, JAK!" + "BIERZ JASNE ECO, JAK!" ], "sksp0410": [ - "HE LOOKS ANGRY!" + "WYGLĄDA NA ZŁEGO!" ], "sksp0411": [ - "JUMP TO AVOID THE EXPLOSIONS!" + "SKACZ, ABY UNIKAĆ EKSPLOZJI!" ], "sksp0412": [ - "NOW WE TAKE CARE OF BUSINESS!" + "TERAZ TO MY BIERZEMY SIĘ DO ROBOTY!" ], "sksp0413": [ - "GOOD SHOOTING, PARTNER!" + "NIEŹŁY STRZAŁ, PARTNERZE!" ], "sksp0414": [ - "THAT HURT HIM!" + "TO GO ZABOLAŁO!" ], "sksp0415": [ - "HERE HE COMES!" + "LECI DO NAS!" ], "sksp0416": [ - "YEAH! YOU DID IT!" + "TAK JEST! UDAŁO CI SIĘ!" ], "sksp0417": [ - "SAY \"GOOD NIGHT,\" GOL AND MAIA!" + "GOL I MAIA, POWIEDZCIE \"DOBRANOC\"!" ], "sksp0435": [ - "KNOCK OVER THOSE BONES!" + "PRZEWRÓĆ TE KOŚCI!" ], "sksp0443": [ - "PUNCH THOSE POLES UP FROM BELOW!" + "UDERZ W TE PALE OD DOŁU!" ], "sksp0444": [ - "WE'RE WAITING. HELLO?" + "CZEKAMY, HALO?" ], "sksp0449": [ - "PRESS START TO PLAY." + "WCIŚNIJ START, ABY ZAGRAĆ." ], "sksp0450": [ - "YOU WANNA STOP PLAYING?" + "CZY CHCESZ PRZESTAĆ GRAĆ?" ], "sksp0451": [ - "I DIDN'T THINK SO." + "TAK SĄDZIŁEM." ], "sksp0452": [ - "OKAY, SEE YA LATER." + "OKEJ, DO ZOBACZENIA." ], "sksp0455": [ - "MAN, WHO ARE ALL THESE PEOPLE?" + "O CHŁOPIE, KIM SĄ CI WSZYSCY LUDZIE?" ], "sksp0466": [ - "I WAS GOOD. WASN'T I, GIRLS?" + "NIEZŁY BYŁEM. CO NIE, DZIEWCZĘTA?" ], "sksp0b42": [ - "STOP MISSING THE YELLOW FISH, THEY WEIGH FIVE POUNDS EACH!", - "AND THAT'S A LOTTA FISH, JAK." + "PRZESTAŃ OMIJAĆ ŻÓŁTE RYBY, KAŻDA Z NICH WAŻY PIĘĆ FUNTÓW!", + "A TO DOSYĆ SPORO RYB, JAK." ] }, "speakers": { diff --git a/game/assets/jak1/text/game_custom_text_ja-JP.json b/game/assets/jak1/text/game_custom_text_ja-JP.json index 1572691346..419b413c94 100644 --- a/game/assets/jak1/text/game_custom_text_ja-JP.json +++ b/game/assets/jak1/text/game_custom_text_ja-JP.json @@ -24,11 +24,11 @@ "1034": "フルスクリーン", "1035": "かいぞうど", "1036": "~D X ~D", - "1037": "PS2 アスペクト レーショ", + "1037": "PS2 アスペクト ひ", "1038": "PS2アスペクトひが ゆうこうになると、4X3と16X9しか せんたくできません ぞっこうしますか?", - "1039": "アスペクト レシオ (PS2)", - "1040": "じまくあり", - "1041": "じまくなし", + "1039": "アスペクト ひ (PS2)", + "1040": "じまく オン", + "1041": "じまく オフ", "1042": "テキストのことば", "1043": "ディスプレー", "1044": "ディスプレー ~D", @@ -95,7 +95,7 @@ "1500": "スピードラン モード", "138": "しゅうへんききをぬいたり, さしたり, でんげんを きったりは しないでください", "161": "このアイコンが あらわれているあいだ、しゅうへんききをぬいたり, さしたり, でんげんを きったりは しないでください", - "100c": "オートセーブ オフ", + "100c": "オートセーブ オフ", "100d": "オートセーブをきっても よろしいでしょうか?", "100e": "DISABLE AUTO-SAVE", "100f": "そのほか", diff --git a/game/assets/jak1/text/game_custom_text_pl-PL.json b/game/assets/jak1/text/game_custom_text_pl-PL.json index 6ba968d835..836debe595 100644 --- a/game/assets/jak1/text/game_custom_text_pl-PL.json +++ b/game/assets/jak1/text/game_custom_text_pl-PL.json @@ -13,7 +13,7 @@ "1021": "PRĘDKOŚĆ ŁADOWANIA PS2", "1022": "OPTYMALIZACJA CZĄSTECZEK", "1023": "ZANIKANIE MUZYKI", - "1024": "ROZJAŚNIENIE MUZYKI", + "1024": "WYŁANIANIE SIĘ MUZYKI", "1025": "OPTYMALIZACJA AKTORÓW", "1026": "OPTYMALIZACJA TŁA", "1027": "WYMUŚ MAPOWANIE OTOCZENIA", @@ -150,9 +150,9 @@ "10e9": "WOJOWNIK", "10ea": "GEOLOG", "10eb": "HAZARDZISTA", - "10ec": "MASZYNA LEWITACYJNA", + "10ec": "MACHINA LEWITACYJNA", "10ed": "NIEWYKORZYSTANE 1", - "10ee": "PUŁAPKI WYRZUTNI", + "10ee": "WYRZUTNIE PUŁAPKI", "10ef": "NIEWYKORZYSTANE 2", "10f0": "WĄWÓZ TRUPOSZA", "10f1": "ŚRODEK PRZEŁĘCZY", @@ -160,7 +160,7 @@ "10f3": "DO PAJĘCZEJ JASKINI", "10f4": "DO ŚNIEŻNEJ GÓRY", "10f5": "GÓRNICY", - "10f6": "RUSZTOWANIE W JASKINI ROBOTA", + "10f6": "RUSZTOWANIE W JASKINI Z ROBOTEM", "10f7": "SZCZYT ROBOTA PREKURSORÓW", "10f8": "GŁÓWNA JASKINIA", "10f9": "MROCZNA JASKINIA", @@ -187,7 +187,7 @@ "1516": "ZAGINIONE MIASTO PREKURSORÓW IL", "1517": "BAGNISTE MOKRADŁA IL", "1518": "ZBIORNIK PREKURSORÓW IL", - "1519": "PRZEŁĘCZ GÓRSKA IL", + "1519": "GÓRSKA PRZEŁĘCZ IL", "151a": "KRATER WULKANICZNY IL", "151b": "ŚNIEŻNA GÓRA IL", "151c": "PAJĘCZA JASKINIA IL",